3 | VLM | (d)im ond un criw . |
| | dimnot.ADV.[or].nothing.N.M.SG ondbut.CONJ unone.NUM criwcrew.N.M.SG . |
| | only one group |
5 | ESM | un criw . |
| | unone.NUM criwcrew.N.M.SG . |
| | one group |
32 | VLM | ac oedd un dynes <wedi cyrr(aedd)> [///] oedden nhw wedi dwyn ei bag hi (y)n TrelewCS . |
| | acand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF unone.NUM dyneswoman.N.F.SG wediafter.PREP cyrraeddarrive.V.INFIN oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P wediafter.PREP dwyntake.V.INFIN eiher.ADJ.POSS.F.3S bagbag.N.M.SG hishe.PRON.F.3S ynin.PREP Trelewname . |
| | and one woman had arrived, they had stolen her bag in Trelew |
104 | VLM | dw i (ddi)m (we)di gweld dim un os nad (y)dy o yn y cwpwrdd (y)na . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM wediafter.PREP gweldsee.V.INFIN dimnot.ADV unone.NUM osif.CONJ nadwho_not.PRON.REL.NEG ydybe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynin.PREP ythe.DET.DEF cwpwrddcupboard.N.M.SG ynathere.ADV . |
| | I haven't seen anything unless it's in that cupboard |
145 | VLM | dw i (we)di dewis un fi o hi i (ei)n hunain . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S wediafter.PREP dewischoose.V.INFIN unone.NUM fiI.PRON.1S+SM oof.PREP hishe.PRON.F.3S ito.PREP einour.ADJ.POSS.1P hunainself.PRON.PL . |
| | I've chosen one of her for myself |
161 | VLM | oedd un (we)di cau llygaid neu rywbeth meddai (y)r ddynes wrthaf i . |
| | oeddbe.V.3S.IMPERF unone.NUM wediafter.PREP cauclose.V.INFIN llygaideyes.N.M.PL neuor.CONJ rywbethsomething.N.M.SG+SM meddaisay.V.3S.IMPERF yrthe.DET.DEF ddyneswoman.N.F.SG+SM wrthafto_me.PREP+PRON.1S iI.PRON.1S . |
| | the women told me that one person had closed their eyes or something |
163 | VLM | bod isio wneud un newydd neu rywbeth . |
| | bodbe.V.INFIN isiowant.N.M.SG wneudmake.V.INFIN+SM unone.NUM newyddnew.ADJ neuor.CONJ rywbethsomething.N.M.SG+SM . |
| | that a new one needed to be done or something |
179 | VLM | (y)r un fath yn union . |
| | yrthe.DET.DEF unone.NUM fathtype.N.F.SG+SM ynPRT unionexact.ADJ . |
| | exactly the same |
220 | ESM | un gwyn . |
| | unone.NUM gwynwhite.ADJ.M . |
| | a white one |
290 | ESM | un (h)ogan ? |
| | unone.NUM hogangirl.N.F.SG ? |
| | one girl? |
291 | VLM | un (h)ogan oedd efo hi fan hyn . |
| | unone.NUM hogangirl.N.F.SG oeddbe.V.3S.IMPERF efowith.PREP hishe.PRON.F.3S fanplace.N.MF.SG+SM hynthis.ADJ.DEM.SP . |
| | one girl [...] |
389 | VLM | rois i un o (y)r goriad yr xxx wneud y penblwydd . |
| | roisgive.V.1S.PAST+SM iI.PRON.1S unone.NUM oof.PREP yrthe.DET.DEF goriadkey.N.M.SG yrthe.DET.DEF wneudmake.V.INFIN+SM ythe.DET.DEF penblwyddbirthday.N.M.SG . |
| | I gave one of the keys [...] made the birthday |
392 | ESM | mynd â (ei)ch [///] bob un mynd â pwy ? |
| | myndgo.V.INFIN âwith.PREP eichyour.ADJ.POSS.2P bobeach.PREQ+SM unone.NUM myndgo.V.INFIN âwith.PREP pwywho.PRON ? |
| | take your, everyone taking which? |
394 | VLM | bob un yn mynd â pethau . |
| | bobeach.PREQ+SM unone.NUM ynPRT myndgo.V.INFIN âwith.PREP pethauthings.N.M.PL . |
| | every one taking things |
398 | VLM | pob un yn dod â rywbeth bach . |
| | pobeach.PREQ unone.NUM ynPRT dodcome.V.INFIN âwith.PREP rywbethsomething.N.M.SG+SM bachsmall.ADJ . |
| | every one bringing something small |
417 | VLM | un o (y)r bòsys yr criw . |
| | unone.NUM oof.PREP yrthe.DET.DEF bòsysboss.N.M.PL yrthe.DET.DEF criwcrew.N.M.SG . |
| | one of the crew's bosses |
508 | ESM | un Joan_StanleyCS ? |
| | unone.NUM Joan_Stanleyname ? |
| | Joan Stanley's one? |
