PATAGONIA - Patagonia7
Instances of a

6ESMa (y)r plant bach ifanc ynde .
  aand.CONJ yrthe.DET.DEF plantchild.N.M.PL bachsmall.ADJ ifancyoung.ADJ yndeisn't_it.IM .
  and the little young children
7VLM+< ohCS a (y)r plant bach ifanc .
  ohoh.IM aand.CONJ yrthe.DET.DEF plantchild.N.M.PL bachsmall.ADJ ifancyoung.ADJ .
  oh, and the little young children
73VLMoedd IdrysCS deud wrthaf i ia bod hi (y)n ffrindiau mawr efo LeticiaCS a xxx .
  oeddbe.V.3S.IMPERF Idrysname deudsay.V.INFIN wrthafto_me.PREP+PRON.1S iI.PRON.1S iayes.ADV bodbe.V.INFIN hishe.PRON.F.3S ynPRT ffrindiaufriends.N.M.PL mawrbig.ADJ efowith.PREP Leticianame aand.CONJ .
  Idrys was telling me yeah, that she was great friends with Leticia and [...]
75VLMa wedyn deud cof(ia) [/] cofia deud +/.
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV deudsay.V.INFIN cofiaremember.V.2S.IMPER cofiaremember.V.2S.IMPER deudsay.V.INFIN .
  and then say, remember to say...
83ESM<gofynnais i a> [?] oedd hi (y)n deud fod hi (ddi)m yn deall dim .
  gofynnaisask.V.1S.PAST iI.PRON.1S aand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT deudsay.V.INFIN fodbe.V.INFIN+SM hishe.PRON.F.3S ddimnot.ADV+SM ynPRT deallunderstand.V.INFIN dimnot.ADV .
  I asked, and, and she was saying that she didn't understand anything
88VLM+< clywed y canu a clodi [?] .
  clywedhear.V.3S.IMPER ythe.DET.DEF canusing.V.INFIN aand.CONJ clodipraise.V.INFIN .
  hearing the singing and praising
95ESM+< mil naw cant a deuddeg .
  milthousand.N.F.SG nawnine.NUM canthundred.N.M.SG aand.CONJ deuddegtwelve.NUM .
  nineteen-twelve
97ESM(e)fallai bod o wrth bod o wedi wneud yr xxx yn xxx a <fel yna> [?] .
  efallaiperhaps.CONJ bodbe.V.INFIN ohe.PRON.M.3S wrthby.PREP bodbe.V.INFIN ohe.PRON.M.3S wediafter.PREP wneudmake.V.INFIN+SM yrthe.DET.DEF ynPRT aand.CONJ fellike.CONJ ynathere.ADV .
  maybe he is, since he's done the [...] in [...] like that
107ESMa (y)r unig beth oedd gyda HildaCS +//.
  aand.CONJ yrthe.DET.DEF unigonly.PREQ bethwhat.INT oeddbe.V.3S.IMPERF gydawith.PREP Hildaname .
  the only thing that Hilda had...
130ESMa (y)r John_MostynCS o MadrynCS wnaeson nhw (y)n_ôl dydd Sul .
  aand.CONJ yrthe.DET.DEF John_Mostynname oof.PREP Madrynname wnaesondo.V.3P.PAST+SM nhwthey.PRON.3P yn_ôlback.ADV dyddday.N.M.SG SulSunday.N.M.SG .
  and John Mostyn from Madryn, they went back on Sunday
133VLMa wedyn mynd (.) am dri o (y)r gloch .
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV myndgo.V.INFIN amfor.PREP drithree.NUM.M+SM oof.PREP yrthe.DET.DEF glochbell.N.F.SG+SM .
  and then we went at three o clock
134ESMmae uh HerbertCS wedi tynnu llun mwya neis o (y)r teulu a mae o (y)n yr uh cyfrifiadur fan (a)cw adre .
  maebe.V.3S.PRES uher.IM Herbertname wediafter.PREP tynnudraw.V.INFIN llunpicture.N.M.SG mwyabiggest.ADJ.SUP neisnice.ADJ oof.PREP yrthe.DET.DEF teulufamily.N.M.SG aand.CONJ maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynin.PREP yrthe.DET.DEF uher.IM cyfrifiadurcomputer.N.M.SG fanplace.N.MF.SG+SM acwover there.ADV adrehome.ADV .
  Herbert has taken the nicest picture of the family, and it's on the computer at home
135ESMuh JackCS a JimCS .
  uher.IM Jackname aand.CONJ Jimname .
  uh, Jack and Jim
138ESMa bod AmadaCS xxx .
  aand.CONJ bodbe.V.INFIN Amadaname .
  and that Amada [...]
148VLMa wedyn hi yn y bwrdd efo ni .
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV hishe.PRON.F.3S ynin.PREP ythe.DET.DEF bwrddtable.N.M.SG efowith.PREP niwe.PRON.1P .
  and then her on the table with us
150VLMa wedyn wnaeth o dynnu ni i_gyd fel y teulu ein hunain .
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV wnaethdo.V.3S.PAST+SM oof.PREP dynnudraw.V.INFIN+SM niwe.PRON.1P i_gydall.ADJ fellike.CONJ ythe.DET.DEF teulufamily.N.M.SG einour.ADJ.POSS.1P hunainself.PRON.PL .
  and then he took a picture of all of us as a family
159ESMoedden nhw (we)di tynnu ddi <ar wahân> [?] a mae o (y)n mynd i roid o i_fewn <yn yr uh> [/] (.) yn y llun .
  oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P wediafter.PREP tynnudraw.V.INFIN ddishe.PRON.F.3S aron.PREP wahânseparate.ADJ+SM aand.CONJ maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP roidgive.V.INFIN+SM ohe.PRON.M.3S i_fewnin.PREP ynin.PREP yrthe.DET.DEF uher.IM ynin.PREP ythe.DET.DEF llunpicture.N.M.SG .
  we've taken the picture, and he's going to put it into the, uh, picture
169ESM<mae (y)na> [//] a mae wedi crio am fod uh MariaCS ddim wedi eistedd efo nhw yn y bwrdd .
  maebe.V.3S.PRES ynathere.ADV aand.CONJ maebe.V.3S.PRES wediafter.PREP criocry.V.INFIN amfor.PREP fodbe.V.INFIN+SM uher.IM Marianame ddimnot.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM wediafter.PREP eisteddsit.V.INFIN efowith.PREP nhwthey.PRON.3P ynin.PREP ythe.DET.DEF bwrddtable.N.M.SG .
