47 | ESM | wedyn [?] be sydd yn gas ynde uh . |
wedynafterwards.ADV bewhat.INT syddbe.V.3S.PRES.REL ynPRT gasnasty.ADJ+SM yndeisn't_it.IM uher.IM . | ||
and then, what's unfortunate isn't it | ||
1109 | ESM | yn lle fan (y)na mae gasCS a popeth efo nhw . |
ynin.PREP llewhere.INT fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV maebe.V.3S.PRES gasgas.N.M.SG aand.CONJ popetheverything.N.M.SG efowith.PREP nhwthey.PRON.3P . | ||
over there they have gas and everything | ||
1111 | ESM | &go gas golau dŵr . |
gasgas.N.M.SG golaulight.N.M.SG dŵrwater.N.M.SG . | ||
gas, lighting, water |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.