7 | VLM | +< ohCS a (y)r plant bach ifanc . |
| | ohoh.IM aand.CONJ yrthe.DET.DEF plantchild.N.M.PL bachsmall.ADJ ifancyoung.ADJ . |
| | oh, and the little young children |
33 | ESM | ohCS . |
| | ohoh.IM . |
| | |
39 | ESM | +< ohCS . |
| | ohoh.IM . |
| | |
48 | VLM | ohCS ia . |
| | ohoh.IM iayes.ADV . |
| | oh yes |
54 | VLM | ohCS wna i ddangos y trafod i ti wedyn xxx . |
| | ohoh.IM wnado.V.1S.PRES+SM iI.PRON.1S ddangosshow.V.INFIN+SM ythe.DET.DEF trafodtransaction.N.M.SG ito.PREP tiyou.PRON.2S wedynafterwards.ADV . |
| | oh, I'll show you the discussion later [...] |
76 | ESM | ohCS fydda i (y)n deu(d) (wr)thi . |
| | ohoh.IM fyddabe.V.1S.FUT+SM iI.PRON.1S ynPRT deudsay.V.INFIN wrthito_her.PREP+PRON.F.3S . |
| | oh, I'll tell her |
99 | VLM | ohCS ella . |
| | ohoh.IM ellamaybe.ADV . |
| | oh, maybe |
140 | ESM | ohCS ia . |
| | ohoh.IM iayes.ADV . |
| | oh yes |
142 | VLM | ohCS dw (we)di gweld nhw bore (y)ma . |
| | ohoh.IM dwbe.V.1S.PRES wediafter.PREP gweldsee.V.INFIN nhwthey.PRON.3P boremorning.N.M.SG ymahere.ADV . |
| | oh I saw them this morning |
175 | ESM | <mae (y)n mae (y)n> [//] ohCS <mae (y)n> [/] mae (y)n ddrwg rŵan . |
| | maebe.V.3S.PRES ynPRT maebe.V.3S.PRES ynPRT ohoh.IM maebe.V.3S.PRES ynPRT maebe.V.3S.PRES ynPRT ddrwgbad.ADJ+SM rŵannow.ADV . |
| | she's, she's, oh, she's very bad now |
191 | ESM | ohCS na ! |
| | ohoh.IM nano.ADV ! |
| | oh, no! |
201 | VLM | ohCS yndy yndy yndy . |
| | ohoh.IM yndybe.V.3S.PRES.EMPH yndybe.V.3S.PRES.EMPH yndybe.V.3S.PRES.EMPH . |
| | oh, it is |
223 | VLM | +< ohCS . |
| | ohoh.IM . |
| | |
236 | VLM | ohCS síS porqueS oedd o (we)di cael bocs nhw [?] bagiau xxx +/. |
| | ohoh.IM síyes.ADV porquebecause.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S wediafter.PREP caelget.V.INFIN bocsbox.N.M.SG nhwthey.PRON.3P bagiaubags.N.M.PL . |
| | oh, yes, because he had their box, bags [...]... |
252 | ESM | +" ohCS na fydd y wraig ddim yn licio hynna . |
| | ohoh.IM nano.ADV fyddbe.V.3S.FUT+SM ythe.DET.DEF wraigwife.N.F.SG+SM ddimnot.ADV+SM ynPRT liciolike.V.INFIN hynnathat.PRON.DEM.SP . |
| | oh no, the wife would not like that |
262 | ESM | ohCS blino . |
| | ohoh.IM blinotire.V.INFIN . |
| | oh, tired |
273 | ESM | ohCS rargian . |
| | ohoh.IM rargianheavens.E . |
| | oh my! |
332 | ESM | ohCS yn yr asiloS . |
| | ohoh.IM ynin.PREP yrthe.DET.DEF asiloasylum.N.M.SG . |
| | oh in the home |
412 | ESM | +< ahCS ohCS . |
| | ahah.IM ohoh.IM . |
| | |
423 | ESM | oedd uh xxx ohCS oedd hi (we)di cael hwyl digon . |
| | oeddbe.V.3S.IMPERF uher.IM ohoh.IM oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S wediafter.PREP caelget.V.INFIN hwylfun.N.F.SG digonenough.QUAN . |
| | [...] oh, she'd had fun, enough |
436 | ESM | ohCS oedden . |
| | ohoh.IM oeddenbe.V.13P.IMPERF . |
| | oh, they did |
518 | VLM | +" ohCS mae (y)na ragor ar_ôl . |
| | ohoh.IM maebe.V.3S.PRES ynathere.ADV ragormore.QUAN+SM ar_ôlafter.PREP . |
| | oh, there are more left |
575 | ESM | ohCS rargian ! |
| | ohoh.IM rargianheavens.E ! |
| | oh heck! |
634 | ESM | ohCS . |
| | ohoh.IM . |
| | |
694 | VLM | +" <mae rhaid> [//] ohCS rhaid [/] rhaid ti dechrau dydd Llun . |
| | maebe.V.3S.PRES rhaidnecessity.N.M.SG ohoh.IM rhaidnecessity.N.M.SG rhaidnecessity.N.M.SG tiyou.PRON.2S dechraubegin.V.INFIN dyddday.N.M.SG LlunMonday.N.M.SG . |
