PATAGONIA - Patagonia8
Instances of yn

1VICdw i ddim yn gwybod am ddim un yn teulu (.) &=clears_throat (.) y Huwsys (y)ma .
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT gwybodknow.V.INFIN amfor.PREP ddimnot.ADV+SM unone.NUM ynPRT teulufamily.N.M.SG ythe.DET.DEF Huwsysname ymahere.ADV .
  I don't know anyone from the Hughes family
1VICdw i ddim yn gwybod am ddim un yn teulu (.) &=clears_throat (.) y Huwsys (y)ma .
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT gwybodknow.V.INFIN amfor.PREP ddimnot.ADV+SM unone.NUM ynPRT teulufamily.N.M.SG ythe.DET.DEF Huwsysname ymahere.ADV .
  I don't know anyone from the Hughes family
5ELEfelly mae raid i ni fod yn ofalus hefo (.) faint o (.) deisennod xxx .
  fellyso.ADV maebe.V.3S.PRES raidnecessity.N.M.SG+SM ito.PREP niwe.PRON.1P fodbe.V.INFIN+SM ynPRT ofaluscareful.ADJ+SM hefowith.PREP+H faintsize.N.M.SG+SM oof.PREP deisennodcake.N.F.PL+SM .
  so we have to be careful about how many cakes [...]
9ELEfuoch chi yn y steddfod (e)leni ?
  fuochbe.V.2P.PAST+SM chiyou.PRON.2P ynin.PREP ythe.DET.DEF steddfodeisteddfod.N.F.SG elenithis year.ADV ?
  did you go to the Eisteddfod this year?
15ELEmae o (y)n deud y gwir .
  maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT deudsay.V.INFIN ythe.DET.DEF gwirtruth.N.M.SG .
  he's telling the truth.
21VICyn CorteS xxx ?
  ynin.PREP Cortename ?
  in Corte [...] ?
25VICxxx na pam dw i (y)n mynd i ofyn ehCS [?] ?
  nano.ADV pamwhy?.ADV dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP ofynask.V.INFIN+SM eheh.IM ?
  [...] no, why am I going to ask eh?
26VIC(ba)sai rywun yn cynnig wel popeth yn iawn .
  basaibe.V.3S.PLUPERF rywunsomeone.N.M.SG+SM ynPRT cynnigoffer.V.INFIN welwell.IM popetheverything.N.M.SG ynPRT iawnOK.ADV .
  if somebody were to offer, well, fine
26VIC(ba)sai rywun yn cynnig wel popeth yn iawn .
  basaibe.V.3S.PLUPERF rywunsomeone.N.M.SG+SM ynPRT cynnigoffer.V.INFIN welwell.IM popetheverything.N.M.SG ynPRT iawnOK.ADV .
  if somebody were to offer, well, fine
29VICachos oedd VeronicaCS (y)n mynd hefyd &e .
  achosbecause.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF Veronicaname ynPRT myndgo.V.INFIN hefydalso.ADV .
  because Veronica was going as well.
30VICond oedd hi (y)n mynd efo (e)i merch yng nghyfraith &e .
  ondbut.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT myndgo.V.INFIN efowith.PREP eihis.ADJ.POSS.M.3S merchgirl.N.F.SG yngmy.ADJ.POSS.1S nghyfraithlaw.N.F.SG+NM .
  but she was going with her daughter-in-law.
32VIC+< honno oedd yn mynd â hi .
  honnothat.PRON.DEM.F.SG oeddbe.V.3S.IMPERF ynPRT myndgo.V.INFIN âwith.PREP hishe.PRON.F.3S .
  that's who was taking her
38VICa pwy arall oedd yn mynd ?
  aand.CONJ pwywho.PRON arallother.ADJ oeddbe.V.3S.IMPERF ynPRT myndgo.V.INFIN ?
  and who else was going?
39VICoedd MyfanwyCS yn sôn bod hi (y)n mynd i fynd .
  oeddbe.V.3S.IMPERF Myfanwyname ynPRT sônmention.V.INFIN bodbe.V.INFIN hishe.PRON.F.3S ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP fyndgo.V.INFIN+SM .
  Myfanwy was saying she was going to go.
39VICoedd MyfanwyCS yn sôn bod hi (y)n mynd i fynd .
  oeddbe.V.3S.IMPERF Myfanwyname ynPRT sônmention.V.INFIN bodbe.V.INFIN hishe.PRON.F.3S ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP fyndgo.V.INFIN+SM .
  Myfanwy was saying she was going to go.
47VIC+< ac mi ddaethon nhw (y)n hir .
  acand.CONJ miPRT.AFF ddaethoncome.V.3P.PAST+SM nhwthey.PRON.3P ynPRT hirlong.ADJ .
  and they came a long way
48VICmi ae(tho)n nhw (y)n_ôl yn gynnar .
  miPRT.AFF aethongo.V.3P.PAST nhwthey.PRON.3P yn_ôlback.ADV ynPRT gynnarearly.ADJ+SM .
  they went back early
49VIC<yn y> [/] <yn y> [//] mewn taxiCS .
  ynin.PREP ythe.DET.DEF ynin.PREP ythe.DET.DEF mewnin.PREP taxitaxi.N.M.SG .
  in a taxi
49VIC<yn y> [/] <yn y> [//] mewn taxiCS .
  ynin.PREP ythe.DET.DEF ynin.PREP ythe.DET.DEF mewnin.PREP taxitaxi.N.M.SG .
  in a taxi
53VICdyw hi ddim yn hawdd .
  dywbe.V.3S.PRES.NEG hishe.PRON.F.3S ddimnot.ADV+SM ynPRT hawddeasy.ADJ .
  it's not easy
54ELEydych chi (y)n uh (.) cymryd bws rŵan VictoriaCS ?
  ydychbe.V.2P.PRES chiyou.PRON.2P ynPRT uher.IM cymrydtake.V.INFIN bwsbus.N.M.SG rŵannow.ADV Victorianame ?
  do you take the bus now Victoria?
55VICwel pan fi (y)n mynd i DrelewCS yndw .
  welwell.IM panwhen.CONJ fiI.PRON.1S+SM ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP Drelewname yndwbe.V.1S.PRES.EMPH .
  well when I go to Trelew, yes
56ELEchi (y)n cymryd bws .
  chiyou.PRON.2P ynPRT cymrydtake.V.INFIN bwsbus.N.M.SG .
  you take the bus.
63VICbe wyt ti (y)n wneud am ddau o (y)r gloch y bore (.) yn DrelewCS ?
  bewhat.INT wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM amfor.PREP ddautwo.NUM.M+SM oof.PREP yrthe.DET.DEF glochbell.N.F.SG+SM ythe.DET.DEF boremorning.N.M.SG ynin.PREP Drelewname ?
  what do you do at two in the morning in Trelew?
63VICbe wyt ti (y)n wneud am ddau o (y)r gloch y bore (.) yn DrelewCS ?
  bewhat.INT wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM amfor.PREP ddautwo.NUM.M+SM oof.PREP yrthe.DET.DEF glochbell.N.F.SG+SM ythe.DET.DEF boremorning.N.M.SG ynin.PREP Drelewname ?
  what do you do at two in the morning in Trelew?
69ELE+< neu xxx dod yn_ôl adre (y)n gynnar .
  neuor.CONJ dodcome.V.INFIN yn_ôlback.ADV adrehome.ADV ynPRT gynnarearly.ADJ+SM .
  or [...] come back home early
72ELEdw i (ddi)m yn siŵr am faint o (y)r gloch mae (y)r (.) bws diwetha yn mynd .
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT siŵrsure.ADJ amfor.PREP faintsize.N.M.SG+SM oof.PREP yrthe.DET.DEF glochbell.N.F.SG+SM maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF bwsbus.N.M.SG diwethalast.ADJ ynPRT myndgo.V.INFIN .
  I'm not sure what time the last bus goes
72ELEdw i (ddi)m yn siŵr am faint o (y)r gloch mae (y)r (.) bws diwetha yn mynd .
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT siŵrsure.ADJ amfor.PREP faintsize.N.M.SG+SM oof.PREP yrthe.DET.DEF glochbell.N.F.SG+SM maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF bwsbus.N.M.SG diwethalast.ADJ ynPRT myndgo.V.INFIN .
  I'm not sure what time the last bus goes
76VICefallai bod nhw (y)n (.) hwyrach neu (y)n gynharach .
  efallaiperhaps.CONJ bodbe.V.INFIN nhwthey.PRON.3P ynPRT hwyrachlate.ADJ.COMP.[or].perhaps.ADV neuor.CONJ ynPRT gynharachearly.ADJ.COMP+SM .
  maybe they're later or earlier
76VICefallai bod nhw (y)n (.) hwyrach neu (y)n gynharach .
  efallaiperhaps.CONJ bodbe.V.INFIN nhwthey.PRON.3P ynPRT hwyrachlate.ADJ.COMP.[or].perhaps.ADV neuor.CONJ ynPRT gynharachearly.ADJ.COMP+SM .
  maybe they're later or earlier
79VICachos bod hi (y)n ddiwrnod diwedd wythnos noSS .
  achosbecause.CONJ bodbe.V.INFIN hishe.PRON.F.3S ynPRT ddiwrnodday.N.M.SG+SM diweddend.N.M.SG wythnosweek.N.F.SG nonot.ADV know.V.1S.PRES .
  because it's a weekend day, I don't know
80VIC<sut (.)> [/] sut maen nhw (y)n wneud o .
  suthow.INT suthow.INT maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM ohe.PRON.M.3S .
  how they do it.
91VICachos fedri di (ddi)m bod yr holl oriau <yna (y)n (.)> [/] yn (.) wneud dim_byd .
  achosbecause.CONJ fedribe_able.V.2S.PRES+SM diyou.PRON.2S+SM ddimnot.ADV+SM bodbe.V.INFIN yrthe.DET.DEF hollall.PREQ oriauhours.N.F.PL ynathere.ADV ynPRT ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM dim_bydnothing.ADV .
  because you can't just do nothing for all those hours
91VICachos fedri di (ddi)m bod yr holl oriau <yna (y)n (.)> [/] yn (.) wneud dim_byd .
  achosbecause.CONJ fedribe_able.V.2S.PRES+SM diyou.PRON.2S+SM ddimnot.ADV+SM bodbe.V.INFIN yrthe.DET.DEF hollall.PREQ oriauhours.N.F.PL ynathere.ADV ynPRT ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM dim_bydnothing.ADV .
  because you can't just do nothing for all those hours
93ELEddaru ni eiste(dd) i gael te <yn yr (.)> [/] yn yr <gwesty (y)r> [?] ComercioCS .
  ddarudo.V.123SP.PAST niwe.PRON.1P eisteddsit.V.INFIN ito.PREP gaelget.V.INFIN+SM tetea.N.M.SG ynin.PREP yrthe.DET.DEF ynin.PREP yrthe.DET.DEF gwestyhotel.N.M.SG yrthe.DET.DEF Comercioname .
  we sat to have dinner in the Comercio.
93ELEddaru ni eiste(dd) i gael te <yn yr (.)> [/] yn yr <gwesty (y)r> [?] ComercioCS .
  ddarudo.V.123SP.PAST niwe.PRON.1P eisteddsit.V.INFIN ito.PREP gaelget.V.INFIN+SM tetea.N.M.SG ynin.PREP yrthe.DET.DEF ynin.PREP yrthe.DET.DEF gwestyhotel.N.M.SG yrthe.DET.DEF Comercioname .
  we sat to have dinner in the Comercio.
99ELE+< oedden ni jyst yn croesi (.) xxx .
  oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P jystjust.ADV ynPRT croesicross.V.INFIN .
  we were just crossing [...]
100VIC+< ia pwy oedd yn gwneud y &t te <i ni> [?] ?
  iayes.ADV pwywho.PRON oeddbe.V.3S.IMPERF ynPRT gwneudmake.V.INFIN ythe.DET.DEF tetea.N.M.SG ito.PREP niwe.PRON.1P ?
  yes, who was making that tea for us?
115ELE+< LinaCS oedd yn wneud yr (.) hwyaden .
  Linaname oeddbe.V.3S.IMPERF ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM yrthe.DET.DEF hwyadenduck.N.F.SG .
  Lina was making the duck
117VICdipyn o drafferth wneud te xxx os nad wyt ti (y)n gwybod yn iawn faint o bobl sy (y)n mynd i fynd .
  dipynlittle_bit.N.M.SG+SM oof.PREP drafferthtrouble.N.MF.SG+SM wneudmake.V.INFIN+SM tetea.N.M.SG osif.CONJ nadwho_not.PRON.REL.NEG wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT gwybodknow.V.INFIN ynPRT iawnOK.ADV faintsize.N.M.SG+SM oof.PREP boblpeople.N.F.SG+SM sybe.V.3S.PRES.REL ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP fyndgo.V.INFIN+SM .
  quite a bother to make tea [...] when you don't know for sure how many people are going to come
117VICdipyn o drafferth wneud te xxx os nad wyt ti (y)n gwybod yn iawn faint o bobl sy (y)n mynd i fynd .
  dipynlittle_bit.N.M.SG+SM oof.PREP drafferthtrouble.N.MF.SG+SM wneudmake.V.INFIN+SM tetea.N.M.SG osif.CONJ nadwho_not.PRON.REL.NEG wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT gwybodknow.V.INFIN ynPRT iawnOK.ADV faintsize.N.M.SG+SM oof.PREP boblpeople.N.F.SG+SM sybe.V.3S.PRES.REL ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP fyndgo.V.INFIN+SM .
  quite a bother to make tea [...] when you don't know for sure how many people are going to come
117VICdipyn o drafferth wneud te xxx os nad wyt ti (y)n gwybod yn iawn faint o bobl sy (y)n mynd i fynd .
  dipynlittle_bit.N.M.SG+SM oof.PREP drafferthtrouble.N.MF.SG+SM wneudmake.V.INFIN+SM tetea.N.M.SG osif.CONJ nadwho_not.PRON.REL.NEG wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT gwybodknow.V.INFIN ynPRT iawnOK.ADV faintsize.N.M.SG+SM oof.PREP boblpeople.N.F.SG+SM sybe.V.3S.PRES.REL ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP fyndgo.V.INFIN+SM .
  quite a bother to make tea [...] when you don't know for sure how many people are going to come
119ELEdw i (ddi)m yn siŵr os nac oedden nhw (y)n (.) gwerthu (y)r ticed yna o_flaen llaw .
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT siŵrsure.ADJ osif.CONJ nacPRT.NEG oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT gwerthusell.V.INFIN yrthe.DET.DEF ticedticket.N.F.SG ynathere.ADV o_flaenin front of.PREP llawhand.N.F.SG .
  I'm not sure if they were selling the tickets beforehand
119ELEdw i (ddi)m yn siŵr os nac oedden nhw (y)n (.) gwerthu (y)r ticed yna o_flaen llaw .
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT siŵrsure.ADJ osif.CONJ nacPRT.NEG oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT gwerthusell.V.INFIN yrthe.DET.DEF ticedticket.N.F.SG ynathere.ADV o_flaenin front of.PREP llawhand.N.F.SG .
