60 | ESM | buodd hi (y)n yr eisteddfod ddoe . |
buoddbe.V.3S.PAST hishe.PRON.F.3S ynin.PREP yrthe.DET.DEF eisteddfodeisteddfod.N.F.SG ddoeyesterday.ADV . | ||
she was at the Eisteddfod yesterday | ||
61 | ESM | <oedd hi uh> [//] buodd hi yn y gorsedd . |
oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S uher.IM buoddbe.V.3S.PAST hishe.PRON.F.3S ynin.PREP ythe.DET.DEF gorseddGorsedd.N.F.SG . | ||
she was uh, she was in the Gorsedd |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.