509 | VLM | KellyCS oedd yr unig un oedd yn trio . |
| | Kellyname oeddbe.V.3S.IMPERF yrthe.DET.DEF unigonly.PREQ unone.NUM oeddbe.V.3S.IMPERF ynPRT triotry.V.INFIN . |
| | Kelly was the only one who was trying |
510 | ESM | ahCS yr unig un . |
| | ahah.IM yrthe.DET.DEF unigonly.PREQ unone.NUM . |
| | ah, the only one |
530 | VLM | yr un diweddar wnaeson nhw ganu (y)na . |
| | yrthe.DET.DEF unone.NUM diweddarrecent.ADJ wnaesondo.V.3P.PAST+SM nhwthey.PRON.3P ganusing.V.INFIN+SM ynathere.ADV . |
| | they sang the latest one there |
563 | VLM | efo un llygaid (dy)dy hi (ddi)m yn gweld . |
| | efowith.PREP unone.NUM llygaideyes.N.M.PL dydybe.V.3S.PRES.NEG hishe.PRON.F.3S ddimnot.ADV+SM ynPRT gweldsee.V.INFIN . |
| | she doesn't see in one eye |
592 | VLM | o(eddw)n i (y)n cyrraedd adref nos Wener am un (.) a nos Sadwrn am ddau . |
| | oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT cyrraeddarrive.V.INFIN adrefhomewards.ADV nosnight.N.F.SG WenerFriday.N.F.SG+SM amfor.PREP unone.NUM aand.CONJ nosnight.N.F.SG SadwrnSaturday.N.M.SG amfor.PREP ddautwo.NUM.M+SM . |
| | I got home on Friday night at one, and on Saturday at two |
654 | ESM | xxx buenoS un o (y)r ddau siŵr . |
| | buenowell.E unone.NUM oof.PREP yrthe.DET.DEF ddautwo.NUM.M+SM siŵrsure.ADJ . |
| | [...] of course, one of the too, surely |
674 | VLM | oedd un fan hyn . |
| | oeddbe.V.3S.IMPERF unone.NUM fanplace.N.MF.SG+SM hynthis.ADJ.DEM.SP . |
| | one was here |
682 | VLM | a (.) ia cyflog ddim (y)r un fath . |
| | aand.CONJ iayes.ADV cyflogwage.N.MF.SG ddimnot.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM yrthe.DET.DEF unone.NUM fathtype.N.F.SG+SM . |
| | and, yes, not the same wage |
691 | VLM | ond wnaeson nhw alw i fan (a)cw ac oedd yna disgwyl i un o yr bòsys i gael deud yn syth . |
| | ondbut.CONJ wnaesondo.V.3P.PAST+SM nhwthey.PRON.3P alwcall.V.INFIN+SM ito.PREP fanplace.N.MF.SG+SM acwover there.ADV acand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ynathere.ADV disgwylexpect.V.INFIN ito.PREP unone.NUM oof.PREP yrthe.DET.DEF bòsysboss.N.M.PL ito.PREP gaelget.V.INFIN+SM deudsay.V.INFIN ynPRT sythstraight.ADJ . |
| | but they called there and they waited for one of the bosses to get to say immediately |
713 | ESM | a mae (y)r mis [?] yr un fath . |
| | aand.CONJ maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF mismonth.N.M.SG yrthe.DET.DEF unone.NUM fathtype.N.F.SG+SM . |
| | and the month is the same |
913 | VLM | +< xxx un wrth y giât . |
| | unone.NUM wrthby.PREP ythe.DET.DEF giâtgate.N.F.SG . |
| | [...] one by the gate |
933 | VLM | un bach . |
| | unone.NUM bachsmall.ADJ . |
| | a small one |
1001 | ESM | so [?] roid un iddi . |
| | soso.CONJ roidgive.V.0.IMPERF+SM.[or].give.V.INFIN+SM unone.NUM iddito_her.PREP+PRON.F.3S . |
| | so give one to her |
1011 | ESM | (h)i [?] (y)r unig un . |
| | hishe.PRON.F.3S yrthe.DET.DEF unigonly.PREQ unone.NUM . |
| | she's the only one |
1031 | VLM | pam wnes i godi <un goriad uh> [//] goriad y top yr pwlpit +... |
| | pamwhy?.ADV wnesdo.V.1S.PAST+SM iI.PRON.1S godilift.V.INFIN+SM unone.NUM goriadkey.N.M.SG uher.IM goriadkey.N.M.SG ythe.DET.DEF toptop.N.M.SG yrthat.PRON.REL pwlpitpulp.V.2S.IMPERF . |
| | when I picked up the key to the top of the pulpit... |
1053 | VLM | fedri di fynd â (y)r un fi adre . |
| | fedribe_able.V.2S.PRES+SM diyou.PRON.2S+SM fyndgo.V.INFIN+SM âwith.PREP yrthe.DET.DEF unone.NUM fiI.PRON.1S+SM adrehome.ADV . |
| | you could take mine home |
1055 | VLM | y goriad un ydy (y)r un sy (y)n [///] hwnna ydy (y)r top . |
