24 | TER | mi aeth hi (y)n [//] i (y)r ysbyty bore (y)ma nawr . |
| | miPRT.AFF aethgo.V.3S.PAST hishe.PRON.F.3S ynin.PREP ito.PREP yrthe.DET.DEF ysbytyhospital.N.M.SG boremorning.N.M.SG ymahere.ADV nawrnow.ADV . |
| | she went into the hospital this morning now |
33 | TER | ond uh (.) gobeithio i bob peth mynd ymlaen . |
| | ondbut.CONJ uher.IM gobeithiohope.V.INFIN ito.PREP bobeach.PREQ+SM peththing.N.M.SG myndgo.V.INFIN ymlaenforward.ADV . |
| | but hopefully everything will go ahead |
105 | TER | uh dw i ddim yn cofio nawr . |
| | uher.IM dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT cofioremember.V.INFIN nawrnow.ADV . |
| | er, I don't remember now |
124 | TER | aS verS &o oes [/] oes dw i dim yn cofio nawr . |
| | ato.PREP versee.V.INFIN oesbe.V.3S.PRES.INDEF oesbe.V.3S.PRES.INDEF dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S dimnot.ADV ynPRT cofioremember.V.INFIN nawrnow.ADV . |
| | let's see, yes I don't remember now |
125 | TER | wnes i gweld o (y)n Y_Drafod a wnes i gweld o (y)n y (.) papur newydd . |
| | wnesdo.V.1S.PAST+SM iI.PRON.1S gweldsee.V.INFIN ohe.PRON.M.3S ynin.PREP Y_Drafodname aand.CONJ wnesdo.V.1S.PAST+SM iI.PRON.1S gweldsee.V.INFIN ohe.PRON.M.3S ynin.PREP ythe.DET.DEF papurpaper.N.M.SG newyddnew.ADJ . |
| | I saw it in Y Drafod and I saw it in the newspaper |
125 | TER | wnes i gweld o (y)n Y_Drafod a wnes i gweld o (y)n y (.) papur newydd . |
| | wnesdo.V.1S.PAST+SM iI.PRON.1S gweldsee.V.INFIN ohe.PRON.M.3S ynin.PREP Y_Drafodname aand.CONJ wnesdo.V.1S.PAST+SM iI.PRON.1S gweldsee.V.INFIN ohe.PRON.M.3S ynin.PREP ythe.DET.DEF papurpaper.N.M.SG newyddnew.ADJ . |
| | I saw it in Y Drafod and I saw it in the newspaper |
150 | TER | na ar_ôl dydd Sadwrn na wnes i ddim gweld hi . |
| | nano.ADV ar_ôlafter.PREP dyddday.N.M.SG SadwrnSaturday.N.M.SG nawho_not.PRON.REL.NEG wnesdo.V.1S.PAST+SM iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM gweldsee.V.INFIN hishe.PRON.F.3S . |
| | no, after Saturday, no, I didn't see her |
152 | TER | ia ond wnes i fynd i (y)r siop yn ry hwyr . |
| | iayes.ADV ondbut.CONJ wnesdo.V.1S.PAST+SM iI.PRON.1S fyndgo.V.INFIN+SM ito.PREP yrthe.DET.DEF siopshop.N.F.SG ynPRT rytoo.ADJ+SM hwyrlate.ADJ . |
| | yes, but I went to the shop too late |
152 | TER | ia ond wnes i fynd i (y)r siop yn ry hwyr . |
| | iayes.ADV ondbut.CONJ wnesdo.V.1S.PAST+SM iI.PRON.1S fyndgo.V.INFIN+SM ito.PREP yrthe.DET.DEF siopshop.N.F.SG ynPRT rytoo.ADJ+SM hwyrlate.ADJ . |
| | yes, but I went to the shop too late |
154 | TER | ti (y)n gwybod wnes i cysgu (.) (y)chydig bach . |
| | tiyou.PRON.2S ynPRT gwybodknow.V.INFIN wnesdo.V.1S.PAST+SM iI.PRON.1S cysgusleep.V.INFIN ychydiga_little.QUAN bachsmall.ADJ . |
| | you know I slept a little |
251 | TER | gallen nhw fynd i gweld y lluniau y [/] &t y teulu sy efo ni xxx ie ? |
| | gallenbe_able.V.3P.IMPER nhwthey.PRON.3P fyndgo.V.INFIN+SM ito.PREP gweldsee.V.INFIN ythe.DET.DEF lluniaupictures.N.M.PL ythe.DET.DEF ythe.DET.DEF teulufamily.N.M.SG sybe.V.3S.PRES.REL efowith.PREP niwe.PRON.1P ieyes.ADV ? |
