PATAGONIA - Patagonia7
Instances of ah

16VLMahCS .
  ahah.IM .
  
21ESM+< ahCS .
  ahah.IM .
  
29ESM+< ahCS .
  ahah.IM .
  
44ESMahCS pobreS .
  ahah.IM pobrepoor.ADJ.M.SG .
  ah, poor thing
56VLM+< ahCS ti (we)di cael hi .
  ahah.IM tiyou.PRON.2S wediafter.PREP caelget.V.INFIN hishe.PRON.F.3S .
  ah, you've had it
58VLMahCS xxx yr +...
  ahah.IM yrthe.DET.DEF .
  ah. the [...] ...
74ESM<ahCS (dy)na fo> [/] ahCS (dy)na fo .
  ahah.IM dynathat_is.ADV fohe.PRON.M.3S ahah.IM dynathat_is.ADV fohe.PRON.M.3S .
  ah, that's it, that's it
74ESM<ahCS (dy)na fo> [/] ahCS (dy)na fo .
  ahah.IM dynathat_is.ADV fohe.PRON.M.3S ahah.IM dynathat_is.ADV fohe.PRON.M.3S .
  ah, that's it, that's it
82VLMahCS dw i (y)n gwybod .
  ahah.IM dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT gwybodknow.V.INFIN .
  ah, I know
139VLMahCS achos wnaeth yr dyn (y)na [?] tynnu lluniau xxx .
  ahah.IM achosbecause.CONJ wnaethdo.V.3S.PAST+SM yrthe.DET.DEF dynman.N.M.SG ynathere.ADV tynnudraw.V.INFIN lluniaupictures.N.M.PL .
  ah, because that man took pictures [...]
143ESMahCS .
  ahah.IM .
  
160VLMahCS ia .
  ahah.IM iayes.ADV .
  ah, yes
207VLMahCS .
  ahah.IM .
  
216VLMahCS .
  ahah.IM .
  
218VLMahCS .
  ahah.IM .
  
234VLMahCS !
  ahah.IM !
  
241VLMahCS .
  ahah.IM .
  
253VLMahCS .
  ahah.IM .
  
260ESMahCS .
  ahah.IM .
  
288VLMahCS iawn .
  ahah.IM iawnOK.ADV .
  ah, okay
292ESM+< ahCS [/] ahCS ia bachgen sy xxx .
  ahah.IM ahah.IM iayes.ADV bachgenboy.N.M.SG sybe.V.3S.PRES.REL .
  ah, ah [...]
292ESM+< ahCS [/] ahCS ia bachgen sy xxx .
  ahah.IM ahah.IM iayes.ADV bachgenboy.N.M.SG sybe.V.3S.PRES.REL .
  ah, ah [...]
308VLM+< ahCS .
  ahah.IM .
  
325ESMahCS .
  ahah.IM .
  
330ESM+< ahCS .
  ahah.IM .
  
352ESMahCS .
  ahah.IM .
  
371ESMahCS rŵan ?
  ahah.IM rŵannow.ADV ?
  ah, now?
375ESMahCS ehCS wel mis yma .
  ahah.IM eheh.IM welwell.IM mismonth.N.M.SG ymahere.ADV .
  ah, eh, this month
381VLMahCS .
  ahah.IM .
  
390ESMahCS .
  ahah.IM .
  
395ESMahCS .
  ahah.IM .
  
397ESMahCS .
  ahah.IM .
  
412ESM+< ahCS ohCS .
  ahah.IM ohoh.IM .
  
418ESMahCS .
  ahah.IM .
  
419ESMahCS (.) dyna pwy (y)dy hi .
  ahah.IM dynathat_is.ADV pwywho.PRON ydybe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S .
  ah, that's who she is
429ESMahCS .
  ahah.IM .
  
435VLMahCS .
  ahah.IM .
  
438VLMahCS .
  ahah.IM .
  
452VLMahCS .
  ahah.IM .
  
455VLMahCS .
  ahah.IM .
  
464ESM+< ahCS .
  ahah.IM .
  
476VLMahCS ia .
  ahah.IM iayes.ADV .
  ah, yes
490ESMahCS .
  ahah.IM .
  
510ESMahCS yr unig un .
  ahah.IM yrthe.DET.DEF unigonly.PREQ unone.NUM .
  ah, the only one
516ESMahCS .
  ahah.IM .
  
541ESMahCS .
  ahah.IM .
  
551ESMahCS .
  ahah.IM .
  
556ESMahCS .
  ahah.IM .
  
570ESMahCS .
  ahah.IM .
  
583ESMahCS .
  ahah.IM .
  
595ESM+< ahCS .
  ahah.IM .
  
598ESMahCS .
  ahah.IM .
  
603ESMahCS ia ?
  ahah.IM iayes.ADV ?
  ah yes?
610ESMahCS .
  ahah.IM .
  