| | ythe.DET.DEF goriadkey.N.M.SG unone.NUM ydybe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF unone.NUM sybe.V.3S.PRES.REL ynPRT hwnnathat.PRON.DEM.M.SG ydybe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF toptop.N.M.SG . |
| | key one is the one that... that's the top |
1055 | VLM | y goriad un ydy (y)r un sy (y)n [///] hwnna ydy (y)r top . |
| | ythe.DET.DEF goriadkey.N.M.SG unone.NUM ydybe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF unone.NUM sybe.V.3S.PRES.REL ynPRT hwnnathat.PRON.DEM.M.SG ydybe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF toptop.N.M.SG . |
| | key one is the one that... that's the top |
1079 | ESM | mae (y)r llall uh (y)r un sy yn dod o [/] (.) o Loegr yn deud bod diwedd y flwyddyn maen nhw yn mynd i [/] (.) i wneud y tŷ efo um (.) inaugurarS tŷ [?] . |
| | maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF llallother.PRON uher.IM yrthe.DET.DEF unone.NUM sybe.V.3S.PRES.REL ynPRT dodcome.V.INFIN oof.PREP oof.PREP LoegrEngland.N.F.SG.PLACE+SM ynPRT deudsay.V.INFIN bodbe.V.INFIN diweddend.N.M.SG ythe.DET.DEF flwyddynyear.N.F.SG+SM maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP ito.PREP wneudmake.V.INFIN+SM ythe.DET.DEF tŷhouse.N.M.SG efowith.PREP umum.IM inaugurarinaugurate.V.INFIN tŷhouse.N.M.SG . |
| | the other one who comes from England says that at the end of the year they're going to do the house with, um... officially open the house |
1090 | ESM | ond bod yna un sy (y)n byw yn y tŷ efo hi isio iddi cael tŷ sy (y)n gornel ehCS [/] gornel yr ffarm . |
| | ondbut.CONJ bodbe.V.INFIN ynathere.ADV unone.NUM sybe.V.3S.PRES.REL ynPRT bywlive.V.INFIN ynin.PREP ythe.DET.DEF tŷhouse.N.M.SG efowith.PREP hishe.PRON.F.3S isiowant.N.M.SG iddito_her.PREP+PRON.F.3S caelget.V.INFIN tŷhouse.N.M.SG sybe.V.3S.PRES.REL ynPRT gornelcorner.N.F.SG+SM eheh.IM gornelcorner.N.F.SG+SM yrthe.DET.DEF ffarmfarm.N.F.SG . |
| | except that one who lives in the house with her wants her to have a house in the corner of the farm |
1128 | VLM | a mi wnaeth un o (y)r &te bobl alw arna fi a deud +"/. |
| | aand.CONJ miPRT.AFF wnaethdo.V.3S.PAST+SM unone.NUM oof.PREP yrthe.DET.DEF boblpeople.N.F.SG+SM alwcall.V.INFIN+SM arnaon_me.PREP+PRON.1S fiI.PRON.1S+SM aand.CONJ deudsay.V.INFIN . |
| | and one of the people called to me and said: |
1227 | VLM | achos oedd Explore_PatagoniaCS [?] yn gwneud un rŵan . |
| | achosbecause.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF Explore_Patagonianame ynPRT gwneudmake.V.INFIN unone.NUM rŵannow.ADV . |
| | because Explore Patagonia were doing one now |
1287 | VLM | mae un yn gweithio yn &ɬ FordCS (.) ar_gyfer CarrefourCS . |
| | maebe.V.3S.PRES unone.NUM ynPRT gweithiowork.V.INFIN ynin.PREP Fordname ar_gyferfor.PREP Carrefourname . |
| | one is working at Ford, for Carrefour |
1301 | VLM | wedyn mae (y)na un merch wedi priodi yn (.) Pico_TrucadoCS . |
| | wedynafterwards.ADV maebe.V.3S.PRES ynathere.ADV unone.NUM merchgirl.N.F.SG wediafter.PREP priodimarry.V.INFIN ynin.PREP Pico_Trucadoname . |
| | then there's a daughter who's married in Pico Trucado |
1306 | VLM | a (y)r llall (y)r un lleia mynd i (y)r universityE . |
| | aand.CONJ yrthe.DET.DEF llallother.PRON yrthe.DET.DEF unone.NUM lleiasmallest.ADJ myndgo.V.INFIN ito.PREP yrthe.DET.DEF universityuniversity.N.SG . |
| | and the other one, the smallest one going to university |
1462 | VLM | +" do yn bob un . |
| | doyes.ADV.PAST ynin.PREP bobeach.PREQ+SM unone.NUM . |
| | yes, in every one |