| | could they go and see the pictures we have of the family, yes? |
258 | TER | a wedyn dw i isio dangos yr um (.) &e albwm ydy o ? |
| | aand.CONJ wedynafterwards.ADV dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S isiowant.N.M.SG dangosshow.V.INFIN yrthe.DET.DEF umum.IM albwmalbum.N.M.SG ydybe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ? |
| | and then I want to show the, um, album is it? |
278 | TER | yn Ebrill dach efo digon o amser achos mae [/] mae (y)n gwahanol i ni ganu achos dim pobl +/. |
| | ynin.PREP EbrillApril.N.M.SG dachbe.V.2P.PRES efowith.PREP digonenough.QUAN oof.PREP amsertime.N.M.SG achosbecause.CONJ maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES ynPRT gwahanoldifferent.ADJ ito.PREP niwe.PRON.1P ganusing.V.INFIN+SM achosbecause.CONJ dimnot.ADV poblpeople.N.F.SG . |
| | in April you have enough time because it's different for us singing, because no people... |
308 | TER | buenoS (.) uh wna i &g deud xxx yn Cymraeg os &galai galla i ? |
| | buenowell.E uher.IM wnado.V.1S.PRES+SM iI.PRON.1S deudsay.V.INFIN ynin.PREP CymraegWelsh.N.F.SG osif.CONJ gallabe_able.V.1S.PRES iI.PRON.1S ? |
| | well, no, to say in Welsh if I may? |
308 | TER | buenoS (.) uh wna i &g deud xxx yn Cymraeg os &galai galla i ? |
| | buenowell.E uher.IM wnado.V.1S.PRES+SM iI.PRON.1S deudsay.V.INFIN ynin.PREP CymraegWelsh.N.F.SG osif.CONJ gallabe_able.V.1S.PRES iI.PRON.1S ? |
| | well, no, to say in Welsh if I may? |
364 | TER | achos mae (y)n dod yn iawn i ni efo (y)r teulu . |
| | achosbecause.CONJ maebe.V.3S.PRES ynPRT dodcome.V.INFIN ynPRT iawnOK.ADV ito.PREP niwe.PRON.1P efowith.PREP yrthe.DET.DEF teulufamily.N.M.SG . |
| | because it's coming on all right for us with the family |
369 | TER | +< a beth ydw i +... |
| | aand.CONJ bethwhat.INT ydwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S . |
| | and what I... |
371 | TER | síS mae (y)n wahanol i rai sy i prynu yndyn . |
| | síyes.ADV maebe.V.3S.PRES ynPRT wahanoldifferent.ADJ+SM ito.PREP raisome.PRON+SM sybe.V.3S.PRES.REL ito.PREP.[or].I.PRON.1S prynubuy.V.INFIN yndynbe.V.3P.PRES.EMPH . |
| | yes it's different with the ones you can buy isn't it |
371 | TER | síS mae (y)n wahanol i rai sy i prynu yndyn . |
| | síyes.ADV maebe.V.3S.PRES ynPRT wahanoldifferent.ADJ+SM ito.PREP raisome.PRON+SM sybe.V.3S.PRES.REL ito.PREP.[or].I.PRON.1S prynubuy.V.INFIN yndynbe.V.3P.PRES.EMPH . |
| | yes it's different with the ones you can buy isn't it |
374 | TER | a wedyn y peth arall dw i (y)n ddefnyddio +/. |
| | aand.CONJ wedynafterwards.ADV ythe.DET.DEF peththing.N.M.SG arallother.ADJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT ddefnyddiouse.V.INFIN+SM . |
| | and then the other thing I use... |
385 | TER | a beth arall dw i (y)n ddefnyddio +/. |
| | aand.CONJ beththing.N.M.SG+SM arallother.ADJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT ddefnyddiouse.V.INFIN+SM . |
