64 | VLM | deud pan fasai (y)na gwrdd yn capel fan (a)cw bod isio dod (.) rhyw ddiwrnod . |
| | deudsay.V.INFIN panwhen.CONJ fasaibe.V.3S.PLUPERF+SM ynathere.ADV gwrddmeet.V.INFIN+SM ynPRT capelchapel.N.M.SG fanplace.N.MF.SG+SM acwover there.ADV bodbe.V.INFIN isiowant.N.M.SG dodcome.V.INFIN rhywsome.PREQ ddiwrnodday.N.M.SG+SM . |
| | to say when there's a service in chapel there that she wants to come some day |
79 | VLM | cofia ddeud pan bydd rywbeth yn y capel dw i isio dod achos mae gen i intrest mawr (.) efo pethau (y)r Cymru . |
| | cofiaremember.V.2S.IMPER ddeudsay.V.INFIN+SM panwhen.CONJ byddbe.V.3S.FUT rywbethsomething.N.M.SG+SM ynin.PREP ythe.DET.DEF capelchapel.N.M.SG dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S isiowant.N.M.SG dodcome.V.INFIN achosbecause.CONJ maebe.V.3S.PRES genwith.PREP iI.PRON.1S intrestinterest.N.M.SG mawrbig.ADJ efowith.PREP pethauthings.N.M.PL yrthe.DET.DEF CymruWales.N.F.SG.PLACE . |
| | remember to tell her that I want to come when there's something in the chapel, because I have a great interest in Welsh things |
233 | ESM | ac yn sôn am dod (y)n_ôl blwyddyn nesaf . |
| | acand.CONJ ynPRT sônmention.V.INFIN amfor.PREP dodcome.V.INFIN yn_ôlback.ADV blwyddynyear.N.F.SG nesafnext.ADJ.SUP . |
| | and talking about coming back next year |
251 | ESM | +" fyddech chi (y)n gallu dod (y)n_ôl i fan (h)yn . |
| | fyddechbe.V.2P.COND+SM chiyou.PRON.2P ynPRT gallube_able.V.INFIN dodcome.V.INFIN yn_ôlback.ADV ito.PREP fanplace.N.MF.SG+SM hynthis.ADJ.DEM.SP . |
| | you'll be able to come back here |
271 | ESM | a pryd mae ferch y ddynes sy (y)n [//] (we)di aros yn dod (y)n_ôl o Sbaen ? |
| | aand.CONJ prydwhen.INT maebe.V.3S.PRES ferchgirl.N.F.SG+SM ythe.DET.DEF ddyneswoman.N.F.SG+SM sybe.V.3S.PRES.REL ynPRT wediafter.PREP aroswait.V.INFIN ynPRT dodcome.V.INFIN yn_ôlback.ADV ofrom.PREP Sbaenname ? |
| | and when is the woman's daughter who stayed here coming back from Spain? |
274 | VLM | wedyn y nawfed dw i (y)n credu mae hi (y)n dod (y)n_ôl o fan (a)cw . |
| | wedynafterwards.ADV ythe.DET.DEF nawfedninth.ORD dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT credubelieve.V.INFIN maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S ynPRT dodcome.V.INFIN yn_ôlback.ADV oof.PREP fanplace.N.MF.SG+SM acwover there.ADV . |
| | then on the ninth I think she's coming back from there |
301 | ESM | ges i awydd dod ar_ôl cinio . |
| | gesget.V.1S.PAST+SM iI.PRON.1S awydddesire.N.M.SG dodcome.V.INFIN ar_ôlafter.PREP ciniodinner.N.M.SG . |
| | I felt like coming after lunch |
303 | VLM | welais i Caridad_JonesCS jyst yn dod fewn . |
| | welaissee.V.1S.PAST+SM ito.PREP Caridad_Jonesname jystjust.ADV ynPRT dodcome.V.INFIN fewnin.PREP+SM . |
| | I saw Caridad Jones just coming in |
304 | ESM | a mae hi (y)n dod a mynd ar_ôl cinio . |
| | aand.CONJ maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S ynPRT dodcome.V.INFIN aand.CONJ myndgo.V.INFIN ar_ôlafter.PREP ciniodinner.N.M.SG . |
| | and she came and left after lunch |
307 | ESM | mae hi (y)n dod o xxx . |
| | maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S ynPRT dodcome.V.INFIN ohe.PRON.M.3S . |