  [...] and she cried because, uh, Maria hadn't sat with them at the table
210ESMa wedyn o(eddw)n i (y)n edrych rŵan .
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT edrychlook.V.INFIN rŵannow.ADV .
  and then I was looking now
214ESMa (y)r uh r(h)osyn y mynydd uh yn ryw fawr fel (y)na .
  aand.CONJ yrthe.DET.DEF uher.IM rhosynrose.N.M.SG ythe.DET.DEF mynyddmountain.N.M.SG uher.IM ynin.PREP rywsome.PREQ+SM fawrbig.ADJ+SM fellike.CONJ ynathere.ADV .
  and, uh, the mountain rose is large like that
232VLMoedd o awydd mynd a ddim awydd mynd &=laugh .
  oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S awydddesire.N.M.SG myndgo.V.INFIN aand.CONJ ddimnot.ADV+SM awydddesire.N.M.SG myndgo.V.INFIN .
  it was keen to go, and not keen to go
249ESMxxx gerdded xxx lan (y)r afon diwrnod blaen a ClementineCS (y)n deud +"/.
  gerddedwalk.V.INFIN+SM lanshore.N.F.SG+SM yrthe.DET.DEF afonriver.N.F.SG diwrnodday.N.M.SG blaenplain.ADJ+SM.[or].front.N.M.SG aand.CONJ Clementinename ynPRT deudsay.V.INFIN .
  [...] walked [...] the river shore the other day and Clementine saying...
258VLMachos aeth o pnawn dydd Sadwrn i (y)r steddfod (.) a mi ddoth adre (.) ehCS (y)n_ôl efo LouiseCS i de .
  achosbecause.CONJ aethgo.V.3S.PAST ohe.PRON.M.3S pnawnafternoon.N.M.SG dyddday.N.M.SG SadwrnSaturday.N.M.SG ito.PREP yrthe.DET.DEF steddfodeisteddfod.N.F.SG aand.CONJ miPRT.AFF ddothcome.V.3S.PAST+SM adrehome.ADV eheh.IM yn_ôlback.ADV efowith.PREP Louisename ito.PREP debe.IM+SM .
  because he went on Saturday afternoon to the Eisteddfod, and he came home, eh, back with Louise for tea
271ESMa pryd mae ferch y ddynes sy (y)n [//] (we)di aros yn dod (y)n_ôl o Sbaen ?
  aand.CONJ prydwhen.INT maebe.V.3S.PRES ferchgirl.N.F.SG+SM ythe.DET.DEF ddyneswoman.N.F.SG+SM sybe.V.3S.PRES.REL ynPRT wediafter.PREP aroswait.V.INFIN ynPRT dodcome.V.INFIN yn_ôlback.ADV ofrom.PREP Sbaenname ?
  and when is the woman's daughter who stayed here coming back from Spain?
275VLMa wedyn maen nhw (y)n mynd i Mar_del_PlataCS am (y)chydig o ddyddiau .
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP Mar_del_Plataname amfor.PREP ychydiga_little.QUAN oof.PREP ddyddiauday.N.M.PL+SM .
  and then they're going to Mar del Plata for a couple of days
282ESMa mynd i xxx i_w thŷ xxx +/.
  aand.CONJ myndgo.V.INFIN ito.PREP i_wto_his/her/their.PREP+POSS.3SP thŷhouse.N.M.SG+AM .
  and got to [...] to her house [...]
283VLM+< a mae hi (we)di rhannu o rŵan .
  aand.CONJ maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S wediafter.PREP rhannudivide.V.INFIN ohe.PRON.M.3S rŵannow.ADV .
  and she's split it now
286VLMmae (y)n rhentu darn a cadw darn <iddi hi> [?] .
  maebe.V.3S.PRES ynPRT rhenturent.V.INFIN darnpiece.N.M.SG aand.CONJ cadwkeep.V.INFIN darnpiece.N.M.SG iddito_her.PREP+PRON.F.3S hishe.PRON.F.3S .
  she's renting one part and keeping a part for herself
304ESMa mae hi (y)n dod a mynd ar_ôl cinio .
  aand.CONJ maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S ynPRT dodcome.V.INFIN aand.CONJ myndgo.V.INFIN ar_ôlafter.PREP ciniodinner.N.M.SG .
  and she came and left after lunch
304ESMa mae hi (y)n dod a mynd ar_ôl cinio .
  aand.CONJ maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S ynPRT dodcome.V.INFIN aand.CONJ myndgo.V.INFIN ar_ôlafter.PREP ciniodinner.N.M.SG .
  and she came and left after lunch
305VLM+< <oedd hi (y)n keen@s:eng> [?] i weld rywun &ʃ achos aeth hi (y)n syth at y bwrdd a gweld rywun .
  oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT keenkeen.ADJ ito.PREP weldsee.V.INFIN+SM rywunsomeone.N.M.SG+SM achosbecause.CONJ aethgo.V.3S.PAST hishe.PRON.F.3S ynPRT sythstraight.ADJ atto.PREP ythe.DET.DEF bwrddtable.N.M.SG aand.CONJ gweldsee.V.INFIN rywunsomeone.N.M.SG+SM .
  she was keen to see someone, because she went straight to the table and saw someone
309ESMachos uh oedd y plant yn cael cinio a dw i (ddi)m yn licio porqueS [?] gadael ein uh ŵr ein hunain uh .
  achosbecause.CONJ uher.IM oeddbe.V.3S.IMPERF ythe.DET.DEF plantchild.N.M.PL ynPRT caelget.V.INFIN ciniodinner.N.M.SG aand.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT liciolike.V.INFIN porquebecause.CONJ gadaelleave.V.INFIN einour.ADJ.POSS.1P uher.IM ŵrman.N.M.SG+SM einour.ADJ.POSS.1P hunainself.PRON.PL uher.IM .
  because, er, the children were having lunch and I don't like [...] leaving my husband on his own
315VLMa wedyn mae hynny xxx .