| | and the other thing I use... |
411 | TER | buenoS dw i (y)n defnyddio pupur o blwyddyn diwethaf wedi cael ei roid yn y (.) freezerE . |
| | buenowell.E dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT defnyddiouse.V.INFIN pupurpepper.N.M.SG oof.PREP blwyddynyear.N.F.SG diwethaflast.ADJ wediafter.PREP caelget.V.INFIN eihis.ADJ.POSS.M.3S roidgive.V.INFIN+SM ynin.PREP ythe.DET.DEF freezerfreezer.N.SG . |
| | well I'm using peppers from last year that were put in the freezer |
415 | TER | +< dw i (y)n tynnu ryw bedwar neu bump ehCS (.) darn bach . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT tynnudraw.V.INFIN rywsome.PREQ+SM bedwarfour.NUM.M+SM neuor.CONJ bumpfive.NUM+SM eheh.IM darnpiece.N.M.SG bachsmall.ADJ . |
| | I take out four or five small pieces |
429 | TER | ia felly fydda i (y)n deud . |
| | iayes.ADV fellyso.ADV fyddabe.V.1S.FUT+SM iI.PRON.1S ynPRT deudsay.V.INFIN . |
| | yes, that's what I'll say |
482 | TER | ehCS bydd raid i fi fynd <i (y)r> [/] (.) i (y)r [//] uh (.) cael y moddion [/] (.) moddion <ti (y)n galw hi> [?] . |
| | eheh.IM byddbe.V.3S.FUT raidnecessity.N.M.SG+SM ito.PREP fiI.PRON.1S+SM fyndgo.V.INFIN+SM ito.PREP yrthe.DET.DEF ito.PREP yrthe.DET.DEF uher.IM caelget.V.INFIN ythe.DET.DEF moddionmeans.N.M.PL moddionmeans.N.M.PL tiyou.PRON.2S ynPRT galwcall.V.INFIN hishe.PRON.F.3S . |
| | eh, I'll have to go and get the medicine, moddion you call it |
482 | TER | ehCS bydd raid i fi fynd <i (y)r> [/] (.) i (y)r [//] uh (.) cael y moddion [/] (.) moddion <ti (y)n galw hi> [?] . |
| | eheh.IM byddbe.V.3S.FUT raidnecessity.N.M.SG+SM ito.PREP fiI.PRON.1S+SM fyndgo.V.INFIN+SM ito.PREP yrthe.DET.DEF ito.PREP yrthe.DET.DEF uher.IM caelget.V.INFIN ythe.DET.DEF moddionmeans.N.M.PL moddionmeans.N.M.PL tiyou.PRON.2S ynPRT galwcall.V.INFIN hishe.PRON.F.3S . |
| | eh, I'll have to go and get the medicine, moddion you call it |
482 | TER | ehCS bydd raid i fi fynd <i (y)r> [/] (.) i (y)r [//] uh (.) cael y moddion [/] (.) moddion <ti (y)n galw hi> [?] . |
| | eheh.IM byddbe.V.3S.FUT raidnecessity.N.M.SG+SM ito.PREP fiI.PRON.1S+SM fyndgo.V.INFIN+SM ito.PREP yrthe.DET.DEF ito.PREP yrthe.DET.DEF uher.IM caelget.V.INFIN ythe.DET.DEF moddionmeans.N.M.PL moddionmeans.N.M.PL tiyou.PRON.2S ynPRT galwcall.V.INFIN hishe.PRON.F.3S . |
| | eh, I'll have to go and get the medicine, moddion you call it |
504 | TER | +< ond [/] ond rhaid roid o (y)n_ôl i (y)r xxx . |
| | ondbut.CONJ ondbut.CONJ rhaidnecessity.N.M.SG roidgive.V.0.IMPERF+SM.[or].give.V.INFIN+SM ohe.PRON.M.3S yn_ôlback.ADV ito.PREP yrthe.DET.DEF . |
| | but have to put it back to the [...] |
514 | TER | ohCS fydd raid i ni +/. |
| | ohoh.IM fyddbe.V.3S.FUT+SM raidnecessity.N.M.SG+SM ito.PREP niwe.PRON.1P . |
| | oh, we'll have to... |
519 | TER | dydd Sul fydd raid i ni dorri (.) ychydig o +/. |
| | dyddday.N.M.SG SulSunday.N.M.SG fyddbe.V.3S.FUT+SM raidnecessity.N.M.SG+SM ito.PREP niwe.PRON.1P dorribreak.V.INFIN+SM ychydiga_little.QUAN oof.PREP . |