| | she comes from [...] |
310 | ESM | dw i (ddi)m yn licio dod +//. |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT liciolike.V.INFIN dodcome.V.INFIN . |
| | I don't like [...] ... |
311 | ESM | neu <(fy)swn i> [/] (fy)swn i (y)n deud hanner gair <(fy)swn i (y)n> [/] (fy)swn i (y)n gallu dod i (y)r asadoS . |
| | neuor.CONJ fyswnfinger.V.1S.IMPERF+SM iI.PRON.1S fyswnfinger.V.1S.IMPERF+SM iI.PRON.1S ynPRT deudsay.V.INFIN hannerhalf.N.M.SG gairword.N.M.SG fyswnfinger.V.1S.IMPERF+SM iI.PRON.1S ynPRT fyswnfinger.V.1S.IMPERF+SM iI.PRON.1S ynPRT gallube_able.V.INFIN dodcome.V.INFIN ito.PREP yrthe.DET.DEF asadobarbecue.N.M.SG . |
| | or if I'd say half a word I could go to the barbecue |
386 | ESM | ond mae CeciliaCS ella bod hi (y)n gorfod dod yn bore wrth bod nhw (y)n agor <yn bo(re)> [//] dim ond yn y bore . |
| | ondbut.CONJ maebe.V.3S.PRES Cecilianame ellamaybe.ADV bodbe.V.INFIN hishe.PRON.F.3S ynPRT gorfodhave_to.V.INFIN dodcome.V.INFIN ynPRT boremorning.N.M.SG wrthby.PREP bodbe.V.INFIN nhwthey.PRON.3P ynPRT agoropen.V.INFIN ynPRT boremorning.N.M.SG dimnot.ADV.[or].nothing.N.M.SG ondbut.CONJ ynin.PREP ythe.DET.DEF boremorning.N.M.SG . |
| | but Cecilia, maybe she has to come in the morning since they open in the morning |
398 | VLM | pob un yn dod â rywbeth bach . |
| | pobeach.PREQ unone.NUM ynPRT dodcome.V.INFIN âwith.PREP rywbethsomething.N.M.SG+SM bachsmall.ADJ . |
| | every one bringing something small |
458 | VLM | ond oedd y côr yn mynd (.) pan o(eddw)n i (y)n dod adra . |
| | ondbut.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ythe.DET.DEF côrchoir.N.M.SG ynPRT myndgo.V.INFIN panwhen.CONJ oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT dodcome.V.INFIN adrahomewards.ADV . |
| | but the choir was going, when I was coming home |
472 | ESM | plant bach ifanc ynde yn dod fyny yn yr eisteddfod uh . |
| | plantchild.N.M.PL bachsmall.ADJ ifancyoung.ADJ yndeisn't_it.IM ynPRT dodcome.V.INFIN fynyup.ADV ynin.PREP yrthe.DET.DEF eisteddfodeisteddfod.N.F.SG uher.IM . |
| | young children, isn't it, coming up in the Eisteddfod, er |
632 | VLM | cofio pan oedd hi (y)n dod uh i (y)r tŷ i gweithio i fi pan oedd hi (y)n fach . |
| | cofioremember.V.INFIN panwhen.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT dodcome.V.INFIN uher.IM ito.PREP yrthe.DET.DEF tŷhouse.N.M.SG ito.PREP gweithiowork.V.INFIN ito.PREP fiI.PRON.1S+SM panwhen.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT fachsmall.ADJ+SM . |
| | I remember when she would come to the house to work for me when she was young |
754 | VLM | wel mae o (y)n <dod i (y)r> [//] mynd i <fynd i dod i (y)r> [//] dechrau dod i (y)r côr dydd Mercher . |
| | welwell.IM maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT dodcome.V.INFIN ito.PREP yrthe.DET.DEF myndgo.V.INFIN ito.PREP fyndgo.V.INFIN+SM ito.PREP dodcome.V.INFIN ito.PREP yrthe.DET.DEF dechraubeginning.N.M.SG dodcome.V.INFIN ito.PREP yrthe.DET.DEF côrchoir.N.M.SG dyddday.N.M.SG MercherWednesday.N.F.SG . |
| | well he's going to start coming to the choir on Wednesday |
754 | VLM | wel mae o (y)n <dod i (y)r> [//] mynd i <fynd i dod i (y)r> [//] dechrau dod i (y)r côr dydd Mercher . |
