511 | VLM | wnaeth nhw ganu dwy waith . |
wnaethdo.V.3S.PAST+SM nhwthey.PRON.3P ganusing.V.INFIN+SM dwytwo.NUM.F waithtime.N.F.SG+SM . | ||
they sang twice | ||
530 | VLM | yr un diweddar wnaeson nhw ganu (y)na . |
yrthe.DET.DEF unone.NUM diweddarrecent.ADJ wnaesondo.V.3P.PAST+SM nhwthey.PRON.3P ganusing.V.INFIN+SM ynathere.ADV . | ||
they sang the latest one there | ||
1499 | VLM | oedden ni fod i ganu yn TrelewCS yr [?] un_deg wyth . |
oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P fodbe.V.INFIN+SM ito.PREP ganusing.V.INFIN+SM ynin.PREP Trelewname yrthe.DET.DEF un_degten.NUM wytheight.NUM . | ||
we were supposed to sing in Trelew on th 18th |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.