| | on Sunday we'll have to chop a little... |
522 | TER | achos uh y coed oedd yn fan (y)na <i paratoi i ti> [//] wedi paratoi i ti wnes i fynd â fo (.) i lle arall . |
| | achosbecause.CONJ uher.IM ythe.DET.DEF coedtrees.N.F.PL oeddbe.V.3S.IMPERF ynPRT fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV ito.PREP paratoiprepare.V.INFIN ito.PREP tiyou.PRON.2S wediafter.PREP paratoiprepare.V.INFIN ito.PREP tiyou.PRON.2S wnesdo.V.1S.PAST+SM iI.PRON.1S fyndgo.V.INFIN+SM âwith.PREP fohe.PRON.M.3S ito.PREP lleplace.N.M.SG arallother.ADJ . |
| | because the wood that was there prepared for you, I took somewhere else |
522 | TER | achos uh y coed oedd yn fan (y)na <i paratoi i ti> [//] wedi paratoi i ti wnes i fynd â fo (.) i lle arall . |
| | achosbecause.CONJ uher.IM ythe.DET.DEF coedtrees.N.F.PL oeddbe.V.3S.IMPERF ynPRT fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV ito.PREP paratoiprepare.V.INFIN ito.PREP tiyou.PRON.2S wediafter.PREP paratoiprepare.V.INFIN ito.PREP tiyou.PRON.2S wnesdo.V.1S.PAST+SM iI.PRON.1S fyndgo.V.INFIN+SM âwith.PREP fohe.PRON.M.3S ito.PREP lleplace.N.M.SG arallother.ADJ . |
| | because the wood that was there prepared for you, I took somewhere else |
522 | TER | achos uh y coed oedd yn fan (y)na <i paratoi i ti> [//] wedi paratoi i ti wnes i fynd â fo (.) i lle arall . |
| | achosbecause.CONJ uher.IM ythe.DET.DEF coedtrees.N.F.PL oeddbe.V.3S.IMPERF ynPRT fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV ito.PREP paratoiprepare.V.INFIN ito.PREP tiyou.PRON.2S wediafter.PREP paratoiprepare.V.INFIN ito.PREP tiyou.PRON.2S wnesdo.V.1S.PAST+SM iI.PRON.1S fyndgo.V.INFIN+SM âwith.PREP fohe.PRON.M.3S ito.PREP lleplace.N.M.SG arallother.ADJ . |
| | because the wood that was there prepared for you, I took somewhere else |
522 | TER | achos uh y coed oedd yn fan (y)na <i paratoi i ti> [//] wedi paratoi i ti wnes i fynd â fo (.) i lle arall . |
| | achosbecause.CONJ uher.IM ythe.DET.DEF coedtrees.N.F.PL oeddbe.V.3S.IMPERF ynPRT fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV ito.PREP paratoiprepare.V.INFIN ito.PREP tiyou.PRON.2S wediafter.PREP paratoiprepare.V.INFIN ito.PREP tiyou.PRON.2S wnesdo.V.1S.PAST+SM iI.PRON.1S fyndgo.V.INFIN+SM âwith.PREP fohe.PRON.M.3S ito.PREP lleplace.N.M.SG arallother.ADJ . |
| | because the wood that was there prepared for you, I took somewhere else |
522 | TER | achos uh y coed oedd yn fan (y)na <i paratoi i ti> [//] wedi paratoi i ti wnes i fynd â fo (.) i lle arall . |
| | achosbecause.CONJ uher.IM ythe.DET.DEF coedtrees.N.F.PL oeddbe.V.3S.IMPERF ynPRT fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV ito.PREP paratoiprepare.V.INFIN ito.PREP tiyou.PRON.2S wediafter.PREP paratoiprepare.V.INFIN ito.PREP tiyou.PRON.2S wnesdo.V.1S.PAST+SM iI.PRON.1S fyndgo.V.INFIN+SM âwith.PREP fohe.PRON.M.3S ito.PREP lleplace.N.M.SG arallother.ADJ . |
| | because the wood that was there prepared for you, I took somewhere else |