| | welwell.IM maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT dodcome.V.INFIN ito.PREP yrthe.DET.DEF myndgo.V.INFIN ito.PREP fyndgo.V.INFIN+SM ito.PREP dodcome.V.INFIN ito.PREP yrthe.DET.DEF dechraubeginning.N.M.SG dodcome.V.INFIN ito.PREP yrthe.DET.DEF côrchoir.N.M.SG dyddday.N.M.SG MercherWednesday.N.F.SG . |
| | well he's going to start coming to the choir on Wednesday |
754 | VLM | wel mae o (y)n <dod i (y)r> [//] mynd i <fynd i dod i (y)r> [//] dechrau dod i (y)r côr dydd Mercher . |
| | welwell.IM maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT dodcome.V.INFIN ito.PREP yrthe.DET.DEF myndgo.V.INFIN ito.PREP fyndgo.V.INFIN+SM ito.PREP dodcome.V.INFIN ito.PREP yrthe.DET.DEF dechraubeginning.N.M.SG dodcome.V.INFIN ito.PREP yrthe.DET.DEF côrchoir.N.M.SG dyddday.N.M.SG MercherWednesday.N.F.SG . |
| | well he's going to start coming to the choir on Wednesday |
776 | ESM | ond (fa)sai rywun yn gallu deu(d) (wr)thyn nhw os (y)dyn nhw isio dod ehCS acw . |
| | ondbut.CONJ fasaibe.V.3S.PLUPERF+SM rywunsomeone.N.M.SG+SM ynPRT gallube_able.V.INFIN deudsay.V.INFIN wrthynto_them.PREP+PRON.3P nhwthey.PRON.3P osif.CONJ ydynbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P isiowant.N.M.SG dodcome.V.INFIN eheh.IM acwover there.ADV . |
| | but someone could tell them if they want to come there |
780 | ESM | dw i (y)n dod allan am chwech o xxx bob dydd Mawrth a dydd [/] dydd &i Iau . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT dodcome.V.INFIN allanout.ADV amfor.PREP chwechsix.NUM ofrom.PREP.[or].of.PREP.[or].he.PRON.M.3S bobeach.PREQ+SM dyddday.N.M.SG MawrthTuesday.N.M.SG aand.CONJ dyddday.N.M.SG dyddday.N.M.SG IauThursday.N.M.SG . |
| | I'm coming out for six [...] every Tuesday and Thursday |
782 | ESM | wedyn faset ti (y)n dod (y)n_ôl (.) efo rywun arall . |
| | wedynafterwards.ADV fasetbe.V.2S.PLUPERF+SM tiyou.PRON.2S ynPRT dodcome.V.INFIN yn_ôlback.ADV efowith.PREP rywunsomeone.N.M.SG+SM arallother.ADJ . |
| | then you'd come back with someone else |
797 | VLM | achos mae hi (we)di dod (y)n_ôl . |
| | achosbecause.CONJ maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S wediafter.PREP dodcome.V.INFIN yn_ôlback.ADV . |
| | because she's come back |
815 | VLM | xxx mae (we)di dod lawr xxx . |
| | maebe.V.3S.PRES wediafter.PREP dodcome.V.INFIN lawrdown.ADV . |
| | [...] has come down [...] |
846 | VLM | o(eddw)n i (we)di dod cyn hynny . |
| | oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S wediafter.PREP dodcome.V.INFIN cynbefore.PREP hynnythat.PRON.DEM.SP . |
| | I'd come before that |
1075 | ESM | a wedyn dod â xxx (y)mlaen [?] . |
| | aand.CONJ wedynafterwards.ADV dodcome.V.INFIN âwith.PREP ymlaenforward.ADV . |
| | and then bring [...] on |
1079 | ESM | mae (y)r llall uh (y)r un sy yn dod o [/] (.) o Loegr yn deud bod diwedd y flwyddyn maen nhw yn mynd i [/] (.) i wneud y tŷ efo um (.) inaugurarS tŷ [?] . |
| | maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF llallother.PRON uher.IM yrthe.DET.DEF unone.NUM sybe.V.3S.PRES.REL ynPRT dodcome.V.INFIN oof.PREP oof.PREP LoegrEngland.N.F.SG.PLACE+SM ynPRT deudsay.V.INFIN bodbe.V.INFIN diweddend.N.M.SG ythe.DET.DEF flwyddynyear.N.F.SG+SM maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP ito.PREP wneudmake.V.INFIN+SM ythe.DET.DEF tŷhouse.N.M.SG efowith.PREP umum.IM inaugurarinaugurate.V.INFIN tŷhouse.N.M.SG . |
| | the other one who comes from England says that at the end of the year they're going to do the house with, um... officially open the house |
1081 | ESM | mae hi (y)n dod xxx ar y tŷ . |
| | maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S ynPRT dodcome.V.INFIN aron.PREP ythe.DET.DEF tŷhouse.N.M.SG . |
| | she's coming [...] on the house |
1180 | VLM | a ddoe oedd [//] o(eddw)n i yn deud <wrth um> [/] wrth MarisolCS bod ni yn dod (y)n_ôl <o (y)r> [/] o xxx . |
| | aand.CONJ ddoeyesterday.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT deudsay.V.INFIN wrthby.PREP umum.IM wrthby.PREP Marisolname bodbe.V.INFIN niwe.PRON.1P ynPRT dodcome.V.INFIN yn_ôlback.ADV oof.PREP yrthe.DET.DEF ofrom.PREP.[or].of.PREP.[or].he.PRON.M.3S . |
| | and yesterday I was saying to Marisol that we're coming back from [...] |
1187 | ESM | ahCS dod wedyn . |
| | ahah.IM dodcome.V.INFIN wedynafterwards.ADV . |
| | ah, came after |
1192 | VLM | so o(eddw)n i (we)di deud bod ni (y)n dod heibio . |
| | soso.CONJ oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S wediafter.PREP deudsay.V.INFIN bodbe.V.INFIN niwe.PRON.1P ynPRT dodcome.V.INFIN heibiopast.PREP . |
| | so I'd said that we were coming past |
1214 | VLM | wedyn pan oedden ni (y)n dod (y)n_ôl oedd hi (y)n deud ohCS bod hi (y)n mynd i ofyn <i (y)r bachgen> [//] i_w mab hi (.) i xxx faint oeddwn nhw yn codi xxx am (.) hotelCS yn CalafateCS (.) i fynd (.) pedair . |
| | wedynafterwards.ADV panwhen.CONJ oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P ynPRT dodcome.V.INFIN yn_ôlback.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT deudsay.V.INFIN ohoh.IM bodbe.V.INFIN hishe.PRON.F.3S ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP ofynask.V.INFIN+SM ito.PREP yrthe.DET.DEF bachgenboy.N.M.SG i_wto_his/her/their.PREP+POSS.3SP mabson.N.M.SG hishe.PRON.F.3S ito.PREP faintsize.N.M.SG+SM oeddwnbe.V.1S.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT codilift.V.INFIN amfor.PREP hotelhotel.N.M.SG ynin.PREP Calafatename ito.PREP fyndgo.V.INFIN+SM pedairfour.NUM.F . |
| | then when we were coming back she was saying that, oh, she was going to ask her son [...] how much they were charging [...] for a hotel in Calafate, to go, four |
1228 | VLM | ond oedd o (y)n dod allan ryw dair mil pum cant (.) i fynd . |
| | ondbut.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT dodcome.V.INFIN allanout.ADV rywsome.PREQ+SM dairthree.NUM.F+SM milthousand.N.F.SG pumfive.NUM canthundred.N.M.SG ito.PREP fyndgo.V.INFIN+SM . |
| | but it came out at about 3500 to go |
1237 | ESM | ohCS wel os dyna (y)r <tri mil> [//] dair mil pum cant os ydy yr paseosS yn dod fewn i_gyd (e)fallai bod o (.) ddim mor ddrud . |
