676 | VIC | oedd pob un yn chwarae ryw offeryn . |
oeddbe.V.3S.IMPERF pobeach.PREQ unone.NUM ynPRT chwaraeplay.V.INFIN rywsome.PREQ+SM offeryninstrument.N.M.SG . | ||
every one of them played an instrument | ||
680 | VIC | oedden nhw (y)n chwarae rywbeth xxx . |
oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT chwaraeplay.V.INFIN rywbethsomething.N.M.SG+SM . | ||
they were playing something [...] | ||
681 | VIC | oedd ClaudineCS yn chwarae (y)r mashin [?] . |
oeddbe.V.3S.IMPERF Claudinename ynPRT chwaraeplay.V.INFIN yrthe.DET.DEF mashinmachine.N.M.SG . | ||
Claudine was working the machine |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.