523 | TER | fydd raid i ni chwilio &i a chwilio lle maen nhw . |
| | fyddbe.V.3S.FUT+SM raidnecessity.N.M.SG+SM ito.PREP niwe.PRON.1P chwiliosearch.V.INFIN aand.CONJ chwiliosearch.V.INFIN llewhere.INT maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P . |
| | we'll have to search and find out where they are |
534 | TER | a yn Ionawr a Chwefror mae rywun ry (.) gormod yn boeth i meddwl ohCS . |
| | aand.CONJ ynin.PREP IonawrJanuary.N.M.SG aand.CONJ ChwefrorFebruary.N.M.SG maebe.V.3S.PRES rywunsomeone.N.M.SG+SM rytoo.ADJ+SM.[or].give.V.3S.PRES+SM gormodtoo_much.QUANT ynPRT boethhot.ADJ+SM ito.PREP meddwlthink.V.INFIN ohoh.IM . |
| | and in January and March you're too hot to think |
624 | TER | ia [=! whispers] (.) a dydd Sul pryd wnaeth uh PedroCS uh cig ar y xxx (.) uh allan (..) mi anghofiodd ychydig bach o (y)r tân a gorfod mynd i roid y +... |
| | iayes.ADV aand.CONJ dyddday.N.M.SG SulSunday.N.M.SG prydwhen.INT wnaethdo.V.3S.PAST+SM uher.IM Pedroname uher.IM cigmeat.N.M.SG aron.PREP ythe.DET.DEF uher.IM allanout.ADV miPRT.AFF anghofioddforget.V.3S.PAST ychydiga_little.QUAN bachsmall.ADJ oof.PREP yrthe.DET.DEF tânfire.N.M.SG aand.CONJ gorfodhave_to.V.INFIN myndgo.V.INFIN ito.PREP roidgive.V.INFIN+SM ythe.DET.DEF . |
| | yes, and on Sunday when Pedro made meat on the [...] outside, he forgot about a little part of the fire, and had to go and put the... |
630 | TER | ond wnes i gweld o a roi dŵr a (dy)na fo . |
| | ondbut.CONJ wnesdo.V.1S.PAST+SM iI.PRON.1S gweldsee.V.INFIN ohe.PRON.M.3S aand.CONJ roigive.V.INFIN+SM dŵrwater.N.M.SG aand.CONJ dynathat_is.ADV fohe.PRON.M.3S . |
| | but I saw it and put some water on it and that was it |
642 | TER | ie ie ond dw i (y)n meddwl fod nhw (we)di gorffen i_gyd . |
| | ieyes.ADV ieyes.ADV ondbut.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT meddwlthink.V.INFIN fodbe.V.INFIN+SM nhwthey.PRON.3P wediafter.PREP gorffencomplete.V.INFIN i_gydall.ADJ . |
| | yes, but I think they're all finished |
644 | TER | ahCS <wnes i &gwa> [//] ehCS &=cough wnes i uh +/. |
| | ahah.IM wnesdo.V.1S.PAST+SM iI.PRON.1S eheh.IM wnesdo.V.1S.PAST+SM iI.PRON.1S uher.IM . |
| | ah, I... |
644 | TER | ahCS <wnes i &gwa> [//] ehCS &=cough wnes i uh +/. |
| | ahah.IM wnesdo.V.1S.PAST+SM iI.PRON.1S eheh.IM wnesdo.V.1S.PAST+SM iI.PRON.1S uher.IM . |
| | ah, I... |
651 | TER | achos wnes i +... |
| | achosbecause.CONJ wnesdo.V.1S.PAST+SM iI.PRON.1S . |
| | because I... |
654 | TER | +< wnes i gweld nhw . |
| | wnesdo.V.1S.PAST+SM iI.PRON.1S gweldsee.V.INFIN nhwthey.PRON.3P . |
| | I saw them |
668 | TER | do do do wnes i gweld <y &=clears_throat be (y)dy> [?] bocs ie ? |
| | doyes.ADV.PAST doyes.ADV.PAST.[or].roof.N.M.SG+SM.[or].come.V.1S.PRES doyes.ADV.PAST.[or].roof.N.M.SG+SM.[or].come.V.1S.PRES wnesdo.V.1S.PAST+SM iI.PRON.1S gweldsee.V.INFIN ythe.DET.DEF bewhat.INT ydybe.V.3S.PRES bocsbox.N.M.SG ieyes.ADV ? |
| | yes, yes I saw the, what is it, box, yes? |
