27 | TER | a maen nhw (y)n cael triniaeth &v uh nawr am un o gloch . |
| | aand.CONJ maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT caelget.V.INFIN triniaethtreatment.N.F.SG uher.IM nawrnow.ADV amfor.PREP unone.NUM oof.PREP glochbell.N.F.SG+SM . |
| | and they're getting treatment now at one o clock |
29 | TER | a mae (y)r babi (y)n iawn ? |
| | aand.CONJ maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF babibaby.N.MF.SG ynPRT iawnOK.ADV ? |
| | and the baby's alright? |
41 | TER | a mor bell . |
| | aand.CONJ morso.ADV bellfar.ADJ+SM . |
| | and so far away |
70 | TER | +< a braf . |
| | aand.CONJ braffine.ADJ . |
| | |
91 | TER | a wnaeson ni ddim dod y blwyddyn yma ehCS . |
| | aand.CONJ wnaesondo.V.1P.PAST+SM niwe.PRON.1P ddimnot.ADV+SM dodcome.V.INFIN ythe.DET.DEF blwyddynyear.N.F.SG ymahere.ADV eheh.IM . |
| | and we didn't come this year |
101 | TER | MairCS a Gwyneth_HuwsCS . |
| | Mairname aand.CONJ Gwyneth_Huwsname . |
| | Mair and Gwyneth Huws |
104 | TER | a wedyn um (..) pwy arall ? |
| | aand.CONJ wedynafterwards.ADV umum.IM pwywho.PRON arallother.ADJ ? |
| | and then, um, who else? |
120 | TER | MariCS a GwynethCS . |
| | Mariname aand.CONJ Gwynethname . |
| | Mari and Gwyneth |
124 | TER | aS verS &o oes [/] oes dw i dim yn cofio nawr . |
| | ato.PREP versee.V.INFIN oesbe.V.3S.PRES.INDEF oesbe.V.3S.PRES.INDEF dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S dimnot.ADV ynPRT cofioremember.V.INFIN nawrnow.ADV . |
| | let's see, yes I don't remember now |
125 | TER | wnes i gweld o (y)n Y_Drafod a wnes i gweld o (y)n y (.) papur newydd . |
| | wnesdo.V.1S.PAST+SM iI.PRON.1S gweldsee.V.INFIN ohe.PRON.M.3S ynin.PREP Y_Drafodname aand.CONJ wnesdo.V.1S.PAST+SM iI.PRON.1S gweldsee.V.INFIN ohe.PRON.M.3S ynin.PREP ythe.DET.DEF papurpaper.N.M.SG newyddnew.ADJ . |
| | I saw it in Y Drafod and I saw it in the newspaper |
132 | TER | a ver . |
| | ato.PREP versee.V.INFIN . |
| | let's see |
139 | TER | a mae (y)n uh +/. |
| | aand.CONJ maebe.V.3S.PRES ynPRT uher.IM . |
| | and it's, er... |
167 | TER | naw_deg pedwar naw_deg dau a naw_deg . |
| | naw_degninety.NUM pedwarfour.NUM.M naw_degninety.NUM dautwo.NUM.M aand.CONJ naw_degninety.NUM . |
| | 94, 92 and 90 |
176 | TER | no no no &em (.) incluso creo que iba a ir la [/] la chica sola . |
| | nonot.ADV nonot.ADV nonot.ADV inclusoeven.ADV creobelieve.V.1S.PRES quethat.CONJ ibago.V.13S.IMPERF ato.PREP irgo.V.INFIN lathe.DET.DEF.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG chicalad.N.F.SG solaonly.ADJ.F.SG . |
| | no, I think that the girl was even going alone |
194 | TER | a mí me gusta porque a su vez vamos a poder sacar unas fotos . |
| | ato.PREP míme.PRON.PREP.MF.1S meme.PRON.OBL.MF.1S gustalike.V.3S.PRES porquebecause.CONJ ato.PREP suhis.ADJ.POSS.MF.3SP.SG veztime.N.F.SG vamosgo.V.1P.PRES ato.PREP poderpower.N.M.SG.[or].be_able.V.INFIN sacarremove.V.INFIN unasone.DET.INDEF.F.PL fotosphoto.N.F.PL . |
