349 | ELE | pam oeddech chi yn lle misus GriffithsCS ? |
pamwhy?.ADV oeddechbe.V.2P.IMPERF chiyou.PRON.2P ynin.PREP llewhere.INT misusMrs.N.F.SG Griffithsname ? | ||
why were you at Mrs. Griffiths' place? | ||
706 | ELE | lle bod chi gorfod (.) uh (..) xxx (y)r ceffylau a pethau fel (y)na ie . |
llewhere.INT bodbe.V.INFIN chiyou.PRON.2P gorfodhave_to.V.INFIN uher.IM yrthe.DET.DEF ceffylauhorses.N.M.PL aand.CONJ pethauthings.N.M.PL fellike.CONJ ynathere.ADV ieyes.ADV . | ||
so you don't have to, er, [...] the horses and things like that, eh | ||
817 | ELE | wel xxx lle bod pobl yn xxx mor bell . |
welwell.IM llewhere.INT bodbe.V.INFIN poblpeople.N.F.SG ynPRT morso.ADV bellfar.ADJ+SM . | ||
well, [...] where people [...] so far |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.