674 | TER | wnes i gymeryd un ehCS . |
| | wnesdo.V.1S.PAST+SM iI.PRON.1S gymerydtake.V.INFIN+SM unone.NUM eheh.IM . |
| | I took one, eh |
680 | TER | ahCS wnes i ddim_ond cig ehCS . |
| | ahah.IM wnesdo.V.1S.PAST+SM iI.PRON.1S ddim_ondonly.ADV+SM cigmeat.N.M.SG eheh.IM . |
| | oh, I only did meat |
793 | TER | wel (di)m_ond [/] (di)m_ond dangos ynde achos ehCS oedden ni (y)n y siop fan (y)na a [/] a rhaid i ni xxx &=cough siarad <am y neges> [//] am y peth ia neges xxx . |
| | welwell.IM dim_ondonly.ADV dim_ondonly.ADV dangosshow.V.INFIN yndeisn't_it.IM achosbecause.CONJ eheh.IM oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P ynin.PREP ythe.DET.DEF siopshop.N.F.SG fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV aand.CONJ aand.CONJ rhaidnecessity.N.M.SG ito.PREP niwe.PRON.1P siaradtalk.V.INFIN amfor.PREP ythe.DET.DEF negesmessage.N.F.SG amfor.PREP ythe.DET.DEF peththing.N.M.SG iayes.ADV negesmessage.N.F.SG . |
| | well, just shows, because we were in the shop there, and we have to [...] talk about the message, about the thing [...] |
799 | TER | achos bydd rhaid i mi ffonio ynde . |
| | achosbecause.CONJ byddbe.V.3S.FUT rhaidnecessity.N.M.SG ito.PREP miI.PRON.1S ffoniophone.V.INFIN yndeisn't_it.IM . |
| | because I'll have to phone |
865 | TER | porS es(o)S uh dw i (y)n [//] yn &e &n yn defnyddio menyn dydd Sadwrn a dydd Sul . |
| | porfor.PREP esothat.PRON.DEM.NT.SG uher.IM dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT ynPRT ynPRT defnyddiouse.V.INFIN menynbutter.N.M.SG dyddday.N.M.SG SadwrnSaturday.N.M.SG aand.CONJ dyddday.N.M.SG SulSunday.N.M.SG . |
| | for this, er, I use butter on Saturdays and Sundays |
870 | TER | ond uh wnes i uh +//. |
| | ondbut.CONJ uher.IM wnesdo.V.1S.PAST+SM iI.PRON.1S uher.IM . |
| | but I, er... |
886 | TER | entoncesS [///] achos ohCS dw i licio (y)r (.) menyn . |
| | entoncesthen.ADV achosbecause.CONJ ohoh.IM dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S liciolike.V.INFIN yrthe.DET.DEF menynbutter.N.M.SG . |
| | then, because oh, I do like butter |
1012 | TER | +, mae raid iddyn nhw roi rywbeth ia (.) i wneud o (y)n (.) fwy blasus . |
| | maebe.V.3S.PRES raidnecessity.N.M.SG+SM iddynto_them.PREP+PRON.3P nhwthey.PRON.3P roigive.V.INFIN+SM rywbethsomething.N.M.SG+SM iayes.ADV ito.PREP wneudmake.V.INFIN+SM ohe.PRON.M.3S ynPRT fwymore.ADJ.COMP+SM blasustasty.ADJ . |
| | they have to put in something, right, to make it tastier |
1108 | TER | wel &m mi fydd yn dda iawn i (y)r ddau yndy &=laugh colli ychydig o bwysau . |
| | welwell.IM miPRT.AFF fyddbe.V.3S.FUT+SM ynPRT ddagood.ADJ+SM iawnvery.ADV ito.PREP yrthe.DET.DEF ddautwo.NUM.M+SM yndybe.V.3S.PRES.EMPH collilose.V.INFIN ychydiga_little.QUAN oof.PREP bwysauweights.N.M.PL+SM . |
| | well, it will be good for them both, won't it, to lose a little weight |
1118 | TER | anodd i gredu ynde ? |
| | anodddifficult.ADJ ito.PREP gredubelieve.V.INFIN+SM yndeisn't_it.IM ? |
| | hard to believe, isn't it |