| | ohoh.IM welwell.IM osif.CONJ dynathat_is.ADV yrthe.DET.DEF trithree.NUM.M milthousand.N.F.SG dairthree.NUM.F+SM milthousand.N.F.SG pumfive.NUM canthundred.N.M.SG osif.CONJ ydybe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF paseoswalk.N.M.PL ynPRT dodcome.V.INFIN fewnin.PREP+SM i_gydall.ADJ efallaiperhaps.CONJ bodbe.V.INFIN ohe.PRON.M.3S ddimnot.ADV+SM morso.ADV ddrudexpensive.ADJ+SM . |
| | oh well, if that's the 3500 if the journeys are all coming in it might not be so expensive |
1271 | VLM | a cyn mynd i MadrynCS oedd hi gorfod dod i xxx . |
| | aand.CONJ cynbefore.PREP myndgo.V.INFIN ito.PREP Madrynname oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S gorfodhave_to.V.INFIN dodcome.V.INFIN ito.PREP . |
| | and before Puerto Madryn she had to come to [...] |
1350 | ESM | mae hi (y)n dod â ddi (.) fewn ? |
| | maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S ynPRT dodcome.V.INFIN âwith.PREP ddishe.PRON.F.3S fewnin.PREP+SM ? |
| | is she bringing it in? |
1352 | ESM | <mae hi (y)n> [?] yn dod efo ni siŵr . |
| | maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S ynPRT ynPRT dodcome.V.INFIN efowith.PREP niwe.PRON.1P siŵrsure.ADJ . |
| | she must be coming with us |
1373 | VLM | bues i dau ddiwrnod yna (.) yn helpu (.) cyn i IeuanCS dod . |
| | buesbe.V.1S.PAST iI.PRON.1S dautwo.NUM.M ddiwrnodday.N.M.SG+SM ynathere.ADV ynPRT helpuhelp.V.INFIN cynbefore.PREP ito.PREP Ieuanname dodcome.V.INFIN . |
| | I was there for two days helping out before Ieuan came |
1429 | VLM | a [?] pwy oedd yn dod fewn i (y)r asadoS ConradoCS a AlbaCS . |
| | aand.CONJ pwywho.PRON oeddbe.V.3S.IMPERF ynPRT dodcome.V.INFIN fewnin.PREP+SM ito.PREP yrthe.DET.DEF asadobarbecue.N.M.SG Conradoname aand.CONJ Albaname . |
| | and who should come in to the barbecue but Conrado and Alba |
1473 | ESM | achos (dy)dy (y)r pres dw i (ddi)m yn credu ddim wedi dod . |
| | achosbecause.CONJ dydybe.V.3S.PRES.NEG yrthe.DET.DEF presmoney.N.M.SG dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT credubelieve.V.INFIN ddimnot.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM wediafter.PREP dodcome.V.INFIN . |
| | because I don't think the money has come |
1477 | ESM | a dw i (ddi)m credu fod y pres wedi dod fewn . |
| | aand.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM credubelieve.V.INFIN fodbe.V.INFIN+SM ythe.DET.DEF presmoney.N.M.SG wediafter.PREP dodcome.V.INFIN fewnin.PREP+SM . |
| | and I don't think the money has come in |
1484 | ESM | ohCS (e)fallai bod o wedi [/] wedi dod mewn (e)fallai ta . |
| | ohoh.IM efallaiperhaps.CONJ bodbe.V.INFIN ohe.PRON.M.3S wediafter.PREP wediafter.PREP dodcome.V.INFIN mewnin.PREP efallaiperhaps.CONJ tabe.IM . |
| | oh, it might have come in then, maybe |
1532 | ESM | dw i (we)di dod â &ŋ sandwitshys bach hefyd [?] . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S wediafter.PREP dodcome.V.INFIN âwith.PREP sandwitshyssandwich.N.M.SG bachsmall.ADJ hefydalso.ADV . |
| | I've brought some little sandwiches too |
1537 | ESM | dw i (ddi)m yn gwybod faint o (y)r gloch fydda i (y)n dod adra . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT gwybodknow.V.INFIN faintsize.N.M.SG+SM oof.PREP yrthe.DET.DEF glochbell.N.F.SG+SM fyddabe.V.1S.FUT+SM iI.PRON.1S ynPRT dodcome.V.INFIN adrahomewards.ADV . |
| | I don't know what time I'll be coming home |