| | I like it because we will be able to take some pictures |
194 | TER | a mí me gusta porque a su vez vamos a poder sacar unas fotos . |
| | ato.PREP míme.PRON.PREP.MF.1S meme.PRON.OBL.MF.1S gustalike.V.3S.PRES porquebecause.CONJ ato.PREP suhis.ADJ.POSS.MF.3SP.SG veztime.N.F.SG vamosgo.V.1P.PRES ato.PREP poderpower.N.M.SG.[or].be_able.V.INFIN sacarremove.V.INFIN unasone.DET.INDEF.F.PL fotosphoto.N.F.PL . |
| | I like it because we will be able to take some pictures |
194 | TER | a mí me gusta porque a su vez vamos a poder sacar unas fotos . |
| | ato.PREP míme.PRON.PREP.MF.1S meme.PRON.OBL.MF.1S gustalike.V.3S.PRES porquebecause.CONJ ato.PREP suhis.ADJ.POSS.MF.3SP.SG veztime.N.F.SG vamosgo.V.1P.PRES ato.PREP poderpower.N.M.SG.[or].be_able.V.INFIN sacarremove.V.INFIN unasone.DET.INDEF.F.PL fotosphoto.N.F.PL . |
| | I like it because we will be able to take some pictures |
237 | TER | a mae (y)r byrddau mawr efo ni fan yna yn barod ie ? |
| | aand.CONJ maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF byrddautables.N.M.PL mawrbig.ADJ efowith.PREP niwe.PRON.1P fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV ynPRT barodready.ADJ+SM ieyes.ADV ? |
| | and we have the big tables there already, right? |
258 | TER | a wedyn dw i isio dangos yr um (.) &e albwm ydy o ? |
| | aand.CONJ wedynafterwards.ADV dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S isiowant.N.M.SG dangosshow.V.INFIN yrthe.DET.DEF umum.IM albwmalbum.N.M.SG ydybe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ? |
| | and then I want to show the, um, album is it? |
259 | TER | a uh efo &ɬ uh lluniau yn y &k uh côr y (.) teulu . |
| | aand.CONJ uher.IM efowith.PREP uher.IM lluniaupictures.N.M.PL ynin.PREP ythe.DET.DEF uher.IM côrchoir.N.M.SG ythe.DET.DEF teulufamily.N.M.SG . |
| | and with the pictures in the family choir |
269 | TER | +< yndy xxx a +... |
| | yndybe.V.3S.PRES.EMPH aand.CONJ . |
| | yes, [...] and... |
288 | TER | +< mi dda(ru) [//] ddaru nhw canu &e (.) canu yn dda yn Sbaeneg a yn &s Cymraeg ohCS &=whistle w . |
| | miPRT.AFF ddarudo.V.123SP.PAST ddarudo.V.123SP.PAST nhwthey.PRON.3P canusing.V.INFIN canusing.V.INFIN ynPRT ddagood.ADJ+SM ynin.PREP SbaenegSpanish.N.F.SG aand.CONJ ynin.PREP CymraegWelsh.N.F.SG ohoh.IM wooh.IM . |
| | they sang well in Spanish and in Welsh, ooh |
329 | TER | a (y)r afalau . |
| | aand.CONJ yrthe.DET.DEF afalauapple.N.M.PL . |
| | and the apples |
346 | TER | a ddoe uh ddaru gŵr gweld (.) ehCS fod yr afalau wedi +... |
| | aand.CONJ ddoeyesterday.ADV uher.IM ddarudo.V.123SP.PAST gŵrman.N.M.SG gweldsee.V.INFIN eheh.IM fodbe.V.INFIN+SM yrthe.DET.DEF afalauapple.N.M.PL wediafter.PREP . |
| | and yesterday my husband saw that the apples had... |
369 | TER | +< a beth ydw i +... |
| | aand.CONJ bethwhat.INT ydwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S . |
| | and what I... |
374 | TER | a wedyn y peth arall dw i (y)n ddefnyddio +/. |
