218 | VIC | salí por acá para +... |
salíexit.V.1S.PAST porfor.PREP acáhere.ADV parafor.PREP . | ||
go out this way to ... | ||
219 | VIC | hubieses salido por ahí . |
hubieseshave.V.2S.SUBJ.IMPERF salidoexit.V.PASTPART porfor.PREP ahíthere.ADV . | ||
you were to leave this way. | ||
704 | VIC | nos tardaba mucho en llegar a tu casa porque íbamos por lo general en el bicicleta . |
nosus.PRON.OBL.MF.1P tardababe_late.V.13S.IMPERF muchomuch.ADV enin.PREP llegarget.V.INFIN ato.PREP tuyour.ADJ.POSS.MF.2S.SG casahouse.N.F.SG porquebecause.CONJ íbamosgo.V.1P.IMPERF porfor.PREP lothe.DET.DEF.NT.SG generalgeneral.ADJ.M.SG.[or].general.N.M enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG bicicletabike.N.F.SG . | ||
we were taking too much time in arriving to your home because generally we were going by bicycles. |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.