PATAGONIA - Patagonia7
Instances of fod

83ESM<gofynnais i a> [?] oedd hi (y)n deud fod hi (ddi)m yn deall dim .
  gofynnaisask.V.1S.PAST iI.PRON.1S aand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT deudsay.V.INFIN fodbe.V.INFIN+SM hishe.PRON.F.3S ddimnot.ADV+SM ynPRT deallunderstand.V.INFIN dimnot.ADV .
  I asked, and, and she was saying that she didn't understand anything
110ESMond bydd [//] mae lot o flynyddoedd <siŵr fod> [?] wedi mynd .
  ondbut.CONJ byddbe.V.3S.FUT maebe.V.3S.PRES lotlot.QUAN oof.PREP flynyddoeddyears.N.F.PL+SM siŵrsure.ADJ fodbe.V.INFIN+SM wediafter.PREP myndgo.V.INFIN .
  but a lot of years will have, have gone, I'm sure
112ESM(e)fallai fod nhw wedi aros yn rhyw dŷ arall ynde .
  efallaiperhaps.CONJ fodbe.V.INFIN+SM nhwthey.PRON.3P wediafter.PREP aroswait.V.INFIN ynin.PREP rhywsome.PREQ house.N.M.SG+SM arallother.ADJ yndeisn't_it.IM .
  perhaps they've stayed in some other house, haven't they
137ESMdw i (y)n credu fod JemimaCS ddim yna .
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT credubelieve.V.INFIN fodbe.V.INFIN+SM Jemimaname ddimnot.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM ynathere.ADV .
  I don't think that Jemima is there
169ESM<mae (y)na> [//] a mae wedi crio am fod uh MariaCS ddim wedi eistedd efo nhw yn y bwrdd .
  maebe.V.3S.PRES ynathere.ADV aand.CONJ maebe.V.3S.PRES wediafter.PREP criocry.V.INFIN amfor.PREP fodbe.V.INFIN+SM uher.IM Marianame ddimnot.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM wediafter.PREP eisteddsit.V.INFIN efowith.PREP nhwthey.PRON.3P ynin.PREP ythe.DET.DEF bwrddtable.N.M.SG .
  [...] and she cried because, uh, Maria hadn't sat with them at the table
242ESMneu (.) (e)fallai fod o wedi xxx +/.
  neuor.CONJ efallaiperhaps.CONJ fodbe.V.INFIN+SM ohe.PRON.M.3S wediafter.PREP .
  or maybe he's [...]
265VLM<ond fod> [?] +...
  ondbut.CONJ fodbe.V.INFIN+SM .
  but that...
267ESMmae o (y)n gweld ei hunan ryw bum mlynedd (y)n_ôl fod o (y)n blino mwy rŵan .
  maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT gweldsee.V.INFIN eihis.ADJ.POSS.M.3S hunanself.PRON.SG rywsome.PREQ+SM bumfive.NUM+SM mlyneddyears.N.F.PL+NM yn_ôlback.ADV fodbe.V.INFIN+SM ohe.PRON.M.3S ynPRT blinotire.V.INFIN mwymore.ADJ.COMP rŵannow.ADV .
  he sees himself getting more tired now than he did five years ago
702VLMdw i ddim yn fod i ddeud .
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT fodbe.V.INFIN+SM ito.PREP ddeudsay.V.INFIN+SM .
  I'm not supposed to say
959ESMia oedd IsabelCS yn deu(d) (wr)tha fi fod nhw sy fod i ofyn a deud os ydyn nhw mynd mewn .
  iayes.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF Isabelname ynPRT deudsay.V.INFIN wrthato_me.PREP+PRON.1S fiI.PRON.1S+SM fodbe.V.INFIN+SM nhwthey.PRON.3P sybe.V.3S.PRES.REL fodbe.V.INFIN+SM ito.PREP ofynask.V.INFIN+SM aand.CONJ deudsay.V.INFIN osif.CONJ ydynbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P myndgo.V.INFIN mewnin.PREP .
  yes, Isabel was telling them that it's them who are supposed to ask, and say if they're going in
959ESMia oedd IsabelCS yn deu(d) (wr)tha fi fod nhw sy fod i ofyn a deud os ydyn nhw mynd mewn .
  iayes.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF Isabelname ynPRT deudsay.V.INFIN wrthato_me.PREP+PRON.1S fiI.PRON.1S+SM fodbe.V.INFIN+SM nhwthey.PRON.3P sybe.V.3S.PRES.REL fodbe.V.INFIN+SM ito.PREP ofynask.V.INFIN+SM aand.CONJ deudsay.V.INFIN osif.CONJ ydynbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P myndgo.V.INFIN mewnin.PREP .