| | aand.CONJ wedynafterwards.ADV ythe.DET.DEF peththing.N.M.SG arallother.ADJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT ddefnyddiouse.V.INFIN+SM . |
| | and then the other thing I use... |
380 | TER | ia dylsa fo wedi roid nhw yn (.) Ebrill neu Mai (.) a nawr fasen ni (y)n cael eu bwyta nhw yn +/. |
| | iayes.ADV dylsaought_to.V.3S.PLUPERF fohe.PRON.M.3S wediafter.PREP roidgive.V.INFIN+SM nhwthey.PRON.3P ynin.PREP EbrillApril.N.M.SG neuor.CONJ MaiMay.N.M.SG aand.CONJ nawrnow.ADV fasenbe.V.1P.PLUPERF+SM niwe.PRON.1P ynPRT caelget.V.INFIN eutheir.ADJ.POSS.3P bwytaeat.V.INFIN nhwthey.PRON.3P ynPRT . |
| | yes, he should have put them in in April or May and now we'd be able to eat them... |
385 | TER | a beth arall dw i (y)n ddefnyddio +/. |
| | aand.CONJ beththing.N.M.SG+SM arallother.ADJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT ddefnyddiouse.V.INFIN+SM . |
| | and the other thing I use... |
418 | TER | +< a +/. |
| | aand.CONJ . |
| | and... |
422 | TER | a dach chi (we)di gorffen o ? |
| | aand.CONJ dachbe.V.2P.PRES chiyou.PRON.2P wediafter.PREP gorffencomplete.V.INFIN ohe.PRON.M.3S ? |
| | and you've finished it |
463 | TER | +< a lo mejor no sabemos hacer . |
| | ato.PREP lothe.DET.DEF.NT.SG mejorgood.ADJ.M.SG nonot.ADV sabemosknow.V.1P.PRES hacerdo.V.INFIN . |
| | maybe we don't know how to cook |
475 | TER | a lo mejor eh +//. |
| | ato.PREP lothe.DET.DEF.NT.SG mejorgood.ADJ.M.SG eheh.IM . |
| | maybe eh... |
491 | TER | ehCS mae rywun [/] rywun yn roid y singled a tynnu (y)r singled a +... |
| | eheh.IM maebe.V.3S.PRES rywunsomeone.N.M.SG+SM rywunsomeone.N.M.SG+SM ynPRT roidgive.V.INFIN+SM ythe.DET.DEF singledvest.N.F.SG aand.CONJ tynnudraw.V.INFIN yrthe.DET.DEF singledvest.N.F.SG aand.CONJ . |
| | eh, you put on a vest and take off the vest and... |
491 | TER | ehCS mae rywun [/] rywun yn roid y singled a tynnu (y)r singled a +... |
| | eheh.IM maebe.V.3S.PRES rywunsomeone.N.M.SG+SM rywunsomeone.N.M.SG+SM ynPRT roidgive.V.INFIN+SM ythe.DET.DEF singledvest.N.F.SG aand.CONJ tynnudraw.V.INFIN yrthe.DET.DEF singledvest.N.F.SG aand.CONJ . |
| | eh, you put on a vest and take off the vest and... |
492 | TER | a mae o (y)n &=laugh mae o yn oer ac we(dyn) mae o (y)n boeth ac [//] a felly . |
| | aand.CONJ maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT oercold.ADJ acand.CONJ wedynafterwards.ADV maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT boethhot.ADJ+SM acand.CONJ aand.CONJ fellyso.ADV . |
| | and it's cold and then it's hot, like that |
492 | TER | a mae o (y)n &=laugh mae o yn oer ac we(dyn) mae o (y)n boeth ac [//] a felly . |
| | aand.CONJ maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT oercold.ADJ acand.CONJ wedynafterwards.ADV maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT boethhot.ADJ+SM acand.CONJ aand.CONJ fellyso.ADV . |
| | and it's cold and then it's hot, like that |
511 | TER | a mae gennyt ti goed ? |