  I'm not sure if they were selling the tickets beforehand
122ELEuh ond oedd o (.) xxx yn neis iawn .
  uher.IM ondbut.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT neisnice.ADJ iawnvery.ADV .
  er, but it was [...] very nice
124ELExxx wedi cael ei gosod yn neis .
  wediafter.PREP caelget.V.INFIN eihis.ADJ.POSS.M.3S gosodplace.V.INFIN ynPRT neisnice.ADJ .
  [...] was very nicely set out
136ELElot oedd y byrddau (y)n llawn .
  lotlot.QUAN oeddbe.V.3S.IMPERF ythe.DET.DEF byrddautables.N.M.PL ynPRT llawnfull.ADJ .
  yes, the tables were full.
138ELE+< dw i (y)n meddwl bod o (y)n llawn .
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT meddwlthink.V.INFIN bodbe.V.INFIN ohe.PRON.M.3S ynPRT llawnfull.ADJ .
  I think it was full.
138ELE+< dw i (y)n meddwl bod o (y)n llawn .
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT meddwlthink.V.INFIN bodbe.V.INFIN ohe.PRON.M.3S ynPRT llawnfull.ADJ .
  I think it was full.
141ELE<dw (ddi)m gwybod os> [?] (y)na ryw un bwrdd gwag yn y (.) pen draw .
  dwbe.V.1S.PRES ddimnot.ADV+SM gwybodknow.V.INFIN osif.CONJ ynathere.ADV rywsome.PREQ+SM unone.NUM bwrddtable.N.M.SG gwagempty.ADJ ynin.PREP ythe.DET.DEF penhead.N.M.SG drawyonder.ADV .
  I don't know if there was one empty table at the back
143VICwrth lwc bod o (y)n agos (y)lwch .
  wrthby.PREP lwcluck.N.F.SG bodbe.V.INFIN ohe.PRON.M.3S ynPRT agosnear.ADJ ylwchyou_know.IM .
  lucky it was close, you see.
145ELEwel ddim yn fan (y)na (y)n union .
  welwell.IM ddimnot.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM ynPRT fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV ynPRT unionexact.ADJ .
  well, not there exactly.
145ELEwel ddim yn fan (y)na (y)n union .
  welwell.IM ddimnot.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM ynPRT fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV ynPRT unionexact.ADJ .
  well, not there exactly.
150VICdw i (y)n cofio fi (y)n mynd i ryw ysgol i gael y te .
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT cofioremember.V.INFIN fiI.PRON.1S+SM ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP rywsome.PREQ+SM ysgolschool.N.F.SG ito.PREP gaelget.V.INFIN+SM ythe.DET.DEF tetea.N.M.SG .
  I remember going to some school to have tea.
150VICdw i (y)n cofio fi (y)n mynd i ryw ysgol i gael y te .
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT cofioremember.V.INFIN fiI.PRON.1S+SM ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP rywsome.PREQ+SM ysgolschool.N.F.SG ito.PREP gaelget.V.INFIN+SM ythe.DET.DEF tetea.N.M.SG .
  I remember going to some school to have tea.
153ELEuh Rita_CabelloCS oedd yn (.) gwneud o o_blaen .
  uher.IM Rita_Cabelloname oeddbe.V.3S.IMPERF ynPRT gwneudmake.V.INFIN ohe.PRON.M.3S o_blaenbefore.ADV .
  Rita Cabello did it before
168ELEsut (y)dych chi (y)n +//.
  suthow.INT ydychbe.V.2P.PRES chiyou.PRON.2P ynPRT .
  how do you...
179ELEwyt ti (y)n gwybod ffordd i roid nhw (y)n_ôl (y)ma ?
  wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT gwybodknow.V.INFIN fforddway.N.F.SG ito.PREP roidgive.V.INFIN+SM nhwthey.PRON.3P yn_ôlback.ADV ymahere.ADV ?
  do you know a way of putting them back here ?
181ELEwyt ti (y)n gwybod ffordd i roid nhw (y)n_ôl ?
  wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT gwybodknow.V.INFIN fforddway.N.F.SG ito.PREP roidgive.V.INFIN+SM nhwthey.PRON.3P yn_ôlback.ADV ?
  do you know how to put them back?
196VICmae (y)n xxx bod ti (y)n xxx .
  maebe.V.3S.PRES ynPRT bodbe.V.INFIN tiyou.PRON.2S ynPRT .
  it's [..] that you [..]
196VICmae (y)n xxx bod ti (y)n xxx .
  maebe.V.3S.PRES ynPRT bodbe.V.INFIN tiyou.PRON.2S ynPRT .
  it's [..] that you [..]
200VICa mae (y)n naw_deg pedwar oed .
  aand.CONJ maebe.V.3S.PRES ynPRT naw_degninety.NUM pedwarfour.NUM.M oedage.N.M.SG .
  and she's 94 years old.
206VICdw i (ddi)m yn siŵr iawn .
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT siŵrsure.ADJ iawnvery.ADV .
  I'm not too sure
214VICdan ni (ddi)m (y)n gwybod be dan ni (y)n wneud .
  danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ddimnot.ADV+SM ynPRT gwybodknow.V.INFIN bewhat.INT danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM .
  we don't know what we're doing.
214VICdan ni (ddi)m (y)n gwybod be dan ni (y)n wneud .
  danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ddimnot.ADV+SM ynPRT gwybodknow.V.INFIN bewhat.INT danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM .
  we don't know what we're doing.
228VICwnewch chi gau (y)r drws os gwelwch yn dda ?
  wnewchdo.V.2P.PRES+SM chiyou.PRON.2P gauclose.V.INFIN+SM yrthe.DET.DEF drwsdoor.N.M.SG osif.CONJ gwelwchsee.V.2P.IMPER ynPRT ddagood.ADJ+SM ?
  will you close the door please?
230VICmosgitos yn dod fewn .
  mosgitosmosquito.N.M.PL ynPRT dodcome.V.INFIN fewnin.PREP+SM .
  mosquitoes come in.
240VIC(y)dyn nhw (y)n byw xxx ?
  ydynbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT bywlive.V.INFIN ?
  are they alive [..]?
243VICoedd o (y)n briod â (.) ManuelaCS ia ?
  oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT briodproper.ADJ+SM âwith.PREP Manuelaname iayes.ADV ?
  he was married to Manuela, wasn't he?
249VIC+< a <be &ne> [/] be [/] be [/] be wnawn os yw (y)r teliffon yn galw eto ?
  aand.CONJ bewhat.INT bewhat.INT bewhat.INT bewhat.INT wnawndo.V.1P.PRES+SM.[or].do.V.1S.IMPERF+SM osif.CONJ ywbe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF teliffontelephone.N.M.SG ynPRT galwcall.V.INFIN etoagain.ADV ?
  and what should we do if the phone rings again?
256VICmae o (y)n +//.
  maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT .
  it's...
272VIC(y)dy ManuelaCS (y)n fyw ?
  ydybe.V.3S.PRES Manuelaname ynPRT fywlive.V.INFIN+SM ?
  is Manuela alive?
273ELEManuelaCS (y)n fyw .
  Manuelaname ynPRT fywlive.V.INFIN+SM .
  Manuela's alive
274ELELisaCS yn fyw .
  Lisaname ynPRT fywlive.V.INFIN+SM .
  Lisa is alive
277ELEie yr unig rai sy yn fyw .
  ieyes.ADV yrthe.DET.DEF unigonly.PREQ raisome.PRON+SM sybe.V.3S.PRES.REL ynPRT fywlive.V.INFIN+SM .
  yes, the only ones who are alive
285ELEum dw i (y)n meddwl bod (y)na un sy (y)n gweithio yn y +...
  umum.IM dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT meddwlthink.V.INFIN bodbe.V.INFIN ynathere.ADV unone.NUM sybe.V.3S.PRES.REL ynPRT gweithiowork.V.INFIN ynin.PREP ythe.DET.DEF .
  um, I think there's one who works at...
285ELEum dw i (y)n meddwl bod (y)na un sy (y)n gweithio yn y +...
  umum.IM dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT meddwlthink.V.INFIN bodbe.V.INFIN ynathere.ADV unone.NUM sybe.V.3S.PRES.REL ynPRT gweithiowork.V.INFIN ynin.PREP ythe.DET.DEF .
  um, I think there's one who works at...
285ELEum dw i (y)n meddwl bod (y)na un sy (y)n gweithio yn y +...
  umum.IM dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT meddwlthink.V.INFIN bodbe.V.INFIN ynathere.ADV unone.NUM sybe.V.3S.PRES.REL ynPRT gweithiowork.V.INFIN ynin.PREP ythe.DET.DEF .
  um, I think there's one who works at...
286ELEdw i (ddi)m yn siŵr os mae (y)na brifysgol yn La_PlataCS neu +//.
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT siŵrsure.ADJ osif.CONJ maebe.V.3S.PRES ynathere.ADV brifysgoluniversity.N.F.SG+SM ynin.PREP La_Plataname neuor.CONJ .
  I'm not sure whether there's a university at La Plata or...
286ELEdw i (ddi)m yn siŵr os mae (y)na brifysgol yn La_PlataCS neu +//.
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT siŵrsure.ADJ osif.CONJ maebe.V.3S.PRES ynathere.ADV brifysgoluniversity.N.F.SG+SM ynin.PREP La_Plataname neuor.CONJ .
  I'm not sure whether there's a university at La Plata or...
287ELEneu (y)n yr amgueddfa (.) yn La_PlataCS .
  neuor.CONJ ynin.PREP yrthe.DET.DEF amgueddfamuseum.N.F.SG ynin.PREP La_Plataname .
  or at the museum in La Plata
287ELEneu (y)n yr amgueddfa (.) yn La_PlataCS .
  neuor.CONJ ynin.PREP yrthe.DET.DEF amgueddfamuseum.N.F.SG ynin.PREP La_Plataname .
  or at the museum in La Plata
299ELE+< mae un bachgen yn briod a (y)r llall ddim .
  maebe.V.3S.PRES unone.NUM bachgenboy.N.M.SG ynPRT briodproper.ADJ+SM aand.CONJ yrthe.DET.DEF llallother.PRON ddimnot.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM .
  one of the boys is married and the other isn't
301ELEac mae (y)r ferch yn briod .
  acand.CONJ maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF ferchgirl.N.F.SG+SM ynPRT briodproper.ADJ+SM .
  and the daughter is married
304VICa maen nhw gyd yn y stêts ?
  aand.CONJ maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P gydjoint.ADJ+SM ynin.PREP ythe.DET.DEF stêtsstate.N.M.PL ?
  and they're all in the States?
305ELEi_gyd yn y stêts ie .
  i_gydall.ADJ ynin.PREP ythe.DET.DEF stêtsstate.N.M.PL ieyes.ADV .
  all in the States yes.
307VIC(y)dyn nhw gwmpas lle maen nhw (y)n byw neu na ?
  ydynbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P gwmpasround.N.M.SG+SM llewhere.INT maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT bywlive.V.INFIN neuor.CONJ nano.ADV ?
  are they around where they live or not?
309VICydyn nhw (y)n gweld ei_gilydd yn aml ?
  ydynbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT gweldsee.V.INFIN ei_gilyddeach_other.PRON.3SP ynPRT amlfrequent.ADJ ?
  do they see each other often?
309VICydyn nhw (y)n gweld ei_gilydd yn aml ?
  ydynbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT gweldsee.V.INFIN ei_gilyddeach_other.PRON.3SP ynPRT amlfrequent.ADJ ?
  do they see each other often?
313ELEmae hi yn xxx bell [?] .
  maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S ynPRT bellfar.ADJ+SM .
  she is [...] far
318ELEa (.) um (.) EmilyCS yn CarolinaCS yn norteS .
  aand.CONJ umum.IM Emilyname ynin.PREP Carolinaname ynPRT nortenorth.N.M.SG .
  and um Emily in Carolina in the north
318ELEa (.) um (.) EmilyCS yn CarolinaCS yn norteS .
  aand.CONJ umum.IM Emilyname ynin.PREP Carolinaname ynPRT nortenorth.N.M.SG .
  and um Emily in Carolina in the north
320ELE+< a mae uh y bachgen arall yn byw hefo nhw .
  aand.CONJ maebe.V.3S.PRES uher.IM ythe.DET.DEF bachgenboy.N.M.SG arallother.ADJ ynPRT bywlive.V.INFIN hefowith.PREP+H nhwthey.PRON.3P .
  and er, the other boy lives with them
326VICmae EvanCS yn ysgol yn fan (y)na ia ?
  maebe.V.3S.PRES Evanname ynPRT ysgolschool.N.F.SG ynPRT fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV iayes.ADV ?
  Evan is in school there yes?
326VICmae EvanCS yn ysgol yn fan (y)na ia ?
  maebe.V.3S.PRES Evanname ynPRT ysgolschool.N.F.SG ynPRT fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV iayes.ADV ?
  Evan is in school there yes?
331ELE+< o(edde)n nhw (y)n cadw (y)n dda iawn (ba)swn i (we)di feddwl .
  oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT cadwkeep.V.INFIN ynPRT ddagood.ADJ+SM iawnvery.ADV baswnbe.V.1S.PLUPERF iI.PRON.1S wediafter.PREP feddwlthink.V.INFIN+SM .
  they were getting on very well, I would have thought
331ELE+< o(edde)n nhw (y)n cadw (y)n dda iawn (ba)swn i (we)di feddwl .
  oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT cadwkeep.V.INFIN ynPRT ddagood.ADJ+SM iawnvery.ADV baswnbe.V.1S.PLUPERF iI.PRON.1S wediafter.PREP feddwlthink.V.INFIN+SM .
  they were getting on very well, I would have thought
334VICbiti bod nhw (y)n cadw (y)n well [* bell] .
  bitipity.N.M.SG+SM bodbe.V.INFIN nhwthey.PRON.3P ynPRT cadwkeep.V.INFIN ynPRT wellbetter.ADJ.COMP+SM .
  it's a shame they stay so far away
334VICbiti bod nhw (y)n cadw (y)n well [* bell] .
  bitipity.N.M.SG+SM bodbe.V.INFIN nhwthey.PRON.3P ynPRT cadwkeep.V.INFIN ynPRT wellbetter.ADJ.COMP+SM .
  it's a shame they stay so far away
344VICoedd o (y)n cofio bod ni (we)di bod (y)n byw yn (y)r un man .
  oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT cofioremember.V.INFIN bodbe.V.INFIN niwe.PRON.1P wediafter.PREP bodbe.V.INFIN ynPRT bywlive.V.INFIN ynin.PREP yrthe.DET.DEF unone.NUM manplace.N.MF.SG .
  he remembered that we'd lived in the same place.
344VICoedd o (y)n cofio bod ni (we)di bod (y)n byw yn (y)r un man .
  oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT cofioremember.V.INFIN bodbe.V.INFIN niwe.PRON.1P wediafter.PREP bodbe.V.INFIN ynPRT bywlive.V.INFIN ynin.PREP yrthe.DET.DEF unone.NUM manplace.N.MF.SG .
  he remembered that we'd lived in the same place.
344VICoedd o (y)n cofio bod ni (we)di bod (y)n byw yn (y)r un man .
  oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT cofioremember.V.INFIN bodbe.V.INFIN niwe.PRON.1P wediafter.PREP bodbe.V.INFIN ynPRT bywlive.V.INFIN ynin.PREP yrthe.DET.DEF unone.NUM manplace.N.MF.SG .
  he remembered that we'd lived in the same place.