623ESMahCS .
  ahah.IM .
  
628ESM+< ahCS .
  ahah.IM .
  
643ESMahCS .
  ahah.IM .
  
666ESMahCS .
  ahah.IM .
  
669ESMahCS .
  ahah.IM .
  
675ESMahCS .
  ahah.IM .
  
679ESMahCS .
  ahah.IM .
  
704ESMahCS .
  ahah.IM .
  
716VLM+< ahCS .
  ahah.IM .
  
743ESMahCS .
  ahah.IM .
  
759ESMahCS reit .
  ahah.IM reitquite.ADV .
  ah right
761ESMahCS .
  ahah.IM .
  
771ESM+< ahCS .
  ahah.IM .
  
772ESMahCS .
  ahah.IM .
  
785ESMahCS wyt ti isio mynd mwy o amser .
  ahah.IM wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S isiowant.N.M.SG myndgo.V.INFIN mwymore.ADJ.COMP oof.PREP amsertime.N.M.SG .
  ah, you want to go for more time
789ESMahCS (dy)na fo .
  ahah.IM dynathat_is.ADV fohe.PRON.M.3S .
  ah, that's it
806ESMahCS .
  ahah.IM .
  
814ESMahCS mae (h)i (y)n mynd i (y)r côr .
  ahah.IM maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP yrthe.DET.DEF côrchoir.N.M.SG .
  ah, she goes to the choir
819ESM+< ahCS .
  ahah.IM .
  
840ESMahCS yndyn <o (y)r ehCS> [/] o (y)r ehCS ehCS Rotary_ClubCS ?
  ahah.IM yndynbe.V.3P.PRES.EMPH oof.PREP yrthe.DET.DEF eheh.IM oof.PREP yrthe.DET.DEF eheh.IM eheh.IM Rotary_Clubname ?
  ah yes, from the, er, Rotary Club?
847ESMahCS .
  ahah.IM .
  
849ESMahCS .
  ahah.IM .
  
851ESMahCS o(eddw)n i (y)n mynd i ofyn i ti pwy arall oedd (y)na ?
  ahah.IM oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP ofynask.V.INFIN+SM ito.PREP tiyou.PRON.2S pwywho.PRON arallother.ADJ oeddbe.V.3S.IMPERF ynathere.ADV ?
  ah, I was going to ask you who else there was
860ESMahCS .
  ahah.IM .
  
862ESM+< ahCS <ia ia> [/] ia .
  ahah.IM iayes.ADV iayes.ADV iayes.ADV .
  ah yes, yes
866ESMahCS hogan OwensCS dywedaist [?] ti hefyd .
  ahah.IM hogangirl.N.F.SG Owensname dywedaistsay.V.2S.PAST tiyou.PRON.2S hefydalso.ADV .
  ah the Owens girl you said as well
876ESMahCS [/] ahCS .
  ahah.IM ahah.IM .
  
876ESMahCS [/] ahCS .
  ahah.IM ahah.IM .
  
907VLMahCS oedden nhw (y)na diwrnod yna achos o(eddw)n i efo TrishaCS .
  ahah.IM oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynathere.ADV diwrnodday.N.M.SG ynathere.ADV achosbecause.CONJ oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S efowith.PREP Trishaname .
  ah, they were there that day because I was with Trisha
908ESMahCS xxx .
  ahah.IM .
  
926ESMahCS .
  ahah.IM .
  
962VLM+< ahCS .
  ahah.IM .
  
989VLM+< ahCS .
  ahah.IM .
  
998VLM+< ahCS !
  ahah.IM !
  
1032ESM+< ahCS .
  ahah.IM .
  
1050ESMahCS .
  ahah.IM .
  
1064ESMahCS .
  ahah.IM .
  
1067ESM+< ahCS .
  ahah.IM .
  
1077ESMahCS .
  ahah.IM .
  
1098VLMahCS .
  ahah.IM .
  
1104VLMahCS .
  ahah.IM .
  
1107VLMahCS .
  ahah.IM .
  
1119ESM+< ahCS .
  ahah.IM .
  
1138ESMahCS rŵan mae (y)n mynd .
  ahah.IM rŵannow.ADV maebe.V.3S.PRES ynPRT myndgo.V.INFIN .
  ah, now she's going
1143ESMahCS .
  ahah.IM .
  
1161ESMahCS ahCS .
  ahah.IM ahah.IM .
  
1161ESMahCS ahCS .
  ahah.IM ahah.IM .
  
1170ESMahCS .
  ahah.IM .
  
1187ESMahCS dod wedyn .
  ahah.IM dodcome.V.INFIN wedynafterwards.ADV .
  ah, came after
1190ESM+< ahCS .
  ahah.IM .
  