| | aand.CONJ maebe.V.3S.PRES gennytwith_you.PREP+PRON.2S tiyou.PRON.2S goedtrees.N.F.PL+SM ? |
| | and you have wood? |
523 | TER | fydd raid i ni chwilio &i a chwilio lle maen nhw . |
| | fyddbe.V.3S.FUT+SM raidnecessity.N.M.SG+SM ito.PREP niwe.PRON.1P chwiliosearch.V.INFIN aand.CONJ chwiliosearch.V.INFIN llewhere.INT maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P . |
| | we'll have to search and find out where they are |
534 | TER | a yn Ionawr a Chwefror mae rywun ry (.) gormod yn boeth i meddwl ohCS . |
| | aand.CONJ ynin.PREP IonawrJanuary.N.M.SG aand.CONJ ChwefrorFebruary.N.M.SG maebe.V.3S.PRES rywunsomeone.N.M.SG+SM rytoo.ADJ+SM.[or].give.V.3S.PRES+SM gormodtoo_much.QUANT ynPRT boethhot.ADJ+SM ito.PREP meddwlthink.V.INFIN ohoh.IM . |
| | and in January and March you're too hot to think |
534 | TER | a yn Ionawr a Chwefror mae rywun ry (.) gormod yn boeth i meddwl ohCS . |
| | aand.CONJ ynin.PREP IonawrJanuary.N.M.SG aand.CONJ ChwefrorFebruary.N.M.SG maebe.V.3S.PRES rywunsomeone.N.M.SG+SM rytoo.ADJ+SM.[or].give.V.3S.PRES+SM gormodtoo_much.QUANT ynPRT boethhot.ADJ+SM ito.PREP meddwlthink.V.INFIN ohoh.IM . |
| | and in January and March you're too hot to think |
539 | TER | a wedyn yn [/] xxx yn Ebrill a Mawrth mae (y)r gwaith yn dechrau ynde ? |
| | aand.CONJ wedynafterwards.ADV ynPRT ynin.PREP EbrillApril.N.M.SG aand.CONJ MawrthTuesday.N.M.SG.[or].Mars.N.M.SG.[or].March.N.M.SG maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF gwaithwork.N.M.SG ynPRT dechraubegin.V.INFIN yndeisn't_it.IM ? |
| | and then in [...] April and March the work starts, doesn't it? |
539 | TER | a wedyn yn [/] xxx yn Ebrill a Mawrth mae (y)r gwaith yn dechrau ynde ? |
| | aand.CONJ wedynafterwards.ADV ynPRT ynin.PREP EbrillApril.N.M.SG aand.CONJ MawrthTuesday.N.M.SG.[or].Mars.N.M.SG.[or].March.N.M.SG maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF gwaithwork.N.M.SG ynPRT dechraubegin.V.INFIN yndeisn't_it.IM ? |
| | and then in [...] April and March the work starts, doesn't it? |
540 | TER | mwy o waith y tŷ a mwy [/] mwy +... |
| | mwymore.ADJ.COMP oof.PREP waithwork.N.M.SG+SM ythe.DET.DEF tŷhouse.N.M.SG aand.CONJ mwymore.ADJ.COMP mwymore.ADJ.COMP . |
| | more housework, and more... |
557 | TER | a mae (y)n neis <yn y> [/] yn yr haf (.) yndy ? |
| | aand.CONJ maebe.V.3S.PRES ynPRT neisnice.ADJ ynin.PREP ythe.DET.DEF ynin.PREP yrthe.DET.DEF hafsummer.N.M.SG yndybe.V.3S.PRES.EMPH ? |
| | and it's nice in the summer isn't it? |
597 | TER | sí pero no lo vamos a hacer toda de +//. |
| | síyes.ADV perobut.CONJ nonot.ADV lohim.PRON.OBJ.M.3S vamosgo.V.1P.PRES ato.PREP hacerdo.V.INFIN todaall.ADJ.F.SG.[or].everything.PRON.F.SG deof.PREP . |
| | yes, but we are not making it all from... |
624 | TER | ia [=! whispers] (.) a dydd Sul pryd wnaeth uh PedroCS uh cig ar y xxx (.) uh allan (..) mi anghofiodd ychydig bach o (y)r tân a gorfod mynd i roid y +... |