347VICpan wnaeth o ddechrau i Buenos_AiresCS o(eddw)n i yna yn lle misus GriffithsCS .
  panwhen.CONJ wnaethdo.V.3S.PAST+SM oof.PREP ddechraubegin.V.INFIN+SM ito.PREP Buenos_Airesname oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynathere.ADV ynin.PREP llewhere.INT misusMrs.N.F.SG Griffithsname .
  when he came to Buenos Aires I was at Mrs. Griffiths' place.
349ELEpam oeddech chi yn lle misus GriffithsCS ?
  pamwhy?.ADV oeddechbe.V.2P.IMPERF chiyou.PRON.2P ynin.PREP llewhere.INT misusMrs.N.F.SG Griffithsname ?
  why were you at Mrs. Griffiths' place?
351VICwel oedd hi (y)n <boardingE house@s:eng> ["] oedd hi (y)n galw ynde .
  welwell.IM oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT boardingboard.N.SG+ASV househouse.N.SG oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT galwcall.V.INFIN yndeisn't_it.IM .
  well, she was in a boarding house, she called it, eh
351VICwel oedd hi (y)n <boardingE house@s:eng> ["] oedd hi (y)n galw ynde .
  welwell.IM oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT boardingboard.N.SG+ASV househouse.N.SG oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT galwcall.V.INFIN yndeisn't_it.IM .
  well, she was in a boarding house, she called it, eh
354ELE+< ond doeddech chi ddim yn yr hosbital ?
  ondbut.CONJ doeddechbe.V.2P.IMPERF.NEG chiyou.PRON.2P ddimnot.ADV+SM ynin.PREP yrthe.DET.DEF hosbitalhospital.N.F.SG ?
  but you weren't in hospital?
356VICi ddechrau do ond ehCS pan es i (y)n sâl a phan es i (y)n_ôl wedyn (.) ac o(eddw)n i (y)n cael check_upE a ryw bethau felly yn fan (y)na o(eddw)n i (y)n sefyll .
  ito.PREP ddechraubegin.V.INFIN+SM doyes.ADV.PAST.[or].roof.N.M.SG+SM.[or].come.V.1S.PRES ondbut.CONJ eheh.IM panwhen.CONJ esgo.V.1S.PAST iI.PRON.1S ynPRT sâlill.ADJ aand.CONJ phanwhen.CONJ+AM esgo.V.1S.PAST iI.PRON.1S yn_ôlback.ADV wedynafterwards.ADV acand.CONJ oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT caelget.V.INFIN check_upcheck_up.N.SG aand.CONJ rywsome.PREQ+SM bethauthings.N.M.PL+SM fellyso.ADV ynPRT fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT sefyllstand.V.INFIN .
  to start with, yes, but when I got ill and when I went back afterwards and I was having check-ups and things like that, that's where I stayed
356VICi ddechrau do ond ehCS pan es i (y)n sâl a phan es i (y)n_ôl wedyn (.) ac o(eddw)n i (y)n cael check_upE a ryw bethau felly yn fan (y)na o(eddw)n i (y)n sefyll .
  ito.PREP ddechraubegin.V.INFIN+SM doyes.ADV.PAST.[or].roof.N.M.SG+SM.[or].come.V.1S.PRES ondbut.CONJ eheh.IM panwhen.CONJ esgo.V.1S.PAST iI.PRON.1S ynPRT sâlill.ADJ aand.CONJ phanwhen.CONJ+AM esgo.V.1S.PAST iI.PRON.1S yn_ôlback.ADV wedynafterwards.ADV acand.CONJ oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT caelget.V.INFIN check_upcheck_up.N.SG aand.CONJ rywsome.PREQ+SM bethauthings.N.M.PL+SM fellyso.ADV ynPRT fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT sefyllstand.V.INFIN .
  to start with, yes, but when I got ill and when I went back afterwards and I was having check-ups and things like that, that's where I stayed
356VICi ddechrau do ond ehCS pan es i (y)n sâl a phan es i (y)n_ôl wedyn (.) ac o(eddw)n i (y)n cael check_upE a ryw bethau felly yn fan (y)na o(eddw)n i (y)n sefyll .
  ito.PREP ddechraubegin.V.INFIN+SM doyes.ADV.PAST.[or].roof.N.M.SG+SM.[or].come.V.1S.PRES ondbut.CONJ eheh.IM panwhen.CONJ esgo.V.1S.PAST iI.PRON.1S ynPRT sâlill.ADJ aand.CONJ phanwhen.CONJ+AM esgo.V.1S.PAST iI.PRON.1S yn_ôlback.ADV wedynafterwards.ADV acand.CONJ oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT caelget.V.INFIN check_upcheck_up.N.SG aand.CONJ rywsome.PREQ+SM bethauthings.N.M.PL+SM fellyso.ADV ynPRT fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT sefyllstand.V.INFIN .
  to start with, yes, but when I got ill and when I went back afterwards and I was having check-ups and things like that, that's where I stayed
356VICi ddechrau do ond ehCS pan es i (y)n sâl a phan es i (y)n_ôl wedyn (.) ac o(eddw)n i (y)n cael check_upE a ryw bethau felly yn fan (y)na o(eddw)n i (y)n sefyll .
  ito.PREP ddechraubegin.V.INFIN+SM doyes.ADV.PAST.[or].roof.N.M.SG+SM.[or].come.V.1S.PRES ondbut.CONJ eheh.IM panwhen.CONJ esgo.V.1S.PAST iI.PRON.1S ynPRT sâlill.ADJ aand.CONJ phanwhen.CONJ+AM esgo.V.1S.PAST iI.PRON.1S yn_ôlback.ADV wedynafterwards.ADV acand.CONJ oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT caelget.V.INFIN check_upcheck_up.N.SG aand.CONJ rywsome.PREQ+SM bethauthings.N.M.PL+SM fellyso.ADV ynPRT fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT sefyllstand.V.INFIN .
  to start with, yes, but when I got ill and when I went back afterwards and I was having check-ups and things like that, that's where I stayed
368VIC+< medicinaS dw i (y)n credu .
  medicinamedicine.N.F.SG dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT credubelieve.V.INFIN .
  medicine I think
383VICwel o(eddw)n i (y)n ddigon lwcus o (.) ddyfeisio (y)r streptomysin .
  welwell.IM oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT ddigonenough.QUAN+SM lwcuslucky.ADJ oof.PREP ddyfeisioinvent.V.INFIN+SM yrthe.DET.DEF streptomysinstreptomycin.N.M.SG .
  well I was quite lucky that streptomycin was invented
389VICdw i (ddi)m yn cofio pwy wnaeth nawr .
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT cofioremember.V.INFIN pwywho.PRON wnaethdo.V.3S.PAST+SM nawrnow.ADV .
  I don't remember who made it now
391VIC+< ohCS dw i (ddi)m yn gwybod .
  ohoh.IM dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT gwybodknow.V.INFIN .
  oh, I don't know.
392VICy penisilin ond dw i (ddi)m yn cofio efo streptomysin .
  ythe.DET.DEF penisilinpenicillin.N.M.SG ondbut.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT cofioremember.V.INFIN efowith.PREP streptomysinstreptomycin.N.M.SG .
  penicillin yes, but I don't remember for streptomycin
397ELE+< xxx be dan ni (y)n dewis yn naturiol ie .
  bewhat.INT danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT dewischoose.V.INFIN ynPRT naturiolnatural.ADJ ieyes.ADV .
  [...] what we choose naturally, yes
397ELE+< xxx be dan ni (y)n dewis yn naturiol ie .
  bewhat.INT danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT dewischoose.V.INFIN ynPRT naturiolnatural.ADJ ieyes.ADV .
  [...] what we choose naturally, yes
400VICwel wyt ti ddim yn gweithio heddiw nac wyt ?
  welwell.IM wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ddimnot.ADV+SM ynPRT gweithiowork.V.INFIN heddiwtoday.ADV nacPRT.NEG wytbe.V.2S.PRES ?
  well, you're not working today are you?
401ELE&d ddim i fod yn gweithio .
  ddimnot.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM ito.PREP fodbe.V.INFIN+SM ynPRT gweithiowork.V.INFIN .
  I'm not supposed to be working
404ELEna yn anffodus mae uh WmffreCS wedi (.) perswadio ni (.) i agor ar ddydd Llun hefyd .
  nano.ADV ynPRT anffodusunfortunate.ADJ maebe.V.3S.PRES uher.IM Wmffrename wediafter.PREP perswadiopersuade.V.INFIN niwe.PRON.1P ito.PREP agoropen.V.INFIN aron.PREP ddyddday.N.M.SG+SM LlunMonday.N.M.SG hefydalso.ADV .
  no, unfortunately Wmffre has persuaded us to open on Mondays as well
407ELEa dw i ddim yn meddwl bod o (y)n +...
  aand.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT meddwlthink.V.INFIN bodbe.V.INFIN ohe.PRON.M.3S ynPRT .
  and I don't think it's...
407ELEa dw i ddim yn meddwl bod o (y)n +...
  aand.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT meddwlthink.V.INFIN bodbe.V.INFIN ohe.PRON.M.3S ynPRT .
  and I don't think it's...
410VICwel ond mae hi (y)n xxx allwch chi gymryd rhan ie ?
  welwell.IM ondbut.CONJ maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S ynPRT allwchbe_able.V.2P.PRES+SM chiyou.PRON.2P gymrydtake.V.INFIN+SM rhanpart.N.F.SG ieyes.ADV ?
  well, but it's [...] you can take part, right?
412ELEdw i yn cymryd y (.) dydd Llun off a [/] a dydd Sul .
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT cymrydtake.V.INFIN ythe.DET.DEF dyddday.N.M.SG LlunMonday.N.M.SG offoff.ADV aand.CONJ aand.CONJ dyddday.N.M.SG SulSunday.N.M.SG .
  I do take Monday and Sunday off
413ELEond mae RomeoCS yn mynd bob dydd &=clears_throat .
  ondbut.CONJ maebe.V.3S.PRES Romeoname ynPRT myndgo.V.INFIN bobeach.PREQ+SM dyddday.N.M.SG .
  but Romeo goes every day
415ELEa mae o (y)n ormod uh +//.
  aand.CONJ maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT ormodtoo_much.QUANT+SM uher.IM .
  and it's too much, er...
416ELEdw i (ddi)m yn credu bod o (y)n iawn (.) peidio (.) bod â diwrnod yn +//.
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT credubelieve.V.INFIN bodbe.V.INFIN ohe.PRON.M.3S ynPRT iawnOK.ADV peidiostop.V.INFIN bodbe.V.INFIN âwith.PREP diwrnodday.N.M.SG ynPRT .
  I don't think it's right not to have a day...
416ELEdw i (ddi)m yn credu bod o (y)n iawn (.) peidio (.) bod â diwrnod yn +//.
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT credubelieve.V.INFIN bodbe.V.INFIN ohe.PRON.M.3S ynPRT iawnOK.ADV peidiostop.V.INFIN bodbe.V.INFIN âwith.PREP diwrnodday.N.M.SG ynPRT .
  I don't think it's right not to have a day...
416ELEdw i (ddi)m yn credu bod o (y)n iawn (.) peidio (.) bod â diwrnod yn +//.
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT credubelieve.V.INFIN bodbe.V.INFIN ohe.PRON.M.3S ynPRT iawnOK.ADV peidiostop.V.INFIN bodbe.V.INFIN âwith.PREP diwrnodday.N.M.SG ynPRT .
  I don't think it's right not to have a day...
417VIC++ yn rhydd .
  ynPRT rhyddfree.ADJ .
  free
421ELEohCS mae hi (y)n cymryd y yndy dydd Iau a dydd Sul .
  ohoh.IM maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S ynPRT cymrydtake.V.INFIN ythat.PRON.REL yndybe.V.3S.PRES.EMPH dyddday.N.M.SG IauThursday.N.M.SG aand.CONJ dyddday.N.M.SG SulSunday.N.M.SG .
  oh, she takes Thursday and Sunday.
423VICwel allai RomeoCS gymryd diwrnod hefyd felly <a ti> [?] (y)n iawn .
  welwell.IM allaibe_able.V.3S.IMPERF+SM Romeoname gymrydtake.V.INFIN+SM diwrnodday.N.M.SG hefydalso.ADV fellyso.ADV aand.CONJ tiyou.PRON.2S ynPRT iawnOK.ADV .
  well, then Romeo can take a day as well and you're ok
425ELEie ond mae o (y)n +/.
  ieyes.ADV ondbut.CONJ maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT .
  yes, but he's...
426VIC+< gan bod ti a (y)r hogan arall (y)na xxx dydd Mercher wel (ba)sai fo (y)n gallu cymryd (.) un diwrnod .
  ganwith.PREP bodbe.V.INFIN tiyou.PRON.2S aand.CONJ yrthe.DET.DEF hogangirl.N.F.SG arallother.ADJ ynathere.ADV dyddday.N.M.SG MercherWednesday.N.F.SG welwell.IM basaibe.V.3S.PLUPERF fohe.PRON.M.3S ynPRT gallube_able.V.INFIN cymrydtake.V.INFIN unone.NUM diwrnodday.N.M.SG .
  since you and that other girl [..] Wednesday, well he could take one day
427ELE(ba)sai fo (y)n iawn .
  basaibe.V.3S.PLUPERF fohe.PRON.M.3S ynPRT iawnOK.ADV .
  that'd be ok
432VICwyt ti pan wyt ti (y)n [/] (y)n [/] yn y museoS ?
  wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S panwhen.CONJ wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT ynPRT ynin.PREP ythe.DET.DEF museomuseum.N.M.SG ?
  do you when you're in the museum?
432VICwyt ti pan wyt ti (y)n [/] (y)n [/] yn y museoS ?
  wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S panwhen.CONJ wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT ynPRT ynin.PREP ythe.DET.DEF museomuseum.N.M.SG ?
  do you when you're in the museum?
432VICwyt ti pan wyt ti (y)n [/] (y)n [/] yn y museoS ?
  wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S panwhen.CONJ wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT ynPRT ynin.PREP ythe.DET.DEF museomuseum.N.M.SG ?
  do you when you're in the museum?
436ELEie (.) os dw i (y)n ymddeol cyn [/] um cyn cael yn ymddeol [=! laughs] .
  ieyes.ADV osif.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT ymddeolretire.V.INFIN cynbefore.PREP umum.IM cynbefore.PREP caelget.V.INFIN ynPRT ymddeolretire.V.INFIN .
  yes, if I retire before I'm made to retire
436ELEie (.) os dw i (y)n ymddeol cyn [/] um cyn cael yn ymddeol [=! laughs] .
  ieyes.ADV osif.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT ymddeolretire.V.INFIN cynbefore.PREP umum.IM cynbefore.PREP caelget.V.INFIN ynPRT ymddeolretire.V.INFIN .
  yes, if I retire before I'm made to retire
438VICwel (ba)sai fo (y)n un iawn i dy [//] gymryd dy le di .
  welwell.IM basaibe.V.3S.PLUPERF fohe.PRON.M.3S ynPRT unone.NUM iawnOK.ADV ito.PREP dyyour.ADJ.POSS.2S gymrydtake.V.INFIN+SM dyyour.ADJ.POSS.2S lewhere.INT+SM.[or].place.N.M.SG+SM diyou.PRON.2S+SM .
  well, he'd be a perfect replacement for you
440ELEmae (y)n un iawn .
  maebe.V.3S.PRES ynPRT unone.NUM iawnOK.ADV .
  he's alright
445VIC(e)fallai bod o (y)n teimlo fwy rydd fel (yn)a .
  efallaiperhaps.CONJ bodbe.V.INFIN ohe.PRON.M.3S ynPRT teimlofeel.V.INFIN fwymore.ADJ.COMP+SM ryddfree.ADJ+SM.[or].give.V.3S.PRES+SM fellike.CONJ ynathere.ADV .
  maybe he feels he has more freedom that way
447ELEdyna be &d dw i (y)n meddwl wna i xxx .
  dynathat_is.ADV bewhat.INT dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT meddwlthink.V.INFIN wnado.V.1S.PRES+SM iI.PRON.1S .
  that's what I think I'll do [...]
