108 | ESM | oedd y ddau ohonyn nhw (y)n deud xxx [?] . |
oeddbe.V.3S.IMPERF ythe.DET.DEF ddautwo.NUM.M+SM ohonynfrom_them.PREP+PRON.3P nhwthey.PRON.3P ynPRT deudsay.V.INFIN . | ||
they were both saying [..] | ||
592 | VLM | o(eddw)n i (y)n cyrraedd adref nos Wener am un (.) a nos Sadwrn am ddau . |
oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT cyrraeddarrive.V.INFIN adrefhomewards.ADV nosnight.N.F.SG WenerFriday.N.F.SG+SM amfor.PREP unone.NUM aand.CONJ nosnight.N.F.SG SadwrnSaturday.N.M.SG amfor.PREP ddautwo.NUM.M+SM . | ||
I got home on Friday night at one, and on Saturday at two | ||
654 | ESM | xxx buenoS un o (y)r ddau siŵr . |
buenowell.E unone.NUM oof.PREP yrthe.DET.DEF ddautwo.NUM.M+SM siŵrsure.ADJ . | ||
[...] of course, one of the too, surely | ||
1595 | ESM | +< ahCS mae (y)na ddau colectivoS . |
ahah.IM maebe.V.3S.PRES ynathere.ADV ddautwo.NUM.M+SM colectivocollective.N.M.SG . | ||
ah there are two minibuses |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.