  yes, Isabel was telling them that it's them who are supposed to ask, and say if they're going in
960VLMia dw i (y)n credu fod <dechrau (y)n> [/] dechrau (y)n MoriaCS wedyn xxx +/.
  iayes.ADV dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT credubelieve.V.INFIN fodbe.V.INFIN+SM dechraubegin.V.INFIN ynPRT dechraubegin.V.INFIN ynin.PREP Morianame wedynafterwards.ADV .
  yes, I think [they were] starting at Moria and then [...]...
983VLMfo sy fod (y)r +...
  fohe.PRON.M.3S sybe.V.3S.PRES.REL fodbe.V.INFIN+SM yrthe.DET.DEF .
  he's supposed to be the...
1028VLMond fel comoS [?] [//] be ti fod i wneud ?
  ondbut.CONJ fellike.CONJ comolike.CONJ bewhat.INT tiyou.PRON.2S fodbe.V.INFIN+SM ito.PREP wneudmake.V.INFIN+SM ?
  but like... what are you supposed to do?
1118VLMmae (y)n siŵr fod hi (we)di anghofio .
  maebe.V.3S.PRES ynPRT siŵrsure.ADJ fodbe.V.INFIN+SM hishe.PRON.F.3S wediafter.PREP anghofioforget.V.INFIN .
  she's sure to have forgotten
1125ESMdw i (y)n siŵr bod hi (we)di [//] fod (we)di talu blwyddyn diwethaf ?
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT siŵrsure.ADJ bodbe.V.INFIN hishe.PRON.F.3S wediafter.PREP fodbe.V.INFIN+SM wediafter.PREP talupay.V.INFIN blwyddynyear.N.F.SG diwethaflast.ADJ ?
  I'm sure that she's paid last year?
1141ESMachos oedd MicaelaCS yn deud fod hi wedi mynd .
  achosbecause.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF Micaelaname ynPRT deudsay.V.INFIN fodbe.V.INFIN+SM hishe.PRON.F.3S wediafter.PREP myndgo.V.INFIN .
  because Micaela was saying that she had gone
1330ESMond cofia di fod AmadaCS yn dau_ddeg +/.
  ondbut.CONJ cofiaremember.V.2S.IMPER diyou.PRON.2S+SM fodbe.V.INFIN+SM Amadaname ynPRT dau_ddegtwenty.NUM .
  but remember that Amada is twenty...
1414ESM+" ti sy fod i fynd i gweld hi (.) neu fyddi di (y)n poeni wedyn .
  tiyou.PRON.2S sybe.V.3S.PRES.REL fodbe.V.INFIN+SM ito.PREP fyndgo.V.INFIN+SM ito.PREP gweldsee.V.INFIN hishe.PRON.F.3S neuor.CONJ fyddibe.V.2S.FUT+SM diyou.PRON.2S+SM ynPRT poeniworry.V.INFIN wedynafterwards.ADV .
  it's you that's supposed to go and see her, or else you'll be worrying later on
1477ESMa dw i (ddi)m credu fod y pres wedi dod fewn .
  aand.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM credubelieve.V.INFIN fodbe.V.INFIN+SM ythe.DET.DEF presmoney.N.M.SG wediafter.PREP dodcome.V.INFIN fewnin.PREP+SM .
  and I don't think the money has come in
1499VLMoedden ni fod i ganu yn TrelewCS yr [?] un_deg wyth .
  oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P fodbe.V.INFIN+SM ito.PREP ganusing.V.INFIN+SM ynin.PREP Trelewname yrthe.DET.DEF un_degten.NUM wytheight.NUM .
  we were supposed to sing in Trelew on th 18th
1544ESM+" wel gobeithio fod o .
  welwell.IM gobeithiohope.V.INFIN fodbe.V.INFIN+SM ohe.PRON.M.3S .
  well, hopefully he is
1560VLMoedd hi fod i gym(r)yd dwy bob dydd .
  oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S fodbe.V.INFIN+SM ito.PREP gymrydtake.V.INFIN+SM dwytwo.NUM.F bobeach.PREQ+SM dyddday.N.M.SG .
  she was supposed to take two a day

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

patagonia7: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.