454ELEachos mae (y)r llywodraeth yn +...
  achosbecause.CONJ maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF llywodraethgovernment.N.F.SG ynPRT .
  because the government's...
456ELE+, yn (.) mynd â ni xxx i (y)r cort +...
  ynPRT myndgo.V.INFIN âwith.PREP niwe.PRON.1P ito.PREP yrthe.DET.DEF cortcourt.N.M.SG .
  ...is taking us [...] to court
459VICie dw i ddim (y)n gwybod lle mae (.) prif ddyn yr (.) talaith yma yn cael (y)r holl bres i wneud gymaint o dai a <wneud o> [?] i_gyd .
  ieyes.ADV dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT gwybodknow.V.INFIN llewhere.INT maebe.V.3S.PRES prifprincipal.PREQ ddynman.N.M.SG+SM yrthe.DET.DEF talaithprovince.N.F.SG ymahere.ADV ynPRT caelget.V.INFIN yrthe.DET.DEF hollall.PREQ bresmoney.N.M.SG+SM ito.PREP wneudmake.V.INFIN+SM gymaintso much.ADJ+SM oof.PREP daihouses.N.M.PL+SM aand.CONJ wneudmake.V.INFIN+SM ohe.PRON.M.3S i_gydall.ADJ .
  yes I don't know where this state's main man gets all that money to make so many houses and do it all
459VICie dw i ddim (y)n gwybod lle mae (.) prif ddyn yr (.) talaith yma yn cael (y)r holl bres i wneud gymaint o dai a <wneud o> [?] i_gyd .
  ieyes.ADV dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT gwybodknow.V.INFIN llewhere.INT maebe.V.3S.PRES prifprincipal.PREQ ddynman.N.M.SG+SM yrthe.DET.DEF talaithprovince.N.F.SG ymahere.ADV ynPRT caelget.V.INFIN yrthe.DET.DEF hollall.PREQ bresmoney.N.M.SG+SM ito.PREP wneudmake.V.INFIN+SM gymaintso much.ADJ+SM oof.PREP daihouses.N.M.PL+SM aand.CONJ wneudmake.V.INFIN+SM ohe.PRON.M.3S i_gydall.ADJ .
  yes I don't know where this state's main man gets all that money to make so many houses and do it all
461ELEmae <achos mae> [?] (y)r preis yn ddrud xxx (we)di meddwl .
  maebe.V.3S.PRES achosbecause.CONJ maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF preisprice.N.M.SG ynPRT ddrudexpensive.ADJ+SM wediafter.PREP meddwlthink.V.INFIN .
  it's because the price is high [...] have thought
470VICwel dw i (ddi)m yn gwybod be arall allan nhw wneud .
  welwell.IM dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT gwybodknow.V.INFIN bewhat.INT arallother.ADJ allanbe_able.V.3P.FUT+SM nhwthey.PRON.3P wneudmake.V.INFIN+SM .
  well, I don't know what else they can do
476VICa dw i (y)n meddwl fod o (.) xxx northE xxx northE (y)na sy gymaint o law a (.) gwynt a wedi chwythu to i_ffwrdd a rywbeth felly .
  aand.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT meddwlthink.V.INFIN fodbe.V.INFIN+SM ohe.PRON.M.3S northnorth.N.SG northnorth.N.SG ynathere.ADV sybe.V.3S.PRES.REL gymaintso much.ADJ+SM oof.PREP lawhand.N.F.SG+SM.[or].rain.N.M.SG+SM aand.CONJ gwyntwind.N.M.SG aand.CONJ wediafter.PREP chwythublow.V.INFIN toroof.N.M.SG i_ffwrddout.ADV aand.CONJ rywbethsomething.N.M.SG+SM fellyso.ADV .
  and I think it's [...] north [...] that's so much rain and wind [...] has blown a roof off and something like that
478VICyr unig beth fydd hwn yn dechrau mynd i helpu <rhai o nhw> [?] wedyn wel (dy)na fo .
  yrthe.DET.DEF unigonly.PREQ bethwhat.INT fyddbe.V.3S.FUT+SM hwnthis.PRON.DEM.M.SG ynPRT dechraubegin.V.INFIN myndgo.V.INFIN ito.PREP helpuhelp.V.INFIN rhaisome.PRON oof.PREP nhwthey.PRON.3P wedynafterwards.ADV welwell.IM dynathat_is.ADV fohe.PRON.M.3S .
  the only thing, this'll start to go and help some of them then but there we go
479VIC(dy)dy o ddim mor brin yn gael ei wneud fan hyn &=laugh .
  dydybe.V.3S.PRES.NEG ohe.PRON.M.3S ddimnot.ADV+SM morso.ADV brinscarce.ADJ+SM ynPRT gaelget.V.INFIN+SM eihis.ADJ.POSS.M.3S wneudmake.V.INFIN+SM fanplace.N.MF.SG+SM hynthis.ADJ.DEM.SP .
  it's not so rare for it to be done here
480VICmae isio rywun wneud bont bach yn fan (y)na uh ar yr bont droed (y)na (he)fyd .
  maebe.V.3S.PRES isiowant.N.M.SG rywunsomeone.N.M.SG+SM wneudmake.V.INFIN+SM bontbridge.N.F.SG+SM bachsmall.ADJ ynPRT fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV uher.IM aron.PREP yrthe.DET.DEF bontbridge.N.F.SG+SM droedfoot.N.MF.SG+SM ynathere.ADV hefydalso.ADV .
  somebody needs to build a little bridge there, er, on that foot bridge.
485VICac uh um claroS SostreCS oedd yn gweithio fan hyn a deud wrthon ni +"/.
  acand.CONJ uher.IM umum.IM claroof_course.E Sostrename oeddbe.V.3S.IMPERF ynPRT gweithiowork.V.INFIN fanplace.N.MF.SG+SM hynthis.ADJ.DEM.SP aand.CONJ deudsay.V.INFIN wrthonto_us.PREP+PRON.1P niwe.PRON.1P .
  and er, um, sure it was Sostre who was working there and told us:
487VIC+" byddwch yn ofalus pan fyddech chi (y)n mynd dros y bont (y)na .
  byddwchbe.V.2P.IMPER ynPRT ofaluscareful.ADJ+SM panwhen.CONJ fyddechbe.V.2P.COND+SM chiyou.PRON.2P ynPRT myndgo.V.INFIN drosover.PREP+SM ythe.DET.DEF bontbridge.N.F.SG+SM ynathere.ADV .
  be careful going over that bridge
487VIC+" byddwch yn ofalus pan fyddech chi (y)n mynd dros y bont (y)na .
  byddwchbe.V.2P.IMPER ynPRT ofaluscareful.ADJ+SM panwhen.CONJ fyddechbe.V.2P.COND+SM chiyou.PRON.2P ynPRT myndgo.V.INFIN drosover.PREP+SM ythe.DET.DEF bontbridge.N.F.SG+SM ynathere.ADV .
  be careful going over that bridge
491VICoedd hi (y)n stepan [?] dros fan (y)na .
  oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT stepanstep.N.F.SG drosover.PREP+SM fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV .
  there was a step over there
492VICond wedyn pan <ddoes i (.)> [//] aes i allan yn y pnawn .
  ondbut.CONJ wedynafterwards.ADV panwhen.CONJ ddoesbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG+SM ito.PREP.[or].I.PRON.1S aesgo.V.1S.PAST iI.PRON.1S allanout.ADV ynin.PREP ythe.DET.DEF pnawnafternoon.N.M.SG .
  but when I came... I went out in the afternoon
499VIC+< wedyn mae raid bod o (y)no (y)n rywle .
  wedynafterwards.ADV maebe.V.3S.PRES raidnecessity.N.M.SG+SM bodbe.V.INFIN ohe.PRON.M.3S ynothere.ADV ynin.PREP rywlesomewhere.N.M.SG+SM .
  so it must be there somewhere
501VICond mae (y)n digon hawdd eu tynnu nhw .
  ondbut.CONJ maebe.V.3S.PRES ynPRT digonenough.QUAN hawddeasy.ADJ eutheir.ADJ.POSS.3P tynnudraw.V.INFIN nhwthey.PRON.3P .
  but it's easy enough to take them out
505VIC+< a wrth i nhw sychu maen nhw (y)n crebachu .
  aand.CONJ wrthby.PREP ito.PREP nhwthey.PRON.3P sychudry.V.INFIN maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT crebachushrivel.V.INFIN .
  and as they dry, they shrink
508VICmae fy ffon i (y)n mynd drwyddo .
  maebe.V.3S.PRES fymy.ADJ.POSS.1S ffonstick.N.F.SG ito.PREP ynPRT myndgo.V.INFIN drwyddothrough_him.PREP+PRON.M.3S .
  my stick goes through it
510VICa wedyn mae raid i fi edrych dipyn lle dw i (y)n roi fy ffon xxx .
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV maebe.V.3S.PRES raidnecessity.N.M.SG+SM ito.PREP fiI.PRON.1S+SM edrychlook.V.INFIN dipynlittle_bit.N.M.SG+SM llewhere.INT dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT roigive.V.INFIN+SM fymy.ADJ.POSS.1S ffonstick.N.F.SG .
  and then I have to look out where I put my stick [...]
515VICdim digon mawr i fi fynd drwodd ond uh (.) mae (y)r ffon yn mynd .
  dimnot.ADV digonenough.QUAN mawrbig.ADJ ito.PREP fiI.PRON.1S+SM fyndgo.V.INFIN+SM drwoddthrough.PREP ondbut.CONJ uher.IM maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF ffonstick.N.F.SG ynPRT myndgo.V.INFIN .
  not big enough for me to go through, but the stick goes
527VICond RamonaCS (y)dy (y)n ferch i pwy nawr ?
  ondbut.CONJ Ramonaname ydybe.V.3S.PRES ynPRT ferchgirl.N.F.SG+SM ito.PREP pwywho.PRON nawrnow.ADV ?
  but whose daughter is Ramona, now?
547VICgwraig Jon_TudurCS oedd yn +//.
  gwraigwife.N.F.SG Jon_Tudurname oeddbe.V.3S.IMPERF ynPRT .
  it was Jon Tudur's wife who...
552VICond do(eddw)n i (e)rioed (we)di clywed hi o (y)r blaen yn +//.
  ondbut.CONJ doeddwnbe.V.1S.IMPERF.NEG iI.PRON.1S erioednever.ADV wediafter.PREP clywedhear.V.INFIN hishe.PRON.F.3S oof.PREP yrthe.DET.DEF blaenfront.N.M.SG ynPRT .
  but I'd never heard her before doing...
553VICo(eddw)n i (ddi)m gwybod bod hi (y)n +...
  oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM gwybodknow.V.INFIN bodbe.V.INFIN hishe.PRON.F.3S ynPRT .
  I didn't know that she did...
554ELE++ yn barddoni .
  ynPRT barddoniwrite_poetry.V.INFIN .
  ...reciting poetry
555VICyn barddoni o_gwbl .
  ynPRT barddoniwrite_poetry.V.INFIN o_gwblat_all.ADV .
  reciting poetry at all
559VICwel (e)fallai bod hi (y)n wneud yn [/] yn xxx uh .
  welwell.IM efallaiperhaps.CONJ bodbe.V.INFIN hishe.PRON.F.3S ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM ynPRT ynPRT uher.IM .
  well maybe she does at...
559VICwel (e)fallai bod hi (y)n wneud yn [/] yn xxx uh .
  welwell.IM efallaiperhaps.CONJ bodbe.V.INFIN hishe.PRON.F.3S ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM ynPRT ynPRT uher.IM .
  well maybe she does at...
559VICwel (e)fallai bod hi (y)n wneud yn [/] yn xxx uh .
  welwell.IM efallaiperhaps.CONJ bodbe.V.INFIN hishe.PRON.F.3S ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM ynPRT ynPRT uher.IM .
  well maybe she does at...
560ELE+, yn yr AndesCS .
  ynin.PREP yrthe.DET.DEF Andesname .
  in the Andes.
561ELEo(eddwn) fi (ddi)m yn gwybod .
  oeddwnbe.V.1S.IMPERF fiI.PRON.1S+SM ddimnot.ADV+SM ynPRT gwybodknow.V.INFIN .
  I didn't know
566VICond dw i (ddi)m cofio clywed rywbeth debyg yn unrhyw le neu dim_byd chwaith .
  ondbut.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM cofioremember.V.INFIN clywedhear.V.INFIN rywbethsomething.N.M.SG+SM debygsimilar.ADJ+SM ynPRT unrhywany.ADJ lewhere.INT+SM.[or].place.N.M.SG+SM neuor.CONJ dim_bydnothing.ADV chwaithneither.ADV .
  but I don't remember hearing anything similar anywhere else either
573ELEllyfr PatagoniaCS dw i (y)n credu fydd hi .
  llyfrbook.N.M.SG Patagonianame dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT credubelieve.V.INFIN fyddbe.V.3S.FUT+SM hishe.PRON.F.3S .
  a book of Patagonia [...], I think it will be
576VICachos oedd hi (y)n xxx <i capel> [/] i capel BryngwynCS oedden nhw (y)n mynd bob amser .
  achosbecause.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynin.PREP ito.PREP capelchapel.N.M.SG ito.PREP capelchapel.N.M.SG Bryngwynname oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT myndgo.V.INFIN bobeach.PREQ+SM amsertime.N.M.SG .
  because she'd [...] they'd always go to Capel Bryngwyn (Chapel)
576VICachos oedd hi (y)n xxx <i capel> [/] i capel BryngwynCS oedden nhw (y)n mynd bob amser .
  achosbecause.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynin.PREP ito.PREP capelchapel.N.M.SG ito.PREP capelchapel.N.M.SG Bryngwynname oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT myndgo.V.INFIN bobeach.PREQ+SM amsertime.N.M.SG .
  because she'd [...] they'd always go to Capel Bryngwyn (Chapel)
580VIC(dy)na pam o(eddw)n i (y)n deud bod o (we)di cael ei adeiladu ar (.) ddarn o ffarm roth Sam_EvansCS ohCS ie .
  dynathat_is.ADV pamwhy?.ADV oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT deudsay.V.INFIN bodbe.V.INFIN ohe.PRON.M.3S wediafter.PREP caelget.V.INFIN eihis.ADJ.POSS.M.3S adeiladubuild.V.INFIN aron.PREP ddarnpiece.N.M.SG+SM oof.PREP ffarmfarm.N.F.SG rothgive.V.3S.PAST Sam_Evansname ohoh.IM ieyes.ADV .
  that's why I was saying that it'd been built on a section of farmland that Sam Evans provided
583VICdw i (ddi)m yn siŵr iawn os mai fo neu ei dad roth o .