1191ESMahCS .
  ahah.IM .
  
1201ESMahCS ia mae (y)na museoS neis .
  ahah.IM iayes.ADV maebe.V.3S.PRES ynathere.ADV museomuseum.N.M.SG neisnice.ADJ .
  ah yes, there's a nice museum
1206ESM+< ahCS oedd .
  ahah.IM oeddbe.V.3S.IMPERF .
  ah yes
1253ESMahCS mae (y)n xxx mynd yn aml i (.) ViaCS yn_dydy .
  ahah.IM maebe.V.3S.PRES ynPRT myndgo.V.INFIN ynPRT amlfrequent.ADJ ito.PREP Vianame yn_dydybe.V.3S.PRES.TAG .
  ah, she [...] goes often to Via doesn't she
1270ESMahCS .
  ahah.IM .
  
1272ESMahCS .
  ahah.IM .
  
1274ESMahCS .
  ahah.IM .
  
1277ESMahCS ia .
  ahah.IM iayes.ADV .
  ah yes
1278ESMahCS .
  ahah.IM .
  
1281ESMahCS .
  ahah.IM .
  
1283ESMahCS .
  ahah.IM .
  
1286ESMahCS lle mae (y)r lleill i_gyd ?
  ahah.IM llewhere.INT maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF lleillothers.PRON i_gydall.ADJ ?
  ah, where are all the others?
1291ESMahCS ia <o (y)r> [/] o (y)r xxx .
  ahah.IM iayes.ADV oof.PREP yrthe.DET.DEF oof.PREP yrthe.DET.DEF .
  ah yes, from the [...]
1297ESMahCS mae (y)r plant i_fewn .
  ahah.IM maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF plantchild.N.M.PL i_fewnin.PREP .
  ah, the children are in
1304ESM+< ahCS .
  ahah.IM .
  
1307ESMahCS .
  ahah.IM .
  
1318ESM++ ahCS xxx .
  ahah.IM .
  
1349ESMahCS .
  ahah.IM .
  
1377ESMahCS .
  ahah.IM .
  
1384ESMahCS [/] ahCS .
  ahah.IM ahah.IM .
  
1384ESMahCS [/] ahCS .
  ahah.IM ahah.IM .
  
1396VLMahCS wnes i anghofio gofyn i (.) ohCS PaquitaCS yn yr (.) cinio ddoe .
  ahah.IM wnesdo.V.1S.PAST+SM iI.PRON.1S anghofioforget.V.INFIN gofynask.V.INFIN ito.PREP ohoh.IM Paquitaname ynin.PREP yrthe.DET.DEF ciniodinner.N.M.SG ddoeyesterday.ADV .
  ah, I forgot to ask Paquita at the lunch yesterday
1397ESM+< ahCS .
  ahah.IM .
  
1404ESMahCS ie dydd Gwener maen nhw (we)di mynd â hi .
  ahah.IM ieyes.ADV dyddday.N.M.SG GwenerFriday.N.F.SG maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P wediafter.PREP myndgo.V.INFIN âwith.PREP hishe.PRON.F.3S .
  ah yes, Friday they took her
1427ESMahCS .
  ahah.IM .
  
1430ESM&dental_click ahCS .
  ahah.IM .
  
1443ESMahCS yn yr gymanfa .
  ahah.IM ynin.PREP yrthe.DET.DEF gymanfaassembly.N.F.SG+SM .
  ah, at the singing festival
1483ESMahCS .
  ahah.IM .
  
1487ESMahCS .
  ahah.IM .
  
1491ESMahCS .
  ahah.IM .
  
1494ESMahCS (dy)na fo .
  ahah.IM dynathat_is.ADV fohe.PRON.M.3S .
  ah that's it
1500ESMahCS .
  ahah.IM .
  
1504ESM+< ahCS .
  ahah.IM .
  
1513ESMahCS .
  ahah.IM .
  
1523VLMahCS claroS .
  ahah.IM claroof_course.E .
  ah sure
1531ESMahCS (dy)na fo .
  ahah.IM dynathat_is.ADV fohe.PRON.M.3S .
  ah that's it
1551VLMahCS .
  ahah.IM .
  
1562ESMahCS .
  ahah.IM .
  
1564ESMahCS .
  ahah.IM .
  
1571ESMahCS .
  ahah.IM .
  
1579ESMahCS .
  ahah.IM .
  
1587ESMahCS ?
  ahah.IM ?
  
1593ESMahCS .
  ahah.IM .
  
1595ESM+< ahCS mae (y)na ddau colectivoS .
  ahah.IM maebe.V.3S.PRES ynathere.ADV ddautwo.NUM.M+SM colectivocollective.N.M.SG .
  ah there are two minibuses
1597ESMahCS xxx .
  ahah.IM .
  

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

patagonia7: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.