| | iayes.ADV aand.CONJ dyddday.N.M.SG SulSunday.N.M.SG prydwhen.INT wnaethdo.V.3S.PAST+SM uher.IM Pedroname uher.IM cigmeat.N.M.SG aron.PREP ythe.DET.DEF uher.IM allanout.ADV miPRT.AFF anghofioddforget.V.3S.PAST ychydiga_little.QUAN bachsmall.ADJ oof.PREP yrthe.DET.DEF tânfire.N.M.SG aand.CONJ gorfodhave_to.V.INFIN myndgo.V.INFIN ito.PREP roidgive.V.INFIN+SM ythe.DET.DEF . |
| | yes, and on Sunday when Pedro made meat on the [...] outside, he forgot about a little part of the fire, and had to go and put the... |
624 | TER | ia [=! whispers] (.) a dydd Sul pryd wnaeth uh PedroCS uh cig ar y xxx (.) uh allan (..) mi anghofiodd ychydig bach o (y)r tân a gorfod mynd i roid y +... |
| | iayes.ADV aand.CONJ dyddday.N.M.SG SulSunday.N.M.SG prydwhen.INT wnaethdo.V.3S.PAST+SM uher.IM Pedroname uher.IM cigmeat.N.M.SG aron.PREP ythe.DET.DEF uher.IM allanout.ADV miPRT.AFF anghofioddforget.V.3S.PAST ychydiga_little.QUAN bachsmall.ADJ oof.PREP yrthe.DET.DEF tânfire.N.M.SG aand.CONJ gorfodhave_to.V.INFIN myndgo.V.INFIN ito.PREP roidgive.V.INFIN+SM ythe.DET.DEF . |
| | yes, and on Sunday when Pedro made meat on the [...] outside, he forgot about a little part of the fire, and had to go and put the... |
627 | TER | a mae o (y)n uh +... |
| | aand.CONJ maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT uher.IM . |
| | and it's, er... |
630 | TER | ond wnes i gweld o a roi dŵr a (dy)na fo . |
| | ondbut.CONJ wnesdo.V.1S.PAST+SM iI.PRON.1S gweldsee.V.INFIN ohe.PRON.M.3S aand.CONJ roigive.V.INFIN+SM dŵrwater.N.M.SG aand.CONJ dynathat_is.ADV fohe.PRON.M.3S . |
| | but I saw it and put some water on it and that was it |
630 | TER | ond wnes i gweld o a roi dŵr a (dy)na fo . |
| | ondbut.CONJ wnesdo.V.1S.PAST+SM iI.PRON.1S gweldsee.V.INFIN ohe.PRON.M.3S aand.CONJ roigive.V.INFIN+SM dŵrwater.N.M.SG aand.CONJ dynathat_is.ADV fohe.PRON.M.3S . |
| | but I saw it and put some water on it and that was it |
636 | TER | ond <mae o xxx> [//] mi oedd o (y)n flasus <a bopeth do> [?] ? |
| | ondbut.CONJ maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S miPRT.AFF oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT flasustasty.ADJ+SM aand.CONJ bopetheverything.N.M.SG+SM doyes.ADV.PAST ? |
| | but it [...] was tasty was tasty and everything, right ? |
640 | TER | a ddaru nhw ddim +... |
| | aand.CONJ ddarudo.V.123SP.PAST nhwthey.PRON.3P ddimnot.ADV+SM . |
| | and they didn't... |
664 | TER | neu ryw [/] neu ryw pitsa bach arall a +... |
| | neuor.CONJ rywsome.PREQ+SM neuor.CONJ rywsome.PREQ+SM pitsapizza.N.M.SG bachsmall.ADJ arallother.ADJ aand.CONJ . |
| | or another little pizza and... |
681 | TER | caws a [/] (..) a ham &ha uh +... |
| | cawscheese.N.M.SG aand.CONJ aand.CONJ hamfor.PREP+H uher.IM . |
| | cheese and ham, er... |
681 | TER | caws a [/] (..) a ham &ha uh +... |
| | cawscheese.N.M.SG aand.CONJ aand.CONJ hamfor.PREP+H uher.IM . |
| | cheese and ham, er... |
731 | TER | si uno tiene algo especial para &asaka agasajar a alguien . |