| | oh, you need to start on Monday |
712 | ESM | ohCS . |
| | ohoh.IM . |
| | oh |
719 | VLM | ohCS . |
| | ohoh.IM . |
| | |
730 | VLM | ohCS gobeithio ddaw o ynde . |
| | ohoh.IM gobeithiohope.V.INFIN ddawcome.V.3S.PRES+SM ohe.PRON.M.3S yndeisn't_it.IM . |
| | oh, I hope it will come, eh |
732 | VLM | +< wnaeth o ddechrau ohCS +/. |
| | wnaethdo.V.3S.PAST+SM oof.PREP ddechraubegin.V.INFIN+SM ohoh.IM . |
| | it started, oh... |
737 | VLM | ohCS bob dydd gwynt a llwch a +/. |
| | ohoh.IM bobeach.PREQ+SM dyddday.N.M.SG gwyntwind.N.M.SG aand.CONJ llwchdust.N.M.SG aand.CONJ . |
| | oh, every day it's windy and dusty and... |
744 | ESM | ohCS (dy)na ti neis . |
| | ohoh.IM dynathat_is.ADV tiyou.PRON.2S neisnice.ADJ . |
| | oh, that's nice |
746 | VLM | a wedyn wnaeth hi alw arna fi a deud ohCS bod hi (y)n le braf . |
| | aand.CONJ wedynafterwards.ADV wnaethdo.V.3S.PAST+SM hishe.PRON.F.3S alwcall.V.INFIN+SM arnaon_me.PREP+PRON.1S fiI.PRON.1S+SM aand.CONJ deudsay.V.INFIN ohoh.IM bodbe.V.INFIN hishe.PRON.F.3S ynPRT leplace.N.M.SG+SM braffine.ADJ . |
| | and then she called on me and said, oh, that it's a nice place |
912 | ESM | ohCS <fydden nhw (y)n [/] yn> [/] fydden nhw (y)n cael eu mynd o (y)na . |
| | ohoh.IM fyddenbe.V.3P.COND+SM nhwthey.PRON.3P ynPRT ynPRT fyddenbe.V.3P.COND+SM nhwthey.PRON.3P ynPRT caelget.V.INFIN eutheir.ADJ.POSS.3P myndgo.V.INFIN ohe.PRON.M.3S ynathere.ADV . |
| | oh they'd get taken from there |
1025 | VLM | ohCS a diwrnod blaen wnes i gynnau (y)r golau (.) a mi neidiodd . |
| | ohoh.IM aand.CONJ diwrnodday.N.M.SG blaenplain.ADJ+SM.[or].front.N.M.SG wnesdo.V.1S.PAST+SM iI.PRON.1S gynnaulight.V.INFIN+SM yrthe.DET.DEF golaulight.N.M.SG aand.CONJ miPRT.AFF neidioddjump.V.3S.PAST . |
| | oh, the other day I turned on the light, and it popped |
1037 | ESM | ohCS mae (y)na rywbeth . |
| | ohoh.IM maebe.V.3S.PRES ynathere.ADV rywbethsomething.N.M.SG+SM . |
| | oh, there's something |
1059 | VLM | ohCS maen nhw (y)n reit dda am weithio . |
| | ohoh.IM maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT reitquite.ADV ddagood.ADJ+SM amfor.PREP weithiowork.V.INFIN+SM . |
| | oh, they're very good at working |
1080 | VLM | ohCS ! |
| | ohoh.IM ! |
| | |
1134 | ESM | ohCS xxx . |
| | ohoh.IM . |
| | oh [...] |
1151 | ESM | ohCS . |
| | ohoh.IM . |
| | |
1162 | VLM | ohCS . |
| | ohoh.IM . |
| | |
1179 | VLM | +< ohCS . |
| | ohoh.IM . |
| | |
1193 | ESM | ohCS ia . |
| | ohoh.IM iayes.ADV . |
| | oh yes |
1196 | VLM | +" ohCS am be wyt ti mynd i xxx os does (y)na ddim_byd yn xxx . |
| | ohoh.IM amfor.PREP bewhat.INT wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S myndgo.V.INFIN ito.PREP osif.CONJ doesbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG ynathere.ADV ddim_bydnothing.ADV+SM ynPRT . |
| | oh, why are you going to [...], if there's nothing in [...] |
1209 | ESM | ohCS o(eddw)n i (y)n cofio . |
| | ohoh.IM oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT cofioremember.V.INFIN . |
| | oh I remembered |
1214 | VLM | wedyn pan oedden ni (y)n dod (y)n_ôl oedd hi (y)n deud ohCS bod hi (y)n mynd i ofyn <i (y)r bachgen> [//] i_w mab hi (.) i xxx faint oeddwn nhw yn codi xxx am (.) hotelCS yn CalafateCS (.) i fynd (.) pedair . |