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV maebe.V.3S.PRES hynnythat.PRON.DEM.SP .
  and then that's [...]
319VLM<a wnes i &d chwilio fewn> [?] .
  aand.CONJ wnesdo.V.1S.PAST+SM iI.PRON.1S chwiliosearch.V.INFIN fewnin.PREP+SM .
  and I looked in
334ESMa sut mae (.) ehCS [/] ehCS (.) NerysCS ?
  aand.CONJ suthow.INT maebe.V.3S.PRES eheh.IM eheh.IM Nerysname ?
  and how is, eh, eh, Nerys?
355VLMoedd (h)i yn (h)oli am PedroCS a GlenysCS .
  oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT holiask.V.INFIN amfor.PREP Pedroname aand.CONJ Glenysname .
  
391ESMa be sy raid i chi wneud ?
  aand.CONJ bewhat.INT sybe.V.3S.PRES.REL raidnecessity.N.M.SG+SM ito.PREP chiyou.PRON.2P wneudmake.V.INFIN+SM ?
  and what do you have to do?
401VLMa (y)chydig dan ni +/.
  aand.CONJ ychydiga_little.QUAN danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P .
  and we're a little...
402ESMa be ?
  aand.CONJ bewhat.INT ?
  and what?
405VLMa fues i xxx .
  aand.CONJ fuesbe.V.1S.PAST+SM iI.PRON.1S .
  and I went [...]
406ESMa (dy)na ti .
  aand.CONJ dynathat_is.ADV tiyou.PRON.2S .
  there you go
410VLMa fydden nhw chwarae cardiau siŵr .
  aand.CONJ fyddenbe.V.3P.COND+SM nhwthey.PRON.3P chwaraeplay.V.INFIN cardiaucards.N.F.PL siŵrsure.ADJ .
  and they'll be playing cards, sure
430VLM<a mae [?] bwyd acw reit> [///] oedden ni yn gweld o (y)n reit dda .
  aand.CONJ maebe.V.3S.PRES bwydfood.N.M.SG acwover there.ADV reitquite.ADV oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P ynPRT gweldsee.V.INFIN ohe.PRON.M.3S ynPRT reitquite.ADV ddagood.ADJ+SM .
  and the food over there is, we thought it was pretty good
431VLMa lot o fwyd .
  aand.CONJ lotlot.QUAN oof.PREP fwydfood.N.M.SG+SM .
  and a lot of food
462ESMa pwy enillodd y côr ?
  aand.CONJ pwywho.PRON enilloddwin.V.3S.PAST ythe.DET.DEF côrchoir.N.M.SG ?
  and who won the choir?
466ESMa GlenysCS gaeth yr +...
  aand.CONJ Glenysname gaethget.V.3S.PAST+SM yrthe.DET.DEF .
  and Glenys got the...
470ESMhogyn bach AmaliaCS a CarlCS .
  hogynlad.N.M.SG bachsmall.ADJ Amalianame aand.CONJ Carlname .
  Amalia and Carl's young son
483VLMa merch Jeremy_StuartCS yr gadair .
  aand.CONJ merchgirl.N.F.SG Jeremy_Stuartname yrthe.DET.DEF gadairchair.N.F.SG+SM .
  and Jeremy_Stuart in the chair
497VLMa wedyn mi ddoth hi (y)n_ôl .
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV miPRT.AFF ddothcome.V.3S.PAST+SM hishe.PRON.F.3S yn_ôlback.ADV .
  and then she came back
546ESMa maen nhw (y)n blino siŵr .
  aand.CONJ maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT blinotire.V.INFIN siŵrsure.ADJ .
  and they get tired, sure
552VLMa EdelmiraCS .
  aand.CONJ Edelmiraname .
  and Edelmira
553ESMa FelipaCS ?
  aand.CONJ Felipaname ?
  and Felipa?
557VLMachos (dy)dy hi ddim yn gweld a ddim yn clywed digon .
  achosbecause.CONJ dydybe.V.3S.PRES.NEG hishe.PRON.F.3S ddimnot.ADV+SM ynPRT gweldsee.V.INFIN aand.CONJ ddimnot.ADV+SM ynPRT clywedhear.V.INFIN digonenough.QUAN .
  because she doesn't see and doesn't hear enough
572ESMa (y)r llall does dim posib wneud rhywbeth ?
  aand.CONJ yrthe.DET.DEF llallother.PRON doesbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG dimnot.ADV posibpossible.ADJ wneudmake.V.INFIN+SM rhywbethsomething.N.M.SG ?
  and there's nothing that can be done for the other?
578ESMa ddim yn clywed chwaith ?
  aand.CONJ ddimnot.ADV+SM ynPRT clywedhear.V.INFIN chwaithneither.ADV ?
  and unable to hear either?
591ESMa faint o (y)r gloch wnaeth hi orffen ?
  aand.CONJ faintsize.N.M.SG+SM oof.PREP yrthe.DET.DEF glochbell.N.F.SG+SM wnaethdo.V.3S.PAST+SM hishe.PRON.F.3S orffencomplete.V.INFIN+SM ?
  and what time did she finish?
592VLMo(eddw)n i (y)n cyrraedd adref nos Wener am un (.) a nos Sadwrn am ddau .
  oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT cyrraeddarrive.V.INFIN adrefhomewards.ADV nosnight.N.F.SG WenerFriday.N.F.SG+SM amfor.PREP unone.NUM aand.CONJ nosnight.N.F.SG SadwrnSaturday.N.M.SG amfor.PREP ddautwo.NUM.M+SM .
  I got home on Friday night at one, and on Saturday at two
597VLMa mi es lawr dydd Sadwrn efo NerysCS .
  aand.CONJ miPRT.AFF esgo.V.1S.PAST lawrdown.ADV dyddday.N.M.SG SadwrnSaturday.N.M.SG efowith.PREP Nerysname .
  and I went down on Saturday with Nerys
599VLMa ddoes i yn_ôl dydd Sadwrn efo FfionCS a DylanCS de .
  aand.CONJ ddoesbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG+SM ito.PREP.[or].I.PRON.1S yn_ôlback.ADV dyddday.N.M.SG SadwrnSaturday.N.M.SG efowith.PREP Ffionname aand.CONJ Dylanname debe.IM+SM .