| | siif.CONJ unoone.PRON.M.SG tienehave.V.3S.PRES algosomething.PRON.M.SG especialspecial.ADJ.M.SG parafor.PREP agasajarentertain.V.INFIN ato.PREP alguiensomeone.PRON.MF.SG . |
| | if we have a special occasion to honour someone |
747 | TER | ya va ya va a pasar . |
| | yaalready.ADV vago.V.3S.PRES yaalready.ADV vago.V.3S.PRES ato.PREP pasarpass.V.INFIN . |
| | it will stop |
751 | TER | +< no voy a +//. |
| | nonot.ADV voygo.V.1S.PRES ato.PREP . |
| | I am not going to... |
752 | TER | xxx a molestarte para . |
| | ato.PREP molestarteannoy.V.INFIN+TE[PRON.MF.2S] parafor.PREP . |
| | [...] bother you to |
782 | TER | seguramente que vamos a tener que llevar xxx llevar algunos a la chacra sí . |
| | seguramentesurely.ADV quethat.CONJ vamosgo.V.1P.PRES ato.PREP tenerhave.V.INFIN quethat.CONJ llevarwear.V.INFIN llevarwear.V.INFIN algunossome.PRON.M.PL ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG chacrafarm.N.F.SG síyes.ADV . |
| | surely we will have [...] to take some to the farm |
782 | TER | seguramente que vamos a tener que llevar xxx llevar algunos a la chacra sí . |
| | seguramentesurely.ADV quethat.CONJ vamosgo.V.1P.PRES ato.PREP tenerhave.V.INFIN quethat.CONJ llevarwear.V.INFIN llevarwear.V.INFIN algunossome.PRON.M.PL ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG chacrafarm.N.F.SG síyes.ADV . |
| | surely we will have [...] to take some to the farm |
788 | TER | porS ahíS laS puedeS pasarS GabiCS aS buscarlasS . |
| | porfor.PREP ahíthere.ADV laher.PRON.OBJ.F.3S puedebe_able.V.2S.IMPER.[or].be_able.V.3S.PRES pasarpass.V.INFIN Gabiname ato.PREP buscarlasseek.V.INFIN+LAS[PRON.F.3P] . |
| | Gabi can pick them up |
793 | TER | wel (di)m_ond [/] (di)m_ond dangos ynde achos ehCS oedden ni (y)n y siop fan (y)na a [/] a rhaid i ni xxx &=cough siarad <am y neges> [//] am y peth ia neges xxx . |
| | welwell.IM dim_ondonly.ADV dim_ondonly.ADV dangosshow.V.INFIN yndeisn't_it.IM achosbecause.CONJ eheh.IM oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P ynin.PREP ythe.DET.DEF siopshop.N.F.SG fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV aand.CONJ aand.CONJ rhaidnecessity.N.M.SG ito.PREP niwe.PRON.1P siaradtalk.V.INFIN amfor.PREP ythe.DET.DEF negesmessage.N.F.SG amfor.PREP ythe.DET.DEF peththing.N.M.SG iayes.ADV negesmessage.N.F.SG . |
| | well, just shows, because we were in the shop there, and we have to [...] talk about the message, about the thing [...] |
793 | TER | wel (di)m_ond [/] (di)m_ond dangos ynde achos ehCS oedden ni (y)n y siop fan (y)na a [/] a rhaid i ni xxx &=cough siarad <am y neges> [//] am y peth ia neges xxx . |
| | welwell.IM dim_ondonly.ADV dim_ondonly.ADV dangosshow.V.INFIN yndeisn't_it.IM achosbecause.CONJ eheh.IM oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P ynin.PREP ythe.DET.DEF siopshop.N.F.SG fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV aand.CONJ aand.CONJ rhaidnecessity.N.M.SG ito.PREP niwe.PRON.1P siaradtalk.V.INFIN amfor.PREP ythe.DET.DEF negesmessage.N.F.SG amfor.PREP ythe.DET.DEF peththing.N.M.SG iayes.ADV negesmessage.N.F.SG . |