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT siŵrsure.ADJ iawnvery.ADV osif.CONJ maithat_it_is.CONJ.FOCUS fohe.PRON.M.3S neuor.CONJ eihis.ADJ.POSS.M.3S dadfather.N.M.SG+SM rothgive.V.3S.PAST ohe.PRON.M.3S .
  I'm not so sure if it was him or his father that gave it
585VICna SamCS dw i (y)n credu .
  nano.ADV Samname dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT credubelieve.V.INFIN .
  no, Sam I think
598VICoedden nhw (y)n gorfod cario (y)r gwenith mewn wageni (.) at y stesion i roid yn y trên i fynd â fo adre achos oedd popeth yn cael ei fynd felly yn_doedd ?
  oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT gorfodhave_to.V.INFIN cariocarry.V.INFIN yrthat.PRON.REL gwenithsmile.V.3S.FUT mewnin.PREP wageniwagon.N.M.PL atto.PREP ythe.DET.DEF stesionstation.N.F.SG ito.PREP roidgive.V.INFIN+SM ynin.PREP ythe.DET.DEF trêntrain.N.M.SG ito.PREP fyndgo.V.INFIN+SM âwith.PREP fohe.PRON.M.3S adrehome.ADV achosbecause.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF popetheverything.N.M.SG ynPRT caelget.V.INFIN eihis.ADJ.POSS.M.3S fyndgo.V.INFIN+SM fellyso.ADV yn_doeddbe.V.3S.IMPERF.TAG ?
  they had to carry the wheat in wagons to the station to put on the train and take it home because everything used to be transported like that didn't it?
598VICoedden nhw (y)n gorfod cario (y)r gwenith mewn wageni (.) at y stesion i roid yn y trên i fynd â fo adre achos oedd popeth yn cael ei fynd felly yn_doedd ?
  oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT gorfodhave_to.V.INFIN cariocarry.V.INFIN yrthat.PRON.REL gwenithsmile.V.3S.FUT mewnin.PREP wageniwagon.N.M.PL atto.PREP ythe.DET.DEF stesionstation.N.F.SG ito.PREP roidgive.V.INFIN+SM ynin.PREP ythe.DET.DEF trêntrain.N.M.SG ito.PREP fyndgo.V.INFIN+SM âwith.PREP fohe.PRON.M.3S adrehome.ADV achosbecause.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF popetheverything.N.M.SG ynPRT caelget.V.INFIN eihis.ADJ.POSS.M.3S fyndgo.V.INFIN+SM fellyso.ADV yn_doeddbe.V.3S.IMPERF.TAG ?
  they had to carry the wheat in wagons to the station to put on the train and take it home because everything used to be transported like that didn't it?
598VICoedden nhw (y)n gorfod cario (y)r gwenith mewn wageni (.) at y stesion i roid yn y trên i fynd â fo adre achos oedd popeth yn cael ei fynd felly yn_doedd ?
  oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT gorfodhave_to.V.INFIN cariocarry.V.INFIN yrthat.PRON.REL gwenithsmile.V.3S.FUT mewnin.PREP wageniwagon.N.M.PL atto.PREP ythe.DET.DEF stesionstation.N.F.SG ito.PREP roidgive.V.INFIN+SM ynin.PREP ythe.DET.DEF trêntrain.N.M.SG ito.PREP fyndgo.V.INFIN+SM âwith.PREP fohe.PRON.M.3S adrehome.ADV achosbecause.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF popetheverything.N.M.SG ynPRT caelget.V.INFIN eihis.ADJ.POSS.M.3S fyndgo.V.INFIN+SM fellyso.ADV yn_doeddbe.V.3S.IMPERF.TAG ?
  they had to carry the wheat in wagons to the station to put on the train and take it home because everything used to be transported like that didn't it?
600VICac o(edde)n nhw (y)n cario (y)r &vu (.) sachau gwenith (y)ma ar eu cefn bob yn un .
  acand.CONJ oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT cariocarry.V.INFIN yrthe.DET.DEF sachausacks.N.F.PL gwenithsmile.V.3S.FUT ymahere.ADV aron.PREP eutheir.ADJ.POSS.3P cefnback.N.M.SG bobeach.PREQ+SM ynPRT unone.NUM .
  and each of them would carry these wheat sacks on their backs.
600VICac o(edde)n nhw (y)n cario (y)r &vu (.) sachau gwenith (y)ma ar eu cefn bob yn un .
  acand.CONJ oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT cariocarry.V.INFIN yrthe.DET.DEF sachausacks.N.F.PL gwenithsmile.V.3S.FUT ymahere.ADV aron.PREP eutheir.ADJ.POSS.3P cefnback.N.M.SG bobeach.PREQ+SM ynPRT unone.NUM .
  and each of them would carry these wheat sacks on their backs.
604VICac o (y)r wagen i (y)r trên yn +//.
  acand.CONJ oof.PREP.[or].from.PREP.[or].he.PRON.M.3S yrthat.PRON.REL wagenempty.V.3P.IMPER+SM ito.PREP.[or].I.PRON.1S yrthe.DET.DEF trêntrain.N.M.SG ynPRT .
  and from the wagon to the train in...
608VICa &n (e)fallai bod (y)na bump neu chwech o (y)r wageni (y)na yn llawn &gwa llawn sachau gwenith (.) oedd yn disgwyl eu tyrn i fynd ia xxx .
  aand.CONJ efallaiperhaps.CONJ bodbe.V.INFIN ynathere.ADV bumpfive.NUM+SM neuor.CONJ chwechsix.NUM oof.PREP yrthe.DET.DEF wageniwagon.N.M.PL ynathere.ADV ynPRT llawnfull.ADJ llawnfull.ADJ sachausacks.N.F.PL gwenithsmile.V.3S.FUT oeddbe.V.3S.IMPERF ynPRT disgwylexpect.V.INFIN eutheir.ADJ.POSS.3P tyrnturn.N.M.SG ito.PREP fyndgo.V.INFIN+SM iayes.ADV .
  and maybe there were five or six wagons there full of sacks of wheat waiting their turn to go, yes [...]
608VICa &n (e)fallai bod (y)na bump neu chwech o (y)r wageni (y)na yn llawn &gwa llawn sachau gwenith (.) oedd yn disgwyl eu tyrn i fynd ia xxx .
  aand.CONJ efallaiperhaps.CONJ bodbe.V.INFIN ynathere.ADV bumpfive.NUM+SM neuor.CONJ chwechsix.NUM oof.PREP yrthe.DET.DEF wageniwagon.N.M.PL ynathere.ADV ynPRT llawnfull.ADJ llawnfull.ADJ sachausacks.N.F.PL gwenithsmile.V.3S.FUT oeddbe.V.3S.IMPERF ynPRT disgwylexpect.V.INFIN eutheir.ADJ.POSS.3P tyrnturn.N.M.SG ito.PREP fyndgo.V.INFIN+SM iayes.ADV .
  and maybe there were five or six wagons there full of sacks of wheat waiting their turn to go, yes [...]
611VICac ar_ôl hynny dyma un o nhw (.) yn deud +"/.
  acand.CONJ ar_ôlafter.PREP hynnythat.PRON.DEM.SP dymathis_is.ADV unone.NUM oof.PREP nhwthey.PRON.3P ynPRT deudsay.V.INFIN .
  and after that one of them said:
616VICachos oedden nhw (we)di bod yna trwy (y)r bore yn cario gwair yma a codi (y)r gwenith yna a xxx .
  achosbecause.CONJ oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P wediafter.PREP bodbe.V.INFIN ynathere.ADV trwythrough.PREP yrthe.DET.DEF boremorning.N.M.SG ynPRT cariocarry.V.INFIN gwairhay.N.M.SG ymahere.ADV aand.CONJ codilift.V.INFIN yrthat.PRON.REL gwenithsmile.V.3S.FUT ynathere.ADV aand.CONJ .
  because they'd been there all morning lifting and carrying this wheat there and [...]
617VICond mi welodd ryw flaenor bod Sam_EvansCS yn cymryd coffi neu rywbeth fel (y)na o (y)r lle (y)ma .
  ondbut.CONJ miPRT.AFF weloddsee.V.3S.PAST+SM rywsome.PREQ+SM flaenorleader.N.M.SG+SM bodbe.V.INFIN Sam_Evansname ynPRT cymrydtake.V.INFIN cofficoffee.N.M.SG neuor.CONJ rywbethsomething.N.M.SG+SM fellike.CONJ ynathere.ADV oof.PREP yrthe.DET.DEF lleplace.N.M.SG ymahere.ADV .
  but an elder had seen that Sam Evans was having a coffee or something like that from this place
621VICdydd Sul wedyn (.) dyma (y)r pregethwr yn (..) holi a dweu(d) (wr)tho am godi ar ei draed .
  dyddday.N.M.SG SulSunday.N.M.SG wedynafterwards.ADV dymathis_is.ADV yrthe.DET.DEF pregethwrpreacher.N.M.SG ynPRT holiask.V.INFIN aand.CONJ dweudsay.V.INFIN wrthoto_him.PREP+PRON.M.3S amfor.PREP godilift.V.INFIN+SM aron.PREP eihis.ADJ.POSS.M.3S draedfeet.N.MF.SG+SM .
  next Sunday the preacher enquired and asked him to stand on his feet
628ELE+" wel dw i (y)n dechrau (.) tynnu (y)r brics i_lawr xxx !
  welwell.IM dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT dechraubegin.V.INFIN tynnudraw.V.INFIN yrthe.DET.DEF bricsbricks.N.M.PL i_lawrdown.ADV !
  well, I'm starting to take the bricks down [...]!
632VICoedd ryw flaenor wedi gweld o (y)n [//] yn (.) efo (y)r criw dynion (y)ma (y)n [//] yn yfed rywbeth yn [/] yn lle CapdevilaCS .
  oeddbe.V.3S.IMPERF rywsome.PREQ+SM flaenorleader.N.M.SG+SM wediafter.PREP gweldsee.V.INFIN ohe.PRON.M.3S ynPRT ynPRT efowith.PREP yrthe.DET.DEF criwcrew.N.M.SG dynionmen.N.M.PL ymahere.ADV ynPRT ynPRT yfeddrink.V.INFIN rywbethsomething.N.M.SG+SM ynPRT ynin.PREP llewhere.INT Capdevilaname .
  one of the elders had seen him with this crew of men drinking something at Capdevila's
632VICoedd ryw flaenor wedi gweld o (y)n [//] yn (.) efo (y)r criw dynion (y)ma (y)n [//] yn yfed rywbeth yn [/] yn lle CapdevilaCS .
  oeddbe.V.3S.IMPERF rywsome.PREQ+SM flaenorleader.N.M.SG+SM wediafter.PREP gweldsee.V.INFIN ohe.PRON.M.3S ynPRT ynPRT efowith.PREP yrthe.DET.DEF criwcrew.N.M.SG dynionmen.N.M.PL ymahere.ADV ynPRT ynPRT yfeddrink.V.INFIN rywbethsomething.N.M.SG+SM ynPRT ynin.PREP llewhere.INT Capdevilaname .
  one of the elders had seen him with this crew of men drinking something at Capdevila's
632VICoedd ryw flaenor wedi gweld o (y)n [//] yn (.) efo (y)r criw dynion (y)ma (y)n [//] yn yfed rywbeth yn [/] yn lle CapdevilaCS .
  oeddbe.V.3S.IMPERF rywsome.PREQ+SM flaenorleader.N.M.SG+SM wediafter.PREP gweldsee.V.INFIN ohe.PRON.M.3S ynPRT ynPRT efowith.PREP yrthe.DET.DEF criwcrew.N.M.SG dynionmen.N.M.PL ymahere.ADV ynPRT ynPRT yfeddrink.V.INFIN rywbethsomething.N.M.SG+SM ynPRT ynin.PREP llewhere.INT Capdevilaname .
  one of the elders had seen him with this crew of men drinking something at Capdevila's
632VICoedd ryw flaenor wedi gweld o (y)n [//] yn (.) efo (y)r criw dynion (y)ma (y)n [//] yn yfed rywbeth yn [/] yn lle CapdevilaCS .
  oeddbe.V.3S.IMPERF rywsome.PREQ+SM flaenorleader.N.M.SG+SM wediafter.PREP gweldsee.V.INFIN ohe.PRON.M.3S ynPRT ynPRT efowith.PREP yrthe.DET.DEF criwcrew.N.M.SG dynionmen.N.M.PL ymahere.ADV ynPRT ynPRT yfeddrink.V.INFIN rywbethsomething.N.M.SG+SM ynPRT ynin.PREP llewhere.INT Capdevilaname .
  one of the elders had seen him with this crew of men drinking something at Capdevila's
632VICoedd ryw flaenor wedi gweld o (y)n [//] yn (.) efo (y)r criw dynion (y)ma (y)n [//] yn yfed rywbeth yn [/] yn lle CapdevilaCS .
  oeddbe.V.3S.IMPERF rywsome.PREQ+SM flaenorleader.N.M.SG+SM wediafter.PREP gweldsee.V.INFIN ohe.PRON.M.3S ynPRT ynPRT efowith.PREP yrthe.DET.DEF criwcrew.N.M.SG dynionmen.N.M.PL ymahere.ADV ynPRT ynPRT yfeddrink.V.INFIN rywbethsomething.N.M.SG+SM ynPRT ynin.PREP llewhere.INT Capdevilaname .
  one of the elders had seen him with this crew of men drinking something at Capdevila's
632VICoedd ryw flaenor wedi gweld o (y)n [//] yn (.) efo (y)r criw dynion (y)ma (y)n [//] yn yfed rywbeth yn [/] yn lle CapdevilaCS .
  oeddbe.V.3S.IMPERF rywsome.PREQ+SM flaenorleader.N.M.SG+SM wediafter.PREP gweldsee.V.INFIN ohe.PRON.M.3S ynPRT ynPRT efowith.PREP yrthe.DET.DEF criwcrew.N.M.SG dynionmen.N.M.PL ymahere.ADV ynPRT ynPRT yfeddrink.V.INFIN rywbethsomething.N.M.SG+SM ynPRT ynin.PREP llewhere.INT Capdevilaname .
  one of the elders had seen him with this crew of men drinking something at Capdevila's
637VIC+< (ddi)m (y)n cofio pwy oedd perchen y lle (y)na .
  ddimnot.ADV+SM ynPRT cofioremember.V.INFIN pwywho.PRON oeddbe.V.3S.IMPERF perchenowner.N.M.SG ythe.DET.DEF lleplace.N.M.SG ynathere.ADV .