| | wedynafterwards.ADV panwhen.CONJ oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P ynPRT dodcome.V.INFIN yn_ôlback.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT deudsay.V.INFIN ohoh.IM bodbe.V.INFIN hishe.PRON.F.3S ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP ofynask.V.INFIN+SM ito.PREP yrthe.DET.DEF bachgenboy.N.M.SG i_wto_his/her/their.PREP+POSS.3SP mabson.N.M.SG hishe.PRON.F.3S ito.PREP faintsize.N.M.SG+SM oeddwnbe.V.1S.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT codilift.V.INFIN amfor.PREP hotelhotel.N.M.SG ynin.PREP Calafatename ito.PREP fyndgo.V.INFIN+SM pedairfour.NUM.F . |
| | then when we were coming back she was saying that, oh, she was going to ask her son [...] how much they were charging [...] for a hotel in Calafate, to go, four |
1237 | ESM | ohCS wel os dyna (y)r <tri mil> [//] dair mil pum cant os ydy yr paseosS yn dod fewn i_gyd (e)fallai bod o (.) ddim mor ddrud . |
| | ohoh.IM welwell.IM osif.CONJ dynathat_is.ADV yrthe.DET.DEF trithree.NUM.M milthousand.N.F.SG dairthree.NUM.F+SM milthousand.N.F.SG pumfive.NUM canthundred.N.M.SG osif.CONJ ydybe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF paseoswalk.N.M.PL ynPRT dodcome.V.INFIN fewnin.PREP+SM i_gydall.ADJ efallaiperhaps.CONJ bodbe.V.INFIN ohe.PRON.M.3S ddimnot.ADV+SM morso.ADV ddrudexpensive.ADJ+SM . |
| | oh well, if that's the 3500 if the journeys are all coming in it might not be so expensive |
1239 | VLM | ohCS wel mae Explore_PatagoniaCS yn [//] i fynd efo nhw mae (y)n neis . |
| | ohoh.IM welwell.IM maebe.V.3S.PRES Explore_Patagonianame ynin.PREP ito.PREP fyndgo.V.INFIN+SM efowith.PREP nhwthey.PRON.3P maebe.V.3S.PRES ynPRT neisnice.ADJ . |
| | oh, well, Explore Patagonia are... it's nice going with them |
1258 | ESM | o:h . |
| | ohoh.IM . |
| | |
1303 | VLM | ohCS rhywbeth efo yr ehCS xxx . |
| | ohoh.IM rhywbethsomething.N.M.SG efowith.PREP yrthe.DET.DEF eheh.IM . |
| | oh, something with the [...] |
1346 | VLM | ohCS gaeth e (y)r +... |
| | ohoh.IM gaethget.V.3S.PAST+SM ehe.PRON.M.3S yrthe.DET.DEF . |
| | oh, it got... |
1365 | VLM | ohCS gaeth hi ddim_byd . |
| | ohoh.IM gaethget.V.3S.PAST+SM hishe.PRON.F.3S ddim_bydnothing.ADV+SM . |
| | oh, she didn't get anything |
1383 | VLM | ohCS wedi cael pensiwn ers_talwm . |
| | ohoh.IM wediafter.PREP caelget.V.INFIN pensiwnpension.N.M.SG ers_talwmfor_some_time.ADV . |
| | oh, she had a pension a long time ago |
1389 | VLM | ohCS ia . |
| | ohoh.IM iayes.ADV . |
| | oh yes |
1393 | VLM | ohCS mi oedd hi (y)n wael . |
| | ohoh.IM miPRT.AFF oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT waelpoorly.ADJ+SM . |
| | oh, she was ill |
1396 | VLM | ahCS wnes i anghofio gofyn i (.) ohCS PaquitaCS yn yr (.) cinio ddoe . |
| | ahah.IM wnesdo.V.1S.PAST+SM iI.PRON.1S anghofioforget.V.INFIN gofynask.V.INFIN ito.PREP ohoh.IM Paquitaname ynin.PREP yrthe.DET.DEF ciniodinner.N.M.SG ddoeyesterday.ADV . |
| | ah, I forgot to ask Paquita at the lunch yesterday |
1484 | ESM | ohCS (e)fallai bod o wedi [/] wedi dod mewn (e)fallai ta . |
| | ohoh.IM efallaiperhaps.CONJ bodbe.V.INFIN ohe.PRON.M.3S wediafter.PREP wediafter.PREP dodcome.V.INFIN mewnin.PREP efallaiperhaps.CONJ tabe.IM . |
| | oh, it might have come in then, maybe |
1585 | ESM | ohCS . |
| | ohoh.IM . |
| | |