| | well, just shows, because we were in the shop there, and we have to [...] talk about the message, about the thing [...] |
803 | TER | ya se va a ir . |
| | yaalready.ADV seself.PRON.REFL.MF.3SP vago.V.3S.PRES ato.PREP irgo.V.INFIN . |
| | it's going to stop soon |
810 | TER | tengo que ir a la chacra (.) a ver (.) cómo andan las abejas (.) porque es el tiempo de los enjambres . |
| | tengohave.V.1S.PRES quethat.CONJ irgo.V.INFIN ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG chacrafarm.N.F.SG ato.PREP versee.V.INFIN cómohow.INT andanwalk.V.3P.PRES lasthe.DET.DEF.F.PL abejasbee.N.F.PL porquebecause.CONJ esbe.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG tiempotime.N.M.SG deof.PREP losthe.DET.DEF.M.PL enjambresswarm.N.M.PL . |
| | I have to go to the farm, to check the bees because it's honeycomb time |
810 | TER | tengo que ir a la chacra (.) a ver (.) cómo andan las abejas (.) porque es el tiempo de los enjambres . |
| | tengohave.V.1S.PRES quethat.CONJ irgo.V.INFIN ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG chacrafarm.N.F.SG ato.PREP versee.V.INFIN cómohow.INT andanwalk.V.3P.PRES lasthe.DET.DEF.F.PL abejasbee.N.F.PL porquebecause.CONJ esbe.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG tiempotime.N.M.SG deof.PREP losthe.DET.DEF.M.PL enjambresswarm.N.M.PL . |
| | I have to go to the farm, to check the bees because it's honeycomb time |
812 | TER | entonces debo avisar a mi esposo . |
| | entoncesthen.ADV deboowe.V.1S.PRES avisarinform.V.INFIN ato.PREP mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG esposohusband.N.M.SG . |
| | then, I should tell my husband |
813 | TER | loS voyS aS buscarS aS &r [//] alS [/] aS TrelewCS . |
| | lohim.PRON.OBJ.M.3S voygo.V.1S.PRES ato.PREP buscarseek.V.INFIN ato.PREP alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG ato.PREP Trelewname . |
| | I am going to pick him up at Trelew |
813 | TER | loS voyS aS buscarS aS &r [//] alS [/] aS TrelewCS . |
| | lohim.PRON.OBJ.M.3S voygo.V.1S.PRES ato.PREP buscarseek.V.INFIN ato.PREP alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG ato.PREP Trelewname . |
| | I am going to pick him up at Trelew |
813 | TER | loS voyS aS buscarS aS &r [//] alS [/] aS TrelewCS . |
| | lohim.PRON.OBJ.M.3S voygo.V.1S.PRES ato.PREP buscarseek.V.INFIN ato.PREP alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG ato.PREP Trelewname . |
| | I am going to pick him up at Trelew |
843 | TER | claro mejor [/] a lo mejor no somos todos pero . |
| | claroof_course.E mejorgood.ADJ.M.SG ato.PREP lothe.DET.DEF.NT.SG mejorgood.ADJ.M.SG nonot.ADV somosbe.V.1P.PRES todosall.ADJ.M.PL.[or].everything.PRON.M.PL perobut.CONJ . |
| | of course, maybe we are not all |
852 | TER | +< a él le gusta . |
| | ato.PREP élhe.PRON.OBJ.M.3S lehim.PRON.OBL.MF.23S gustalike.V.3S.PRES . |