  I don't remember who the owner of that place was
650ELEond yn amser hynny oedd hwnna (y)n ll(a)nhau ffosydd .
  ondbut.CONJ ynPRT amsertime.N.M.SG hynnythat.ADJ.DEM.SP oeddbe.V.3S.IMPERF hwnnathat.PRON.DEM.M.SG ynPRT llanhauclean.V.INFIN ffosyddditches.N.F.PL .
  but in those days he used to clean trenches
650ELEond yn amser hynny oedd hwnna (y)n ll(a)nhau ffosydd .
  ondbut.CONJ ynPRT amsertime.N.M.SG hynnythat.ADJ.DEM.SP oeddbe.V.3S.IMPERF hwnnathat.PRON.DEM.M.SG ynPRT llanhauclean.V.INFIN ffosyddditches.N.F.PL .
  but in those days he used to clean trenches
651ELEoedd [/] oedd cymryd dŵr a dim_ond un oedd i_w gael yn [/] yn yr xxx .
  oeddbe.V.3S.IMPERF oeddbe.V.3S.IMPERF cymrydtake.V.INFIN dŵrwater.N.M.SG aand.CONJ dim_ondonly.ADV unone.NUM oeddbe.V.3S.IMPERF i_wto_his/her/their.PREP+POSS.3SP gaelget.V.INFIN+SM ynPRT ynin.PREP yrthe.DET.DEF .
  he took the water and there was only one in [...]
651ELEoedd [/] oedd cymryd dŵr a dim_ond un oedd i_w gael yn [/] yn yr xxx .
  oeddbe.V.3S.IMPERF oeddbe.V.3S.IMPERF cymrydtake.V.INFIN dŵrwater.N.M.SG aand.CONJ dim_ondonly.ADV unone.NUM oeddbe.V.3S.IMPERF i_wto_his/her/their.PREP+POSS.3SP gaelget.V.INFIN+SM ynPRT ynin.PREP yrthe.DET.DEF .
  he took the water and there was only one in [...]
654ELEoedd o (y)n syrffedu o .
  oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT syrffedube_sick and tired of.V.INFIN ohe.PRON.M.3S .
  he hated it
660VICie stori (y)n mynd allan rhyw ffordd .
  ieyes.ADV storistory.N.F.SG ynPRT myndgo.V.INFIN allanout.ADV rhywsome.PREQ fforddway.N.F.SG .
  yes, the story'd get out somehow.
663ELEna mi fuodd o (y)n (.) gorfod eistedd .
  nano.ADV miPRT.AFF fuoddbe.V.3S.PAST+SM ohe.PRON.M.3S ynPRT gorfodhave_to.V.INFIN eisteddsit.V.INFIN .
  no he had to sit
664ELEddim yn y set fawr .
  ddimnot.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM ynin.PREP ythe.DET.DEF setset.N.F.SG fawrbig.ADJ+SM .
  not in the big seat
665ELErywle (y)n bell tu_ôl xxx .
  rywlesomewhere.N.M.SG+SM ynPRT bellfar.ADJ+SM tu_ôlbehind.ADV .
  somewhere far behind [...]
667VICohCS oedden nhw (y)n mor grefyddol yn +//.
  ohoh.IM oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT morso.ADV grefyddolreligious.ADJ+SM ynPRT .
  oh they were so religious in...
667VICohCS oedden nhw (y)n mor grefyddol yn +//.
  ohoh.IM oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT morso.ADV grefyddolreligious.ADJ+SM ynPRT .
  oh they were so religious in...
669VIC&ax hwnna ddoe o(eddw)n i (y)n gweld <yn y &sw> [//] yn y cinio (y)ma .
  hwnnathat.PRON.DEM.M.SG ddoeyesterday.ADV oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT gweldsee.V.INFIN ynin.PREP ythe.DET.DEF ynin.PREP ythe.DET.DEF ciniodinner.N.M.SG ymahere.ADV .
  agh, that man yesterday I saw at this lunch
669VIC&ax hwnna ddoe o(eddw)n i (y)n gweld <yn y &sw> [//] yn y cinio (y)ma .
  hwnnathat.PRON.DEM.M.SG ddoeyesterday.ADV oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT gweldsee.V.INFIN ynin.PREP ythe.DET.DEF ynin.PREP ythe.DET.DEF ciniodinner.N.M.SG ymahere.ADV .
  agh, that man yesterday I saw at this lunch
669VIC&ax hwnna ddoe o(eddw)n i (y)n gweld <yn y &sw> [//] yn y cinio (y)ma .
  hwnnathat.PRON.DEM.M.SG ddoeyesterday.ADV oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT gweldsee.V.INFIN ynin.PREP ythe.DET.DEF ynin.PREP ythe.DET.DEF ciniodinner.N.M.SG ymahere.ADV .
  agh, that man yesterday I saw at this lunch
672VICac y miwsig a pawb yn dawnsio .
  acand.CONJ ythe.DET.DEF miwsigmusic.N.M.SG aand.CONJ pawbeveryone.PRON ynPRT dawnsiodance.V.INFIN .
  and the music and everybody dancing.
673VICwel oedd o (y)n bechod xxx mawr <pan oedd> [?] neb <wedi (.) gallu> [?] dawnsio yn lle nain .
  welwell.IM oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT bechodsin.N.M.SG+SM mawrbig.ADJ panwhen.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF nebanyone.PRON wediafter.PREP gallube_able.V.INFIN dawnsiodance.V.INFIN ynin.PREP llewhere.INT naingrandmother.N.F.SG .
  well, it was such a [..] pity when nobody had been able to dance at grandma's place.
673VICwel oedd o (y)n bechod xxx mawr <pan oedd> [?] neb <wedi (.) gallu> [?] dawnsio yn lle nain .
  welwell.IM oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT bechodsin.N.M.SG+SM mawrbig.ADJ panwhen.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF nebanyone.PRON wediafter.PREP gallube_able.V.INFIN dawnsiodance.V.INFIN ynin.PREP llewhere.INT naingrandmother.N.F.SG .
  well, it was such a [..] pity when nobody had been able to dance at grandma's place.
676VICoedd pob un yn chwarae ryw offeryn .
  oeddbe.V.3S.IMPERF pobeach.PREQ unone.NUM ynPRT chwaraeplay.V.INFIN rywsome.PREQ+SM offeryninstrument.N.M.SG .
  every one of them played an instrument
680VICoedden nhw (y)n chwarae rywbeth xxx .
  oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT chwaraeplay.V.INFIN rywbethsomething.N.M.SG+SM .
  they were playing something [...]
681VICoedd ClaudineCS yn chwarae (y)r mashin [?] .
  oeddbe.V.3S.IMPERF Claudinename ynPRT chwaraeplay.V.INFIN yrthe.DET.DEF mashinmachine.N.M.SG .
  Claudine was working the machine
684VICdw i ddim yn gwybod .
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT gwybodknow.V.INFIN .
  I don't know.
689VICachos oedden ni (y)n wedi bod yn &k cynnal ryw benblwydd xxx .
  achosbecause.CONJ oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P ynPRT wediafter.PREP bodbe.V.INFIN ynPRT cynnalsupport.V.INFIN rywsome.PREQ+SM benblwyddbirthday.N.M.SG+SM .
  because we'd been holding a birthday [...]
689VICachos oedden ni (y)n wedi bod yn &k cynnal ryw benblwydd xxx .
  achosbecause.CONJ oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P ynPRT wediafter.PREP bodbe.V.INFIN ynPRT cynnalsupport.V.INFIN rywsome.PREQ+SM benblwyddbirthday.N.M.SG+SM .
  because we'd been holding a birthday [...]
690VICnid yn lle nhw yn lle anti CatrinCS .
  nid(it is) not.ADV ynin.PREP llewhere.INT nhwthey.PRON.3P ynin.PREP llewhere.INT antiaunt.N.F.SG Catrinname .
  not at theirs but at aunty Catrin's.
690VICnid yn lle nhw yn lle anti CatrinCS .
  nid(it is) not.ADV ynin.PREP llewhere.INT nhwthey.PRON.3P ynin.PREP llewhere.INT antiaunt.N.F.SG Catrinname .
  not at theirs but at aunty Catrin's.
691VICa fasai ni (y)n mynd .
  aand.CONJ fasaibe.V.3S.PLUPERF+SM niwe.PRON.1P ynPRT myndgo.V.INFIN .
  and we'd go
693VICa wedyn be oedd y merched yn wneud ond (.) trwy (y)r pnawn roid y cloc (y)n_ôl bob yn hyn xxx .
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV bewhat.INT oeddbe.V.3S.IMPERF ythe.DET.DEF merchedgirl.N.F.PL ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM ondbut.CONJ trwythrough.PREP yrthe.DET.DEF pnawnafternoon.N.M.SG roidgive.V.INFIN+SM ythe.DET.DEF clocclock.N.M.SG yn_ôlback.ADV bobeach.PREQ+SM ynPRT hynthis.PRON.DEM.SP .
  and what the girls had been doing all afternoon was to turn the clock back every now and then [...]
693VICa wedyn be oedd y merched yn wneud ond (.) trwy (y)r pnawn roid y cloc (y)n_ôl bob yn hyn xxx .
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV bewhat.INT oeddbe.V.3S.IMPERF ythe.DET.DEF merchedgirl.N.F.PL ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM ondbut.CONJ trwythrough.PREP yrthe.DET.DEF pnawnafternoon.N.M.SG roidgive.V.INFIN+SM ythe.DET.DEF clocclock.N.M.SG yn_ôlback.ADV bobeach.PREQ+SM ynPRT hynthis.PRON.DEM.SP .
  and what the girls had been doing all afternoon was to turn the clock back every now and then [...]
695VIClle bod nain yn [/] yn uh (.) yn gweld am faint o (y)r gloch oedden ni (y)n dod (y)n_ôl .
  llewhere.INT bodbe.V.INFIN naingrandmother.N.F.SG ynPRT ynPRT uher.IM ynPRT gweldsee.V.INFIN amfor.PREP faintsize.N.M.SG+SM oof.PREP yrthe.DET.DEF glochbell.N.F.SG+SM oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P ynPRT dodcome.V.INFIN yn_ôlback.ADV .
  so that grandma didn't see what time we came back
695VIClle bod nain yn [/] yn uh (.) yn gweld am faint o (y)r gloch oedden ni (y)n dod (y)n_ôl .
  llewhere.INT bodbe.V.INFIN naingrandmother.N.F.SG ynPRT ynPRT uher.IM ynPRT gweldsee.V.INFIN amfor.PREP faintsize.N.M.SG+SM oof.PREP yrthe.DET.DEF glochbell.N.F.SG+SM oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P ynPRT dodcome.V.INFIN yn_ôlback.ADV .
  so that grandma didn't see what time we came back
695VIClle bod nain yn [/] yn uh (.) yn gweld am faint o (y)r gloch oedden ni (y)n dod (y)n_ôl .
  llewhere.INT bodbe.V.INFIN naingrandmother.N.F.SG ynPRT ynPRT uher.IM ynPRT gweldsee.V.INFIN amfor.PREP faintsize.N.M.SG+SM oof.PREP yrthe.DET.DEF glochbell.N.F.SG+SM oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P ynPRT dodcome.V.INFIN yn_ôlback.ADV .
  so that grandma didn't see what time we came back
695VIClle bod nain yn [/] yn uh (.) yn gweld am faint o (y)r gloch oedden ni (y)n dod (y)n_ôl .
  llewhere.INT bodbe.V.INFIN naingrandmother.N.F.SG ynPRT ynPRT uher.IM ynPRT gweldsee.V.INFIN amfor.PREP faintsize.N.M.SG+SM oof.PREP yrthe.DET.DEF glochbell.N.F.SG+SM oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P ynPRT dodcome.V.INFIN yn_ôlback.ADV .
  so that grandma didn't see what time we came back
698VICond oedd hi (y)n bore dydd Sul erbyn hyn yn_doedd ?
  ondbut.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT boremorning.N.M.SG dyddday.N.M.SG SulSunday.N.M.SG erbynby.PREP hynthis.PRON.DEM.SP yn_doeddbe.V.3S.IMPERF.TAG ?
  but it was Sunday morning by then wasn't it?
700VICa wedyn oedd hi (y)n bechod .
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT bechodhow_sad.IM .
  and so it was a pity
708VICfath â bobl yn y capel oedden nhw (y)n tynnu ceffyl .
  fathtype.N.F.SG+SM âas.PREP boblpeople.N.F.SG+SM ynin.PREP ythe.DET.DEF capelchapel.N.M.SG oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT tynnudraw.V.INFIN ceffylhorse.N.M.SG .
  like the people in the chapel they were pulling horses.
708VICfath â bobl yn y capel oedden nhw (y)n tynnu ceffyl .
  fathtype.N.F.SG+SM âas.PREP boblpeople.N.F.SG+SM ynin.PREP ythe.DET.DEF capelchapel.N.M.SG oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT tynnudraw.V.INFIN ceffylhorse.N.M.SG .
  like the people in the chapel they were pulling horses.
709VICyn capel BryngwynCS oedd yna ffos (.) uchel (.) yn pasio o_gwmpas .
  ynPRT capelchapel.N.M.SG Bryngwynname oeddbe.V.3S.IMPERF ynathere.ADV ffosditch.N.F.SG uchelhigh.ADJ ynPRT pasiopass.V.INFIN o_gwmpasaround.ADV .
  there was a high trench pasing around Capel Bryngwyn (Chapel).
709VICyn capel BryngwynCS oedd yna ffos (.) uchel (.) yn pasio o_gwmpas .
  ynPRT capelchapel.N.M.SG Bryngwynname oeddbe.V.3S.IMPERF ynathere.ADV ffosditch.N.F.SG uchelhigh.ADJ ynPRT pasiopass.V.INFIN o_gwmpasaround.ADV .
  there was a high trench pasing around Capel Bryngwyn (Chapel).
710VICa wedyn oedd bobl oedd yn dod <o (y)r> [/] o (y)r ochr [//] un ochr yn clymu ceffylau (y)r ochr hynny .
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF boblpeople.N.F.SG+SM oeddbe.V.3S.IMPERF ynPRT dodcome.V.INFIN oof.PREP yrthe.DET.DEF oof.PREP yrthe.DET.DEF ochrside.N.F.SG unone.NUM ochrside.N.F.SG ynPRT clymutie.V.INFIN.[or].mount.V.INFIN ceffylauhorses.N.M.PL yrthe.DET.DEF ochrside.N.F.SG hynnythat.ADJ.DEM.SP .
  and people would come from one side and tie their horses on that side.
710VICa wedyn oedd bobl oedd yn dod <o (y)r> [/] o (y)r ochr [//] un ochr yn clymu ceffylau (y)r ochr hynny .
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF boblpeople.N.F.SG+SM oeddbe.V.3S.IMPERF ynPRT dodcome.V.INFIN oof.PREP yrthe.DET.DEF oof.PREP yrthe.DET.DEF ochrside.N.F.SG unone.NUM ochrside.N.F.SG ynPRT clymutie.V.INFIN.[or].mount.V.INFIN ceffylauhorses.N.M.PL yrthe.DET.DEF ochrside.N.F.SG hynnythat.ADJ.DEM.SP .
  and people would come from one side and tie their horses on that side.
