214 | ESM | a (y)r uh r(h)osyn y mynydd uh yn ryw fawr fel (y)na . |
aand.CONJ yrthe.DET.DEF uher.IM rhosynrose.N.M.SG ythe.DET.DEF mynyddmountain.N.M.SG uher.IM ynin.PREP rywsome.PREQ+SM fawrbig.ADJ+SM fellike.CONJ ynathere.ADV . | ||
and, uh, the mountain rose is large like that | ||
477 | ESM | tro cyntaf yn xxx eisteddfod fawr [?] . |
troturn.N.M.SG cyntaffirst.ORD ynPRT eisteddfodeisteddfod.N.F.SG fawrbig.ADJ+SM . | ||
first time in [...] the big Eisteddfod | ||
478 | VLM | eisteddfod fawr ia . |
eisteddfodeisteddfod.N.F.SG fawrbig.ADJ+SM iayes.ADV . | ||
the big Eisteddfod, yes | ||
585 | VLM | lot fawr . |
lotlot.QUAN fawrbig.ADJ+SM . | ||
very many | ||
921 | ESM | yn y [/] y giât fawr ? |
ynin.PREP ythe.DET.DEF ythe.DET.DEF giâtgate.N.F.SG fawrbig.ADJ+SM ? | ||
in the big gate? | ||
923 | VLM | giât fawr . |
giâtgate.N.F.SG fawrbig.ADJ+SM . | ||
big gate |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.