| | he likes it |
865 | TER | porS es(o)S uh dw i (y)n [//] yn &e &n yn defnyddio menyn dydd Sadwrn a dydd Sul . |
| | porfor.PREP esothat.PRON.DEM.NT.SG uher.IM dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT ynPRT ynPRT defnyddiouse.V.INFIN menynbutter.N.M.SG dyddday.N.M.SG SadwrnSaturday.N.M.SG aand.CONJ dyddday.N.M.SG SulSunday.N.M.SG . |
| | for this, er, I use butter on Saturdays and Sundays |
888 | TER | a hufen &=gasp fasai fi (y)n uh +/. |
| | aand.CONJ hufencream.N.M.SG fasaibe.V.3S.PLUPERF+SM fiI.PRON.1S+SM ynPRT uher.IM . |
| | and cream, I would, er... |
928 | TER | yS aS suS vezS <mae rywun> [/] mae rywun yn codi pwysau o bob man ydy . |
| | yand.CONJ ato.PREP suhis.ADJ.POSS.MF.3SP.SG veztime.N.F.SG maebe.V.3S.PRES rywunsomeone.N.M.SG+SM maebe.V.3S.PRES rywunsomeone.N.M.SG+SM ynPRT codilift.V.INFIN pwysauweights.N.M.PL ohe.PRON.M.3S bobeach.PREQ+SM manplace.N.MF.SG ydybe.V.3S.PRES . |
| | and also, one puts on weight from everywhere |
1001 | TER | y otra cosa que a mí me gusta mucho es la mayonesa . |
| | yand.CONJ otraother.ADJ.F.SG cosathing.N.F.SG quethat.PRON.REL ato.PREP míme.PRON.PREP.MF.1S meme.PRON.OBL.MF.1S gustalike.V.3S.PRES muchomuch.ADV esbe.V.3S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG mayonesamayonnaise.N.F.SG . |
| | and another thing I like a lot is mayonnaise |
1011 | TER | +< achos ehCS comoS teS faltaS salS dim halen a dim uh +... |
| | achosbecause.CONJ eheh.IM comolike.CONJ teyou.PRON.OBL.MF.2S faltalack.V.3S.PRES salsalt.N.F.SG dimnot.ADV halensalt.N.M.SG aand.CONJ dimnot.ADV.[or].nothing.N.M.SG uher.IM . |
| | ... as you need salt ... |
1061 | TER | lo que pasa es que uno siempre dice que va a hacer y llega la fecha xxx . |
| | lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL pasapass.V.3S.PRES esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ unoone.PRON.M.SG siemprealways.ADV dicetell.V.3S.PRES quethat.CONJ vago.V.3S.PRES ato.PREP hacerdo.V.INFIN yand.CONJ llegaget.V.3S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG fechadate.N.F.SG . |
| | what happens is that you always say you're going to do it and the day arrives [...] |
1070 | TER | +" ohCS vamosS aS hacerS uh +... |
| | ohoh.IM vamosgo.V.1P.PRES ato.PREP hacerdo.V.INFIN uher.IM . |
| | oh well, we are going to do it |
1080 | TER | qué vamos a hacer . |
| | quéwhat.INT vamosgo.V.1P.PRES ato.PREP hacerdo.V.INFIN . |
| | what are we going to do? |
1099 | TER | +< a MairCS yr hogan yn y +/. |
| | aand.CONJ Mairname yrthe.DET.DEF hogangirl.N.F.SG ynin.PREP ythe.DET.DEF . |
| | and Mair, the girl in the... |
1143 | TER | maen nhw (y)n ifanc a +/. |
| | maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT ifancyoung.ADJ aand.CONJ . |
| | they're young and... |
1167 | TER | bydd nhw yn cael uh (.) eira (.) a +/. |
| | byddbe.V.3S.FUT nhwthey.PRON.3P ynPRT caelget.V.INFIN uher.IM eirasnow.N.M.SG aand.CONJ . |
| | they'll be getting, er, snow and... |