711VICa oedd y lleill ddim yn croesi (y)r bont i fynd <i (y)r &bo > [//] i (y)r capel .
  aand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ythe.DET.DEF lleillothers.PRON ddimnot.ADV+SM ynPRT croesicross.V.INFIN yrthe.DET.DEF bontbridge.N.F.SG+SM ito.PREP fyndgo.V.INFIN+SM ito.PREP yrthe.DET.DEF ito.PREP yrthe.DET.DEF capelchapel.N.M.SG .
  the others didn't cross the bridge to go to the... chapel
712VICoedden nhw (y)n sefyll i (.) roid eu ceffylau (y)r ochr draw .
  oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT sefyllstand.V.INFIN ito.PREP roidgive.V.INFIN+SM eutheir.ADJ.POSS.3P ceffylauhorses.N.M.PL yrthe.DET.DEF ochrside.N.F.SG drawyonder.ADV .
  they stayed to put their horses on the other side
714VICond yn y nos yn y gaeaf oedd (.) cwrdda yn y tywyllwch yn_doedd ?
  ondbut.CONJ ynin.PREP ythe.DET.DEF nosnight.N.F.SG ynin.PREP ythe.DET.DEF gaeafwinter.N.M.SG oeddbe.V.3S.IMPERF cwrddameet.V.2S.IMPER ynPRT ythat.PRON.REL tywyllwchdarkness.N.M.SG.[or].darken.V.2P.IMPER.[or].darken.V.2P.PRES yn_doeddbe.V.3S.IMPERF.TAG ?
  but at night in winter it was dark when they met was't it?
714VICond yn y nos yn y gaeaf oedd (.) cwrdda yn y tywyllwch yn_doedd ?
  ondbut.CONJ ynin.PREP ythe.DET.DEF nosnight.N.F.SG ynin.PREP ythe.DET.DEF gaeafwinter.N.M.SG oeddbe.V.3S.IMPERF cwrddameet.V.2S.IMPER ynPRT ythat.PRON.REL tywyllwchdarkness.N.M.SG.[or].darken.V.2P.IMPER.[or].darken.V.2P.PRES yn_doeddbe.V.3S.IMPERF.TAG ?
  but at night in winter it was dark when they met was't it?
714VICond yn y nos yn y gaeaf oedd (.) cwrdda yn y tywyllwch yn_doedd ?
  ondbut.CONJ ynin.PREP ythe.DET.DEF nosnight.N.F.SG ynin.PREP ythe.DET.DEF gaeafwinter.N.M.SG oeddbe.V.3S.IMPERF cwrddameet.V.2S.IMPER ynPRT ythat.PRON.REL tywyllwchdarkness.N.M.SG.[or].darken.V.2P.IMPER.[or].darken.V.2P.PRES yn_doeddbe.V.3S.IMPERF.TAG ?
  but at night in winter it was dark when they met was't it?
718VICa fo yn cynnau honno bob uh (.) dydd Sul iddyn nhw gael cwrdd ynde .
  aand.CONJ fohe.PRON.M.3S ynPRT cynnaulight.V.INFIN honnothat.PRON.DEM.F.SG bobeach.PREQ+SM uher.IM dyddday.N.M.SG SulSunday.N.M.SG iddynto_them.PREP+PRON.3P nhwthey.PRON.3P gaelget.V.INFIN+SM cwrddmeet.V.INFIN yndeisn't_it.IM .
  and would start it every Sunday so they could have a meeting
720VICond oedd y bechgyn hyna yn aml iawn ddim yn mynd fewn i (y)r capel .
  ondbut.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ythe.DET.DEF bechgynboys.N.M.PL hynathere.ADV+H ynPRT amlfrequent.ADJ iawnvery.ADV ddimnot.ADV+SM ynPRT myndgo.V.INFIN fewnin.PREP+SM ito.PREP yrthe.DET.DEF capelchapel.N.M.SG .
  but the older boys often didn't go into the chapel
720VICond oedd y bechgyn hyna yn aml iawn ddim yn mynd fewn i (y)r capel .
  ondbut.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ythe.DET.DEF bechgynboys.N.M.PL hynathere.ADV+H ynPRT amlfrequent.ADJ iawnvery.ADV ddimnot.ADV+SM ynPRT myndgo.V.INFIN fewnin.PREP+SM ito.PREP yrthe.DET.DEF capelchapel.N.M.SG .
  but the older boys often didn't go into the chapel
721VICoedden nhw (y)n wneud drygioni tu_allan .
  oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM drygioniwrongdoing.N.M.SG tu_allanoutside.ADV .
  they got up to mischief outside
728ELExxx <am fod yn grac> [?] xxx .
  amfor.PREP fodbe.V.INFIN+SM ynPRT gracangry.ADJ+SM .
  [...] going to be angry [...]
731VIC+, ond pan (ba)sai rheini (y)n trio mynd adre oedd [/] mi oedd [?] ceffyl ddim mynd &e .
  ondbut.CONJ panwhen.CONJ basaibe.V.3S.PLUPERF rheinithose.PRON ynPRT triotry.V.INFIN myndgo.V.INFIN adrehome.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF miPRT.AFF oeddbe.V.3S.IMPERF ceffylhorse.N.M.SG ddimnot.ADV+SM myndgo.V.INFIN .
  and when those people would try to go home, the horse didn't go.
734VICac yn mynd ar (.) y chwith .
  acand.CONJ ynPRT myndgo.V.INFIN aron.PREP ythe.DET.DEF chwithleft.ADJ .
  and going on the left
740VICyn gerbyd pwy .
  ynPRT gerbydcarriage.N.M.SG+SM pwywho.PRON .
  in whose carriage
748ELEmae (y)n dri munud (.) i ddeuddeg .
  maebe.V.3S.PRES ynPRT drithree.NUM.M+SM munudminute.N.M.SG ito.PREP ddeuddegtwelve.NUM+SM .
  three minutes to twelve
754VICmae o (y)n (.) fod i (.) fynd ei hunan pan o(eddw)n i +//.
  maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT fodbe.V.INFIN+SM ito.PREP fyndgo.V.INFIN+SM eihis.ADJ.POSS.M.3S hunanself.PRON.SG panwhen.CONJ oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S .
  it's supposed to go by itself when I...
755VICond os dw i (y)n cysgu yn y nos xxx (y)n dawel dw i ddim yn +...
  ondbut.CONJ osif.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT cysgusleep.V.INFIN ynin.PREP ythe.DET.DEF nosnight.N.F.SG ynPRT dawelquiet.ADJ+SM dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT .
  but if I sleep at night [...] quietly, I don't...
755VICond os dw i (y)n cysgu yn y nos xxx (y)n dawel dw i ddim yn +...
  ondbut.CONJ osif.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT cysgusleep.V.INFIN ynin.PREP ythe.DET.DEF nosnight.N.F.SG ynPRT dawelquiet.ADJ+SM dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT .
  but if I sleep at night [...] quietly, I don't...
755VICond os dw i (y)n cysgu yn y nos xxx (y)n dawel dw i ddim yn +...
  ondbut.CONJ osif.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT cysgusleep.V.INFIN ynin.PREP ythe.DET.DEF nosnight.N.F.SG ynPRT dawelquiet.ADJ+SM dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT .
  but if I sleep at night [...] quietly, I don't...
755VICond os dw i (y)n cysgu yn y nos xxx (y)n dawel dw i ddim yn +...
  ondbut.CONJ osif.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT cysgusleep.V.INFIN ynin.PREP ythe.DET.DEF nosnight.N.F.SG ynPRT dawelquiet.ADJ+SM dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT .
  but if I sleep at night [...] quietly, I don't...
759VICyndy mae o (y)n +//.
  yndybe.V.3S.PRES.EMPH maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT .
  yes it's...
760VICa wedyn (e)fallai fydd o (y)n dechrau wedyn ryw [/] xxx ryw awr neu ddwy .
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV efallaiperhaps.CONJ fyddbe.V.3S.FUT+SM ohe.PRON.M.3S ynPRT dechraubegin.V.INFIN wedynafterwards.ADV rywsome.PREQ+SM rywsome.PREQ+SM awrhour.N.F.SG neuor.CONJ ddwytwo.NUM.F+SM .
  and then it might start afterwards for about [...] an hour or two
764VICyndy mi ydw i (y)n +//.
  yndybe.V.3S.PRES.EMPH miPRT.AFF ydwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT .
  yes I'm...
766VIC+, wneud sylw ar yr awr yn fan hyn .
  wneudmake.V.INFIN+SM sylwcomment.N.M.SG aron.PREP yrthe.DET.DEF awrhour.N.F.SG ynPRT fanplace.N.MF.SG+SM hynthis.ADJ.DEM.SP .
  ...make out the hour here
773VICond dw i (y)n gafael hwn <am bod> [/] am bod fi (y)n gwybod bod fi (y)n symud yn_ystod y dydd a mae o (y)n mynd yn iawn .
  ondbut.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT gafaelgrasp.V.INFIN hwnthis.PRON.DEM.M.SG amfor.PREP bodbe.V.INFIN amfor.PREP bodbe.V.INFIN fiI.PRON.1S+SM ynPRT gwybodknow.V.INFIN bodbe.V.INFIN fiI.PRON.1S+SM ynPRT symudmove.V.INFIN yn_ystodduring.PREP ythe.DET.DEF dyddday.N.M.SG aand.CONJ maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT myndgo.V.INFIN ynPRT iawnOK.ADV .
  but I hold this because I know I move around during the day and it works fine.
773VICond dw i (y)n gafael hwn <am bod> [/] am bod fi (y)n gwybod bod fi (y)n symud yn_ystod y dydd a mae o (y)n mynd yn iawn .
  ondbut.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT gafaelgrasp.V.INFIN hwnthis.PRON.DEM.M.SG amfor.PREP bodbe.V.INFIN amfor.PREP bodbe.V.INFIN fiI.PRON.1S+SM ynPRT gwybodknow.V.INFIN bodbe.V.INFIN fiI.PRON.1S+SM ynPRT symudmove.V.INFIN yn_ystodduring.PREP ythe.DET.DEF dyddday.N.M.SG aand.CONJ maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT myndgo.V.INFIN ynPRT iawnOK.ADV .
  but I hold this because I know I move around during the day and it works fine.
773VICond dw i (y)n gafael hwn <am bod> [/] am bod fi (y)n gwybod bod fi (y)n symud yn_ystod y dydd a mae o (y)n mynd yn iawn .
  ondbut.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT gafaelgrasp.V.INFIN hwnthis.PRON.DEM.M.SG amfor.PREP bodbe.V.INFIN amfor.PREP bodbe.V.INFIN fiI.PRON.1S+SM ynPRT gwybodknow.V.INFIN bodbe.V.INFIN fiI.PRON.1S+SM ynPRT symudmove.V.INFIN yn_ystodduring.PREP ythe.DET.DEF dyddday.N.M.SG aand.CONJ maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT myndgo.V.INFIN ynPRT iawnOK.ADV .
  but I hold this because I know I move around during the day and it works fine.
773VICond dw i (y)n gafael hwn <am bod> [/] am bod fi (y)n gwybod bod fi (y)n symud yn_ystod y dydd a mae o (y)n mynd yn iawn .
  ondbut.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT gafaelgrasp.V.INFIN hwnthis.PRON.DEM.M.SG amfor.PREP bodbe.V.INFIN amfor.PREP bodbe.V.INFIN fiI.PRON.1S+SM ynPRT gwybodknow.V.INFIN bodbe.V.INFIN fiI.PRON.1S+SM ynPRT symudmove.V.INFIN yn_ystodduring.PREP ythe.DET.DEF dyddday.N.M.SG aand.CONJ maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT myndgo.V.INFIN ynPRT iawnOK.ADV .
  but I hold this because I know I move around during the day and it works fine.
773VICond dw i (y)n gafael hwn <am bod> [/] am bod fi (y)n gwybod bod fi (y)n symud yn_ystod y dydd a mae o (y)n mynd yn iawn .
  ondbut.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT gafaelgrasp.V.INFIN hwnthis.PRON.DEM.M.SG amfor.PREP bodbe.V.INFIN amfor.PREP bodbe.V.INFIN fiI.PRON.1S+SM ynPRT gwybodknow.V.INFIN bodbe.V.INFIN fiI.PRON.1S+SM ynPRT symudmove.V.INFIN yn_ystodduring.PREP ythe.DET.DEF dyddday.N.M.SG aand.CONJ maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT myndgo.V.INFIN ynPRT iawnOK.ADV .
  but I hold this because I know I move around during the day and it works fine.
775VICpan fydd hi (y)n nos pan fydd hi (y)n dawel xxx symud .
  panwhen.CONJ fyddbe.V.3S.FUT+SM hishe.PRON.F.3S ynPRT nosnight.N.F.SG panwhen.CONJ fyddbe.V.3S.FUT+SM hishe.PRON.F.3S ynPRT dawelquiet.ADJ+SM symudmove.V.INFIN .
  when it's quiet at night [...] move
775VICpan fydd hi (y)n nos pan fydd hi (y)n dawel xxx symud .
  panwhen.CONJ fyddbe.V.3S.FUT+SM hishe.PRON.F.3S ynPRT nosnight.N.F.SG panwhen.CONJ fyddbe.V.3S.FUT+SM hishe.PRON.F.3S ynPRT dawelquiet.ADJ+SM symudmove.V.INFIN .
  when it's quiet at night [...] move
777ELE(y)dyn nhw (y)n dal i ddod ?
  ydynbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT dalstill.ADV ito.PREP ddodcome.V.INFIN+SM ?
  so they still come?
779VICond dydd Sul bydd hi (y)n dod dydd Sul .
  ondbut.CONJ dyddday.N.M.SG SulSunday.N.M.SG byddbe.V.3S.FUT hishe.PRON.F.3S ynPRT dodcome.V.INFIN dyddday.N.M.SG SulSunday.N.M.SG .
  but on Sunday, she'll be coming on Sunday
782VICyndy mae (y)n mynd i ryw gapel .
  yndybe.V.3S.PRES.EMPH maebe.V.3S.PRES ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP rywsome.PREQ+SM gapelchapel.N.M.SG+SM .
  yes they're going to some chapel.
783VICdw i (ddi)m yn gwybod pwy gapel mae (y)n mynd .
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT gwybodknow.V.INFIN pwywho.PRON gapelchapel.N.M.SG+SM maebe.V.3S.PRES ynPRT myndgo.V.INFIN .
  I don't know which chapel they'll go to.
783VICdw i (ddi)m yn gwybod pwy gapel mae (y)n mynd .
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT gwybodknow.V.INFIN pwywho.PRON gapelchapel.N.M.SG+SM maebe.V.3S.PRES ynPRT myndgo.V.INFIN .
  I don't know which chapel they'll go to.
784VICdw i ddim yn gwybod .
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT gwybodknow.V.INFIN .
  I don't know.
785VICmae (y)na gymaint o gapeli yn GaimanCS &do .
  maebe.V.3S.PRES ynathere.ADV gymaintso much.ADJ+SM oof.PREP gapelichapels.N.M.PL+SM ynin.PREP Gaimanname .
  there are so many chapels in Gaiman.
787VICmae (y)na gymaint o gapeli yn GaimanCS (.) &=gasp .
  maebe.V.3S.PRES ynathere.ADV gymaintso much.ADJ+SM oof.PREP gapelichapels.N.M.PL+SM ynin.PREP Gaimanname .
  there are so many chapels in Gaiman.
790VICmae (y)na un fan hyn yn xxx .
  maebe.V.3S.PRES ynathere.ADV unone.NUM fanplace.N.MF.SG+SM hynthis.ADJ.DEM.SP ynPRT .
  there's one right here in...
796VICdw i (ddi)m yn cofio be ydy enw (y)r lle (y)na chwaith .
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT cofioremember.V.INFIN bewhat.INT ydybe.V.3S.PRES enwname.N.M.SG yrthe.DET.DEF lleplace.N.M.SG ynathere.ADV chwaithneither.ADV .