  I came back on Saturday with Ffion and Dylan
599VLMa ddoes i yn_ôl dydd Sadwrn efo FfionCS a DylanCS de .
  aand.CONJ ddoesbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG+SM ito.PREP.[or].I.PRON.1S yn_ôlback.ADV dyddday.N.M.SG SadwrnSaturday.N.M.SG efowith.PREP Ffionname aand.CONJ Dylanname debe.IM+SM .
  I came back on Saturday with Ffion and Dylan
602VLMa dydd Gwener o(eddw)n i (y)n mynd i fynd efo (y)r bws .
  aand.CONJ dyddday.N.M.SG GwenerFriday.N.F.SG oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP fyndgo.V.INFIN+SM efowith.PREP yrthe.DET.DEF bwsbus.N.M.SG .
  and Friday I went on the bus
606VLMa mi basiodd Alicia_BebbCS .
  aand.CONJ miPRT.AFF basioddpass.V.3S.PAST+SM Alicia_Bebbname .
  and Alicia Bebb passed by
630ESMa dw i (y)n cofio pam oedd hi (y)n fach .
  aand.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT cofioremember.V.INFIN pamwhy?.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT fachsmall.ADJ+SM .
  and I remeber when she was young
642VLMa mae MichelleCS wedi dechrau gweithio bore (y)ma .
  aand.CONJ maebe.V.3S.PRES Michellename wediafter.PREP dechraubegin.V.INFIN gweithiowork.V.INFIN boremorning.N.M.SG ymahere.ADV .
  and [...] Michelle has started working this morning
676VLMa (y)r llall yn TrelewCS .
  aand.CONJ yrthe.DET.DEF llallother.PRON ynin.PREP Trelewname .
  and the other is in Trelew
682VLMa (.) ia cyflog ddim (y)r un fath .
  aand.CONJ iayes.ADV cyflogwage.N.MF.SG ddimnot.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM yrthe.DET.DEF unone.NUM fathtype.N.F.SG+SM .
  and, yes, not the same wage
692VLMa wedyn mi aeth hi diwrnod o (y)r blaen efo ei mam i TrelewCS .
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV miPRT.AFF aethgo.V.3S.PAST hishe.PRON.F.3S diwrnodday.N.M.SG oof.PREP yrthe.DET.DEF blaenfront.N.M.SG efowith.PREP eihis.ADJ.POSS.M.3S mammother.N.F.SG ito.PREP Trelewname .
  and then she went with her mother to Trelew the other day
693VLMa wedyn mi aeth hi i weld xxx +"/.
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV miPRT.AFF aethgo.V.3S.PAST hishe.PRON.F.3S ito.PREP weldsee.V.INFIN+SM .
  and then she went to see [...]
696VLMa wedyn mi ddoth yn_ôl yn y bws i nôl papurau .
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV miPRT.AFF ddothcome.V.3S.PAST+SM yn_ôlback.ADV ynin.PREP ythe.DET.DEF bwsbus.N.M.SG ito.PREP nôlfetch.V.INFIN papuraupapers.N.M.PL .
  and then she came back on the bus to get the papers
697VLMa mi aethon nhw (y)n_ôl yn y bws (.) i wneud yr papurau .
  aand.CONJ miPRT.AFF aethongo.V.3P.PAST nhwthey.PRON.3P yn_ôlback.ADV ynin.PREP ythe.DET.DEF bwsbus.N.M.SG ito.PREP wneudmake.V.INFIN+SM yrthe.DET.DEF papuraupapers.N.M.PL .
  and they went back in the bus to do the papers
705ESMa &m &m mae tan +/.
  aand.CONJ maebe.V.3S.PRES tanuntil.PREP .
  and it's until...
713ESMa mae (y)r mis [?] yr un fath .
  aand.CONJ maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF mismonth.N.M.SG yrthe.DET.DEF unone.NUM fathtype.N.F.SG+SM .
  and the month is the same
731ESMdan ni wedi blino efo (y)r tywydd oer a tywydd +//.
  danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P wediafter.PREP blinotire.V.INFIN efowith.PREP yrthe.DET.DEF tywyddweather.N.M.SG oercold.ADJ aand.CONJ tywyddweather.N.M.SG .
  we're tired of the cold weather and the [...] weather...
736ESMa bod [/] bod gwynt bob dydd .
  aand.CONJ bodbe.V.INFIN bodbe.V.INFIN gwyntwind.N.M.SG bobeach.PREQ+SM dyddday.N.M.SG .
  and that it's windy every day
737VLMohCS bob dydd gwynt a llwch a +/.
  ohoh.IM bobeach.PREQ+SM dyddday.N.M.SG gwyntwind.N.M.SG aand.CONJ llwchdust.N.M.SG aand.CONJ .
  oh, every day it's windy and dusty and...
737VLMohCS bob dydd gwynt a llwch a +/.
  ohoh.IM bobeach.PREQ+SM dyddday.N.M.SG gwyntwind.N.M.SG aand.CONJ llwchdust.N.M.SG aand.CONJ .
  oh, every day it's windy and dusty and...
746VLMa wedyn wnaeth hi alw arna fi a deud ohCS bod hi (y)n le braf .
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV wnaethdo.V.3S.PAST+SM hishe.PRON.F.3S alwcall.V.INFIN+SM arnaon_me.PREP+PRON.1S fiI.PRON.1S+SM aand.CONJ deudsay.V.INFIN ohoh.IM bodbe.V.INFIN hishe.PRON.F.3S ynPRT leplace.N.M.SG+SM braffine.ADJ .
  and then she called on me and said, oh, that it's a nice place
746VLMa wedyn wnaeth hi alw arna fi a deud ohCS bod hi (y)n le braf .
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV wnaethdo.V.3S.PAST+SM hishe.PRON.F.3S alwcall.V.INFIN+SM arnaon_me.PREP+PRON.1S fiI.PRON.1S+SM aand.CONJ deudsay.V.INFIN ohoh.IM bodbe.V.INFIN hishe.PRON.F.3S ynPRT leplace.N.M.SG+SM braffine.ADJ .
  and then she called on me and said, oh, that it's a nice place
747ESMa be xxx +/.
  aand.CONJ bewhat.INT .
  and what [...] ..?
