714 | ESM | bydden nhw yn gorffen rŵan . |
byddenbe.V.3P.COND nhwthey.PRON.3P ynPRT gorffencomplete.V.INFIN rŵannow.ADV . | ||
they'll be finishing now | ||
715 | ESM | bydden nhw ddim yn cael yr títuloS tan blwyddyn wedyn . |
byddenbe.V.3P.COND nhwthey.PRON.3P ddimnot.ADV+SM ynPRT caelget.V.INFIN yrthe.DET.DEF títulotitle.N.M.SG tanuntil.PREP blwyddynyear.N.F.SG wedynafterwards.ADV . | ||
they won't get the degree until next year | ||
1471 | VLM | (dy)dyn nhw ddim yn gwybod eto os bydden nhw (y)n gallu mynd . |
dydynbe.V.3P.PRES.NEG nhwthey.PRON.3P ddimnot.ADV+SM ynPRT gwybodknow.V.INFIN etoagain.ADV osif.CONJ byddenbe.V.3P.COND nhwthey.PRON.3P ynPRT gallube_able.V.INFIN myndgo.V.INFIN . | ||
they don't know yet whether they'll be able to go |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.