  I don't remember the name of that place either.
800VICnawr <pwy sy (y)n> [/] pwy sy (y)n pregethu fan (hyn)ny ?
  nawrnow.ADV pwywho.PRON sybe.V.3S.PRES.REL ynin.PREP pwywho.PRON sybe.V.3S.PRES.REL ynPRT pregethupreach.V.INFIN fanplace.N.MF.SG+SM hynnythat.ADJ.DEM.SP ?
  now who's preaching there?
800VICnawr <pwy sy (y)n> [/] pwy sy (y)n pregethu fan (hyn)ny ?
  nawrnow.ADV pwywho.PRON sybe.V.3S.PRES.REL ynin.PREP pwywho.PRON sybe.V.3S.PRES.REL ynPRT pregethupreach.V.INFIN fanplace.N.MF.SG+SM hynnythat.ADJ.DEM.SP ?
  now who's preaching there?
803VIC(ba)sai (y)n well (ta)sen ni gyd yn hel at ei_gilydd a wneud un capel a nid (.) capeli bach yn bob man &=laugh .
  basaibe.V.3S.PLUPERF ynPRT wellbetter.ADJ.COMP+SM tasenbe.V.1P.PLUPERF.HYP niwe.PRON.1P gydjoint.ADJ+SM ynPRT helcollect.V.INFIN atto.PREP ei_gilyddeach_other.PRON.3SP aand.CONJ wneudmake.V.INFIN+SM unone.NUM capelchapel.N.M.SG aand.CONJ nid(it is) not.ADV capelichapels.N.M.PL bachsmall.ADJ ynin.PREP bobeach.PREQ+SM manplace.N.MF.SG .
  it'd be better if we all got together and made one chapel, and not little chapels everywhere
803VIC(ba)sai (y)n well (ta)sen ni gyd yn hel at ei_gilydd a wneud un capel a nid (.) capeli bach yn bob man &=laugh .
  basaibe.V.3S.PLUPERF ynPRT wellbetter.ADJ.COMP+SM tasenbe.V.1P.PLUPERF.HYP niwe.PRON.1P gydjoint.ADJ+SM ynPRT helcollect.V.INFIN atto.PREP ei_gilyddeach_other.PRON.3SP aand.CONJ wneudmake.V.INFIN+SM unone.NUM capelchapel.N.M.SG aand.CONJ nid(it is) not.ADV capelichapels.N.M.PL bachsmall.ADJ ynin.PREP bobeach.PREQ+SM manplace.N.MF.SG .
  it'd be better if we all got together and made one chapel, and not little chapels everywhere
803VIC(ba)sai (y)n well (ta)sen ni gyd yn hel at ei_gilydd a wneud un capel a nid (.) capeli bach yn bob man &=laugh .
  basaibe.V.3S.PLUPERF ynPRT wellbetter.ADJ.COMP+SM tasenbe.V.1P.PLUPERF.HYP niwe.PRON.1P gydjoint.ADJ+SM ynPRT helcollect.V.INFIN atto.PREP ei_gilyddeach_other.PRON.3SP aand.CONJ wneudmake.V.INFIN+SM unone.NUM capelchapel.N.M.SG aand.CONJ nid(it is) not.ADV capelichapels.N.M.PL bachsmall.ADJ ynin.PREP bobeach.PREQ+SM manplace.N.MF.SG .
  it'd be better if we all got together and made one chapel, and not little chapels everywhere
807ELExxx wneud wahaniaeth os dach chi (y)n credu (y)n wahanol .
  wneudmake.V.INFIN+SM wahaniaethdifference.N.M.SG+SM osif.CONJ dachbe.V.2P.PRES chiyou.PRON.2P ynPRT credubelieve.V.INFIN ynPRT wahanoldifferent.ADJ+SM .
  [...] make a difference if you believe differently
807ELExxx wneud wahaniaeth os dach chi (y)n credu (y)n wahanol .
  wneudmake.V.INFIN+SM wahaniaethdifference.N.M.SG+SM osif.CONJ dachbe.V.2P.PRES chiyou.PRON.2P ynPRT credubelieve.V.INFIN ynPRT wahanoldifferent.ADJ+SM .
  [...] make a difference if you believe differently
808VICdw i ddim yn gwybod wir .
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT gwybodknow.V.INFIN wirtrue.ADJ+SM .
  I don't know really
814ELEahCS dw i (ddi)m yn gwybod .
  ahah.IM dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT gwybodknow.V.INFIN .
  ah, I don't know.
815VIC+< does (y)na (ddi)m un <yn y> [//] (.) yn GaimanCS newydd ?
  doesbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG ynathere.ADV ddimnot.ADV+SM unone.NUM ynin.PREP ythe.DET.DEF ynin.PREP Gaimanname newyddnew.ADJ ?
  isn't there one in new Gaiman?
815VIC+< does (y)na (ddi)m un <yn y> [//] (.) yn GaimanCS newydd ?
  doesbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG ynathere.ADV ddimnot.ADV+SM unone.NUM ynin.PREP ythe.DET.DEF ynin.PREP Gaimanname newyddnew.ADJ ?
  isn't there one in new Gaiman?
817ELEwel xxx lle bod pobl yn xxx mor bell .
  welwell.IM llewhere.INT bodbe.V.INFIN poblpeople.N.F.SG ynPRT morso.ADV bellfar.ADJ+SM .
  well, [...] where people [...] so far
819VICa (y)r un sy (y)n fan hyn debyg iawn .
  aand.CONJ yrthe.DET.DEF unone.NUM sybe.V.3S.PRES.REL ynPRT fanplace.N.MF.SG+SM hynthis.ADJ.DEM.SP debygsimilar.ADJ+SM iawnvery.ADV .
  and the one here probably
820VICa dw i ddim yn gwybod beth am lawr yn gwaelod &d (.) y (.) dre .
  aand.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT gwybodknow.V.INFIN bethwhat.INT amfor.PREP lawrdown.ADV ynPRT gwaelodbottom.N.M.SG ythe.DET.DEF dretown.N.F.SG+SM .
  and I don't know about down at the bottom of town
820VICa dw i ddim yn gwybod beth am lawr yn gwaelod &d (.) y (.) dre .
  aand.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT gwybodknow.V.INFIN bethwhat.INT amfor.PREP lawrdown.ADV ynPRT gwaelodbottom.N.M.SG ythe.DET.DEF dretown.N.F.SG+SM .
  and I don't know about down at the bottom of town
821VICpwy oedd yn deud bod nhw (we)di bod yn gweld MartaCS ?
  pwywho.PRON oeddbe.V.3S.IMPERF ynPRT deudsay.V.INFIN bodbe.V.INFIN nhwthey.PRON.3P wediafter.PREP bodbe.V.INFIN ynPRT gweldsee.V.INFIN Martaname ?
  who was saying that they's seen Marta?
821VICpwy oedd yn deud bod nhw (we)di bod yn gweld MartaCS ?
  pwywho.PRON oeddbe.V.3S.IMPERF ynPRT deudsay.V.INFIN bodbe.V.INFIN nhwthey.PRON.3P wediafter.PREP bodbe.V.INFIN ynPRT gweldsee.V.INFIN Martaname ?
  who was saying that they's seen Marta?
822VICahCS VíctorCS oedd yn galw .
  ahah.IM Víctorname oeddbe.V.3S.IMPERF ynPRT galwcall.V.INFIN .
  ah, Victor called on her
823VICdeud bod nhw (.) bod yn gweld MartaCS .
  deudsay.V.INFIN bodbe.V.INFIN nhwthey.PRON.3P bodbe.V.INFIN ynPRT gweldsee.V.INFIN Martaname .
  saying they'd been to see Marta
829VICond oedd hi (y)n gweld yn union yr un fath .
  ondbut.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT gweldsee.V.INFIN ynPRT unionexact.ADJ yrthe.DET.DEF unone.NUM fathtype.N.F.SG+SM .
  but she looked exactly the same.
829VICond oedd hi (y)n gweld yn union yr un fath .
  ondbut.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT gweldsee.V.INFIN ynPRT unionexact.ADJ yrthe.DET.DEF unone.NUM fathtype.N.F.SG+SM .
  but she looked exactly the same.
830VICond oedd TelmaCS yn deud bod hi (we)di gweld hi (y)n (.) lot gwell ti (y)n gwybod .
  ondbut.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF Telmaname ynPRT deudsay.V.INFIN bodbe.V.INFIN hishe.PRON.F.3S wediafter.PREP gweldsee.V.INFIN hishe.PRON.F.3S ynPRT lotlot.QUAN gwellbetter.ADJ.COMP tiyou.PRON.2S ynPRT gwybodknow.V.INFIN .
  but Telma had said that she thought she was much better, you know.
830VICond oedd TelmaCS yn deud bod hi (we)di gweld hi (y)n (.) lot gwell ti (y)n gwybod .
  ondbut.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF Telmaname ynPRT deudsay.V.INFIN bodbe.V.INFIN hishe.PRON.F.3S wediafter.PREP gweldsee.V.INFIN hishe.PRON.F.3S ynPRT lotlot.QUAN gwellbetter.ADJ.COMP tiyou.PRON.2S ynPRT gwybodknow.V.INFIN .
  but Telma had said that she thought she was much better, you know.
830VICond oedd TelmaCS yn deud bod hi (we)di gweld hi (y)n (.) lot gwell ti (y)n gwybod .
  ondbut.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF Telmaname ynPRT deudsay.V.INFIN bodbe.V.INFIN hishe.PRON.F.3S wediafter.PREP gweldsee.V.INFIN hishe.PRON.F.3S ynPRT lotlot.QUAN gwellbetter.ADJ.COMP tiyou.PRON.2S ynPRT gwybodknow.V.INFIN .
  but Telma had said that she thought she was much better, you know.
834ELEie o(eddw)n i (y)n clywed xxx .
  ieyes.ADV oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT clywedhear.V.INFIN .
  yes, I heard [...]
836ELE+< oedd doctor Dyfrig_HuwsCS yn deud (y)r u(n) fath .
  oeddbe.V.3S.IMPERF doctordoctor.N.M.SG Dyfrig_Huwsname ynPRT deudsay.V.INFIN yrthe.DET.DEF unone.NUM fathtype.N.F.SG+SM .
  Dr. Dyfrig Huws was saying the same.
839VICuh NancyCS (y)r ddynes (y)ma sy (y)n sefyll efo hi .
  uher.IM Nancyname yrthe.DET.DEF ddyneswoman.N.F.SG+SM ymahere.ADV sybe.V.3S.PRES.REL ynPRT sefyllstand.V.INFIN efowith.PREP hishe.PRON.F.3S .
  er, Nancy, this woman who stays with her
842VICmae (y)n teimlo (y)n fwy cyfforddus yn yr +...
  maebe.V.3S.PRES ynPRT teimlofeel.V.INFIN ynPRT fwymore.ADJ.COMP+SM cyffordduscomfortable.ADJ ynin.PREP yrthe.DET.DEF .
  she feels more comfortable in...
842VICmae (y)n teimlo (y)n fwy cyfforddus yn yr +...
  maebe.V.3S.PRES ynPRT teimlofeel.V.INFIN ynPRT fwymore.ADJ.COMP+SM cyffordduscomfortable.ADJ ynin.PREP yrthe.DET.DEF .
  she feels more comfortable in...
842VICmae (y)n teimlo (y)n fwy cyfforddus yn yr +...
  maebe.V.3S.PRES ynPRT teimlofeel.V.INFIN ynPRT fwymore.ADJ.COMP+SM cyffordduscomfortable.ADJ ynin.PREP yrthe.DET.DEF .
  she feels more comfortable in...
843ELE++ yn yr hosbital .
  ynin.PREP yrthe.DET.DEF hosbitalhospital.N.F.SG .
  in hospital.
844VIC+, yn yr hosbital .
  ynin.PREP yrthe.DET.DEF hosbitalhospital.N.F.SG .
  in hospital.
845ELEoedd MartínCS yn holi xxx .
  oeddbe.V.3S.IMPERF Martínname ynPRT holiask.V.INFIN .
  Martín was asking [...]
848VICnawr dw i ddim yn gwybod os +...
  nawrnow.ADV dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT gwybodknow.V.INFIN osif.CONJ .
  now I don't know if...
849VICwel mae [/] mae (y)na fwy o bobl yn edrych amdani yn xxx .
  welwell.IM maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES ynathere.ADV fwymore.ADJ.COMP+SM oof.PREP boblpeople.N.F.SG+SM ynPRT edrychlook.V.INFIN amdanifor_her.PREP+PRON.F.3S ynPRT .
  well, there are more people looking out for her in [...]
849VICwel mae [/] mae (y)na fwy o bobl yn edrych amdani yn xxx .
  welwell.IM maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES ynathere.ADV fwymore.ADJ.COMP+SM oof.PREP boblpeople.N.F.SG+SM ynPRT edrychlook.V.INFIN amdanifor_her.PREP+PRON.F.3S ynPRT .
  well, there are more people looking out for her in [...]
850VICfyddai hi (y)n gweld rywun hefyd tasen nhw ddim yn edrych amdani hi .
  fyddaibe.V.3S.COND+SM hishe.PRON.F.3S ynPRT gweldsee.V.INFIN rywunsomeone.N.M.SG+SM hefydalso.ADV tasenbe.V.3P.PLUPERF.HYP nhwthey.PRON.3P ddimnot.ADV+SM ynPRT edrychlook.V.INFIN amdanifor_her.PREP+PRON.F.3S hishe.PRON.F.3S .
  if she saw someone also, they wouldn't look out for her
850VICfyddai hi (y)n gweld rywun hefyd tasen nhw ddim yn edrych amdani hi .
  fyddaibe.V.3S.COND+SM hishe.PRON.F.3S ynPRT gweldsee.V.INFIN rywunsomeone.N.M.SG+SM hefydalso.ADV tasenbe.V.3P.PLUPERF.HYP nhwthey.PRON.3P ddimnot.ADV+SM ynPRT edrychlook.V.INFIN amdanifor_her.PREP+PRON.F.3S hishe.PRON.F.3S .
  if she saw someone also, they wouldn't look out for her
852VICmae (.) rywun arall yn (.) o_gwmpas a +...
  maebe.V.3S.PRES rywunsomeone.N.M.SG+SM arallother.ADJ ynPRT o_gwmpasaround.ADV aand.CONJ .
  somebody else is around and...
854VICo mae (y)na dipyn o bobl yn mynd i edrych amdani fydd hi adre hefyd noS ?
  ofrom.PREP.[or].of.PREP.[or].he.PRON.M.3S maebe.V.3S.PRES ynathere.ADV dipynlittle_bit.N.M.SG+SM oof.PREP boblpeople.N.F.SG+SM ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP edrychlook.V.INFIN amdanifor_her.PREP+PRON.F.3S fyddbe.V.3S.FUT+SM hishe.PRON.F.3S adrehome.ADV hefydalso.ADV nonot.ADV ?
  oh, some people are going to look after her [when] she's at home as well eh?
858VICwel dw i (y)n mynd (he)fyd .
  welwell.IM dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT myndgo.V.INFIN hefydalso.ADV .
  well, I go too
866ELExxx mae (y)n brysur .
  maebe.V.3S.PRES ynPRT brysurbusy.ADJ+SM .
  [...] she's busy

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

patagonia8: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.