752VLMa ddeudais i baswn i (y)n mynd rhai o dyddiau (y)ma i edrych amdanyn nhw .
  aand.CONJ ddeudaissay.V.1S.PAST+SM iI.PRON.1S baswnbe.V.1S.PLUPERF iI.PRON.1S ynPRT myndgo.V.INFIN rhaisome.PRON oof.PREP dyddiauday.N.M.PL ymahere.ADV ito.PREP edrychlook.V.INFIN amdanynfor_them.PREP+PRON.3P nhwthey.PRON.3P .
  and I said that I would go one of these days to look for them
780ESMdw i (y)n dod allan am chwech o xxx bob dydd Mawrth a dydd [/] dydd &i Iau .
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT dodcome.V.INFIN allanout.ADV amfor.PREP chwechsix.NUM ofrom.PREP.[or].of.PREP.[or].he.PRON.M.3S bobeach.PREQ+SM dyddday.N.M.SG MawrthTuesday.N.M.SG aand.CONJ dyddday.N.M.SG dyddday.N.M.SG IauThursday.N.M.SG .
  I'm coming out for six [...] every Tuesday and Thursday
788VLMa mynd yn gynnar .
  aand.CONJ myndgo.V.INFIN ynPRT gynnarearly.ADJ+SM .
  and to go early
794VLM+< a dw i (y)n disgwyl byddi di .
  aand.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT disgwylexpect.V.INFIN byddibe.V.2S.FUT diyou.PRON.2S+SM .
  and I expect you will do
802ESMa dydd Gwener hefyd .
  aand.CONJ dyddday.N.M.SG GwenerFriday.N.F.SG hefydalso.ADV .
  and Friday as well
804VLMa pan es i (y)r steddfodCS pwy oedd ar ben stêj yn canu ?
  aand.CONJ panwhen.CONJ esgo.V.1S.PAST iI.PRON.1S yrthe.DET.DEF steddfodunk pwywho.PRON oeddbe.V.3S.IMPERF aron.PREP benhead.N.M.SG+SM stêjstage.N.M.SG ynPRT canusing.V.INFIN ?
  and when I went to the Eisteddfod, who was up on stage singing?
821VLMa bachgen bach oedd yn canu ei hunan .
  aand.CONJ bachgenboy.N.M.SG bachsmall.ADJ oeddbe.V.3S.IMPERF ynPRT canusing.V.INFIN eihis.ADJ.POSS.M.3S hunanself.PRON.SG .
  and a little boy who was singing on his own
830ESMa canu hunain ?
  aand.CONJ canusing.V.INFIN hunainself.PRON.PL ?
  and singing alone?
855VLMa llall .
  aand.CONJ llallother.PRON .
  and the other
856ESMa GwawrCS .
  aand.CONJ Gwawrname .
  and Gwawr
858VLMa SoniaCS merch TomasaCS .
  aand.CONJ Sonianame merchgirl.N.F.SG Tomasaname .
  and Sonia, Tomasa's daughter
865VLMa Sioned_OwensCS .
  aand.CONJ Sioned_Owensname .
  and Sioned Owens
875VLMa wedyn oedden nhw (y)n mynd fyny i (y)r top achos oedden [/] oedden nhw (y)n wneud ryw (.) obraS [?] bach (.) gan [?] y plant .
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT myndgo.V.INFIN fynyup.ADV ito.PREP yrthe.DET.DEF toptop.N.M.SG achosbecause.CONJ oeddenbe.V.13P.IMPERF oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM rywsome.PREQ+SM obrawork.N.F.SG bachsmall.ADJ ganwith.PREP ythe.DET.DEF plantchild.N.M.PL .
  and then they went up to the top because they were doing some little play with the children
877VLMa &we [//] fan yna welais i hi eistedd tu blaen efo SylviaCS a ryw ferch fach arall .
  aand.CONJ fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV welaissee.V.1S.PAST+SM iI.PRON.1S hishe.PRON.F.3S eisteddsit.V.INFIN tuside.N.M.SG blaenplain.ADJ+SM.[or].front.N.M.SG efowith.PREP Sylvianame aand.CONJ rywsome.PREQ+SM ferchgirl.N.F.SG+SM fachsmall.ADJ+SM arallother.ADJ .
  and I saw her there sitting behind with Sylvia and some other little girl
877VLMa &we [//] fan yna welais i hi eistedd tu blaen efo SylviaCS a ryw ferch fach arall .
  aand.CONJ fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV welaissee.V.1S.PAST+SM iI.PRON.1S hishe.PRON.F.3S eisteddsit.V.INFIN tuside.N.M.SG blaenplain.ADJ+SM.[or].front.N.M.SG efowith.PREP Sylvianame aand.CONJ rywsome.PREQ+SM ferchgirl.N.F.SG+SM fachsmall.ADJ+SM arallother.ADJ .
  and I saw her there sitting behind with Sylvia and some other little girl
879VLMa <dydy (y)r> [/] dydy (y)r &sa [?] +...
  aand.CONJ dydybe.V.3S.PRES.NEG yrthat.PRON.REL dydybe.V.3S.PRES.NEG yrthe.DET.DEF .
  and not...
881VLMoedd te wedyn a (.) pizzasCS [?] .
  oeddbe.V.3S.IMPERF tetea.N.M.SG wedynafterwards.ADV aand.CONJ pizzaspizza.N.F.PL .
  there was tea afterwards, and pizzas
897VLMoeddwn i yn deud wrth AlwynCS a UlisesCS neithiwr am yr cadeiriau tu allan o [?] (y)r ysgol .
  oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT deudsay.V.INFIN wrthby.PREP Alwynname aand.CONJ Ulisesname neithiwrlast_night.ADV amfor.PREP yrthe.DET.DEF cadeiriauchairs.N.F.PL tuside.N.M.SG allanout.ADV oof.PREP yrthe.DET.DEF ysgolschool.N.F.SG .
  I was telling Alwyn and Ulises last night about the chairs outside the school
902VLMa wedyn (.) xxx especialmenteS mae (y)n lot o waith i +...
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV especialmentespecially.ADV maebe.V.3S.PRES ynPRT lotlot.QUAN oof.PREP waithwork.N.M.SG+SM ito.PREP .
  and then, especially [...] it's a lot of work to...
925VLM+< a mae (.) ehCS WilfredoCS wedi bod yn gweld nhw [?] .
  aand.CONJ maebe.V.3S.PRES eheh.IM Wilfredoname wediafter.PREP bodbe.V.INFIN ynPRT gweldsee.V.INFIN nhwthey.PRON.3P .
  and Wilfredo has been seeing them
938ESMa wedyn mae o mynd i dorri ddi ?
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S myndgo.V.INFIN ito.PREP dorribreak.V.INFIN+SM ddishe.PRON.F.3S ?
  and so he's going to cut it?
947ESMa [/] a o [/] o (y)r ochr uh +/.
  aand.CONJ aand.CONJ ofrom.PREP.[or].of.PREP.[or].he.PRON.M.3S oof.PREP yrthe.DET.DEF ochrside.N.F.SG uher.IM .
  and from the side, er...
947ESMa [/] a o [/] o (y)r ochr uh +/.
  aand.CONJ aand.CONJ ofrom.PREP.[or].of.PREP.[or].he.PRON.M.3S oof.PREP yrthe.DET.DEF ochrside.N.F.SG uher.IM .
  and from the side, er...
959ESMia oedd IsabelCS yn deu(d) (wr)tha fi fod nhw sy fod i ofyn a deud os ydyn nhw mynd mewn .
  iayes.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF Isabelname ynPRT deudsay.V.INFIN wrthato_me.PREP+PRON.1S fiI.PRON.1S+SM fodbe.V.INFIN+SM nhwthey.PRON.3P sybe.V.3S.PRES.REL fodbe.V.INFIN+SM ito.PREP ofynask.V.INFIN+SM aand.CONJ deudsay.V.INFIN osif.CONJ ydynbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P myndgo.V.INFIN mewnin.PREP .
  yes, Isabel was telling them that it's them who are supposed to ask, and say if they're going in
991ESMa deuda [?] wrthi +"/.
  aand.CONJ deudasay.V.2S.IMPER wrthito_her.PREP+PRON.F.3S .
  and tell her
997ESMond uh deudais i wel bod gen ti a bod gen i xxx .
  ondbut.CONJ uher.IM deudaissay.V.1S.PAST iI.PRON.1S welwell.IM bodbe.V.INFIN genwith.PREP tiyou.PRON.2S aand.CONJ bodbe.V.INFIN genwith.PREP iI.PRON.1S .
  but I said that you and I both have [...]...
1007VLMa wedyn oedd hi (y)n mynd i edrych fewn xxx ffeindio ei lluniau neu bapurau neu (.) rywbeth xxx .
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP edrychlook.V.INFIN fewnin.PREP+SM ffeindiofind.V.INFIN eihis.ADJ.POSS.M.3S lluniaupictures.N.M.PL neuor.CONJ bapuraupapers.N.M.PL+SM neuor.CONJ rywbethsomething.N.M.SG+SM .
  and then she was going to look in [...] find her pictures or papers or something [...]
1025VLMohCS a diwrnod blaen wnes i gynnau (y)r golau (.) a mi neidiodd .
  ohoh.IM aand.CONJ diwrnodday.N.M.SG blaenplain.ADJ+SM.[or].front.N.M.SG wnesdo.V.1S.PAST+SM iI.PRON.1S gynnaulight.V.INFIN+SM yrthe.DET.DEF golaulight.N.M.SG aand.CONJ miPRT.AFF neidioddjump.V.3S.PAST .
  oh, the other day I turned on the light, and it popped
1025VLMohCS a diwrnod blaen wnes i gynnau (y)r golau (.) a mi neidiodd .
  ohoh.IM aand.CONJ diwrnodday.N.M.SG blaenplain.ADJ+SM.[or].front.N.M.SG wnesdo.V.1S.PAST+SM iI.PRON.1S gynnaulight.V.INFIN+SM yrthe.DET.DEF golaulight.N.M.SG aand.CONJ miPRT.AFF neidioddjump.V.3S.PAST .
  oh, the other day I turned on the light, and it popped
1026ESMa wedi llosgi ?
  aand.CONJ wediafter.PREP llosgiburn.V.INFIN ?
  and was blown?
1035ESMa wnaeth <y ddwy wedi> [?] losgi ?
  aand.CONJ wnaethdo.V.3S.PAST+SM ythe.DET.DEF ddwytwo.NUM.F+SM wediafter.PREP losgiburn.V.INFIN+SM ?
  and did they both [get] blown?
1062ESMy tad a (y)r mab sydd ?
  ythe.DET.DEF tadfather.N.M.SG aand.CONJ yrthe.DET.DEF mabson.N.M.SG syddbe.V.3S.PRES.REL ?
  is it the father and the son?
1063VLMia a bachgen bach arall .
  iayes.ADV aand.CONJ bachgenboy.N.M.SG bachsmall.ADJ arallother.ADJ .
  yes, and another little boy
1065ESMa (dy)dyn nhw (ddi)m wedi gorffen fan (a)cw (y)n lle SaliCS na(c) (y)dyn ?
  aand.CONJ dydynbe.V.3P.PRES.NEG nhwthey.PRON.3P ddimnot.ADV+SM wediafter.PREP gorffencomplete.V.INFIN fanplace.N.MF.SG+SM acwover there.ADV ynin.PREP llewhere.INT Saliname nacPRT.NEG ydynbe.V.3P.PRES ?
  and they haven't finished over there at Sali's place, have they?
1075ESMa wedyn dod â xxx (y)mlaen [?] .
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV dodcome.V.INFIN âwith.PREP ymlaenforward.ADV .
  and then bring [...] on
1088VLMa (y)dy wedi prynu yr ffarm i_gyd ?
  aand.CONJ ydybe.V.3S.PRES wediafter.PREP prynubuy.V.INFIN yrthe.DET.DEF ffarmfarm.N.F.SG i_gydall.ADJ ?
  and has she bought the whole farm?
1106ESMos uh os wneith hi brynu (y)r tŷ arall i [//] iddi hi a rhoid hwnnw i ConsueloCS <bydd hi (y)n uh> [/] (.) bydd hi (y)n gadael ei thŷ iddi hi .
  osif.CONJ uher.IM osif.CONJ wneithdo.V.3S.FUT+SM hishe.PRON.F.3S brynubuy.V.INFIN+SM yrthe.DET.DEF house.N.M.SG arallother.ADJ ito.PREP iddito_her.PREP+PRON.F.3S hishe.PRON.F.3S aand.CONJ rhoidgive.V.INFIN hwnnwthat.PRON.DEM.M.SG ito.PREP Consueloname byddbe.V.3S.FUT hishe.PRON.F.3S ynPRT uher.IM byddbe.V.3S.FUT hishe.PRON.F.3S ynPRT gadaelleave.V.INFIN eiher.ADJ.POSS.F.3S thŷhouse.N.M.SG+AM iddito_her.PREP+PRON.F.3S hishe.PRON.F.3S .
  if she buys the other house for herself and gives this one to Consuelo, she'll leave her house to her
1109ESMyn lle fan (y)na mae gasCS a popeth efo nhw .
  ynin.PREP llewhere.INT fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV maebe.V.3S.PRES gasgas.N.M.SG aand.CONJ popetheverything.N.M.SG efowith.PREP nhwthey.PRON.3P .
  over there they have gas and everything
1112ESMa mae (y)r uh pafin mynd yn uh myll [?] (.) wrth ochr .
  aand.CONJ maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF uher.IM pafinpavement.N.M.SG myndgo.V.INFIN ynPRT uher.IM myllbad_temper.N.M.SG wrthby.PREP ochrside.N.F.SG .
  and the paving is going mad next to it
1128VLMa mi wnaeth un o (y)r &te bobl alw arna fi a deud +"/.
  aand.CONJ miPRT.AFF wnaethdo.V.3S.PAST+SM unone.NUM oof.PREP yrthe.DET.DEF boblpeople.N.F.SG+SM alwcall.V.INFIN+SM arnaon_me.PREP+PRON.1S fiI.PRON.1S+SM aand.CONJ deudsay.V.INFIN .
  and one of the people called to me and said:
1128VLMa mi wnaeth un o (y)r &te bobl alw arna fi a deud +"/.
  aand.CONJ miPRT.AFF wnaethdo.V.3S.PAST+SM unone.NUM oof.PREP yrthe.DET.DEF boblpeople.N.F.SG+SM alwcall.V.INFIN+SM arnaon_me.PREP+PRON.1S fiI.PRON.1S+SM aand.CONJ deudsay.V.INFIN .
  and one of the people called to me and said:
1146VLMmm oedd yna bedwar xxx o [//] i DolafonCS a tri [?] fan (h)yn .
  mmmm.IM oeddbe.V.3S.IMPERF ynathere.ADV bedwarfour.NUM.M+SM oof.PREP.[or].from.PREP.[or].he.PRON.M.3S ito.PREP Dolafonname aand.CONJ trithree.NUM.M fanplace.N.MF.SG+SM hynthis.ADJ.DEM.SP .
  mmm, there were four [...] to Dolafon, and three here
1147ESMa pwy sy (y)n mynd o fan (h)yn ?
  aand.CONJ pwywho.PRON sybe.V.3S.PRES.REL ynPRT myndgo.V.INFIN ohe.PRON.M.3S fanplace.N.MF.SG+SM hynthis.ADJ.DEM.SP ?
  and who's going from here?
1148VLMTelmaCS a (y)r gŵr .
  Telmaname aand.CONJ yrthe.DET.DEF gŵrman.N.M.SG .
  Telma and her husband
1150VLMa mae ryw [?] ddynes arall .
  aand.CONJ maebe.V.3S.PRES rywsome.PREQ+SM ddyneswoman.N.F.SG+SM arallother.ADJ .
  and there's some other woman
1155VLMa oedd xxx ddim yn gweithio tan fory .
  aand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ddimnot.ADV+SM ynPRT gweithiowork.V.INFIN tanuntil.PREP forytomorrow.ADV .
  and [...] wasn't working until tomorrow
1163VLMa wedyn <dw i meddwl> [?] xxx +/.
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S meddwlthink.V.INFIN .
  and then I think [...]...
1164ESM+< neis [?] i BelindaCS a (y)r gŵr .
  neisnice.ADJ ito.PREP Belindaname aand.CONJ yrthe.DET.DEF gŵrman.N.M.SG .
  nice for Belinda and her husband
1166VLMa wedyn dw i (ddi)m yn gwybod pam mae (y)n mynd i wneud [///] pwy mae +//.
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT gwybodknow.V.INFIN pamwhy?.ADV maebe.V.3S.PRES ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP wneudmake.V.INFIN+SM pwywho.PRON maebe.V.3S.PRES .
  and then I don't know why he's going to do... who's...
1180VLMa ddoe oedd [//] o(eddw)n i yn deud <wrth um> [/] wrth MarisolCS bod ni yn dod (y)n_ôl <o (y)r> [/] o xxx .
  aand.CONJ ddoeyesterday.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT deudsay.V.INFIN wrthby.PREP umum.IM wrthby.PREP Marisolname bodbe.V.INFIN niwe.PRON.1P ynPRT dodcome.V.INFIN yn_ôlback.ADV oof.PREP yrthe.DET.DEF ofrom.PREP.[or].of.PREP.[or].he.PRON.M.3S .
  and yesterday I was saying to Marisol that we're coming back from [...]
1182ESMa MarisolCS .
  aand.CONJ Marisolname .
  and Marisol
1189VLM<a wedyn wnaeth o gorffen cyn fi ddod tua hanner awr (we)di tri> [?] .
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV wnaethdo.V.3S.PAST+SM ohe.PRON.M.3S gorffencomplete.V.INFIN cynbefore.PREP fiI.PRON.1S+SM ddodcome.V.INFIN+SM tuatowards.PREP hannerhalf.N.M.SG awrhour.N.F.SG wediafter.PREP trithree.NUM.M .
  and then it finished before I came, around half past three
1198VLMa oedd hi wrth ei bodd .
  aand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S wrthby.PREP eihis.ADJ.POSS.M.3S boddpleasure.N.M.SG .
  and she loved it
1204VLMa wedyn oedd yna (.) ffair (.) gwerthu pethau .
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF ynathere.ADV ffairfair.N.F.SG gwerthusell.V.INFIN pethauthings.N.M.PL .
  and then there was a fair, selling things
1215VLMachos oedd ei mam hi a xxx fynd y pedair yn y car i CalafateCS .
  achosbecause.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF eiher.ADJ.POSS.F.3S mammother.N.F.SG hishe.PRON.F.3S aand.CONJ fyndgo.V.INFIN+SM ythe.DET.DEF pedairfour.NUM.F ynin.PREP ythe.DET.DEF carcar.N.M.SG ito.PREP Calafatename .
  because her mother and [...] were going as a four in the car, to Calafate
1216ESMa pam &m mae bachgen (h)i be uh ehCS +...
  aand.CONJ pamwhy?.ADV maebe.V.3S.PRES bachgenboy.N.M.SG hishe.PRON.F.3S bewhat.INT uher.IM eheh.IM .
  and why her son, what, er....
1247VLM<a mae hi> [///] achos doth hi yn_ôl o CordobaCS ac <oedd hi> [//] pam wnaeth hi roi [?] neges ar y ffôn bach oedd [/] oedd hi yn CalafateCS .
  aand.CONJ maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S achosbecause.CONJ dothcome.V.3S.PAST hishe.PRON.F.3S yn_ôlback.ADV ofrom.PREP Cordobaname acand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S pamwhy?.ADV wnaethdo.V.3S.PAST+SM hishe.PRON.F.3S roigive.V.INFIN+SM negesmessage.N.F.SG aron.PREP ythe.DET.DEF ffônphone.N.M.SG bachsmall.ADJ oeddbe.V.3S.IMPERF oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynin.PREP Calafatename .
  and she... because she came back from Cordoba and when she put a message on the little phone she was in Calafate
1249VLMwel mynd ei hunan i CalefateCS a +//.
  welwell.IM myndgo.V.INFIN eihis.ADJ.POSS.M.3S hunanself.PRON.SG ito.PREP Calefatename aand.CONJ .
  well, going on her own to Calafate and...
1252VLMa rŵan mae (y)n mynd i Via_BlancaCS .
  aand.CONJ rŵannow.ADV maebe.V.3S.PRES ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP Via_Blancaname .
  and now she's going to Via Blanca
1256VLMmae ei chwaer hi (.) a (e)i merch y chwaer wedi cael (.) &b &b ehCS beth efo (y)r car .
  maebe.V.3S.PRES eiher.ADJ.POSS.F.3S chwaersister.N.F.SG hishe.PRON.F.3S aand.CONJ eihis.ADJ.POSS.M.3S merchgirl.N.F.SG ythe.DET.DEF chwaersister.N.F.SG wediafter.PREP caelget.V.INFIN eheh.IM bethwhat.INT efowith.PREP yrthe.DET.DEF carcar.N.M.SG .
  her sister, and her sister's daughter have had something with the car
1260VLMwedi cael damwain yn [//] mewn car a mae hi mewn cadair olwynion (r)ŵan yndy .
  wediafter.PREP caelget.V.INFIN damwainbefall.V.INFIN ynPRT mewnin.PREP carcar.N.M.SG aand.CONJ maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S mewnin.PREP cadairchair.N.F.SG olwynionwheel.N.F.PL rŵannow.ADV yndybe.V.3S.PRES.EMPH .
  had an accident in a car, and she's in a wheelchair now, yes
1271VLMa cyn mynd i MadrynCS oedd hi gorfod dod i xxx .
  aand.CONJ cynbefore.PREP myndgo.V.INFIN ito.PREP Madrynname oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S gorfodhave_to.V.INFIN dodcome.V.INFIN ito.PREP .
  and before Puerto Madryn she had to come to [...]
1273VLMa wedyn oedd hi (y)n gorfod mynd i TrelewCS [=! whisper] i wneud papurau (y)r ceir_s@s:cym+eng maen nhw (y)n gwerthu .
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT gorfodhave_to.V.INFIN myndgo.V.INFIN ito.PREP Trelewname ito.PREP wneudmake.V.INFIN+SM papuraupapers.N.M.PL yrthat.PRON.REL ceir_scars.N.M.PL maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT gwerthusell.V.INFIN .
  and then she had to go to Trelew to do the papers for the cars they're selling
1282VLMa mae (y)r ferch yn yr officeE yn pnawn achos mae (y)r ferch yn mynd i (y)r universityE yn y bore .
  aand.CONJ maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF ferchgirl.N.F.SG+SM ynin.PREP yrthe.DET.DEF officeoffice.N.SG ynPRT pnawnafternoon.N.M.SG achosbecause.CONJ maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF ferchgirl.N.F.SG+SM ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP yrthe.DET.DEF universityuniversity.N.SG ynin.PREP ythe.DET.DEF boremorning.N.M.SG .
  and the daughter is in the office in the afternoon, because the daughter goes to the university in the morning
1284ESMa faint o blant sy efo hi ?
  aand.CONJ faintsize.N.M.SG+SM oof.PREP blantchild.N.M.PL+SM sybe.V.3S.PRES.REL efowith.PREP hishe.PRON.F.3S ?
  and how many children does she have?
1289VLMa (y)r llall nawr yn xxx .
  aand.CONJ yrthe.DET.DEF llallother.PRON nawrnow.ADV ynPRT .
  and the other is now in [...]
1302VLMa (y)r bachgen arall +...
  aand.CONJ yrthe.DET.DEF bachgenboy.N.M.SG arallother.ADJ .
  and the other boy
1306VLMa (y)r llall (y)r un lleia mynd i (y)r universityE .
  aand.CONJ yrthe.DET.DEF llallother.PRON yrthe.DET.DEF unone.NUM lleiasmallest.ADJ myndgo.V.INFIN ito.PREP yrthe.DET.DEF universityuniversity.N.SG .
  and the other one, the smallest one going to university
1312VLMa wnes i nabod hi <pam ers [?]> [//] (.) pam oedd hwnna sy (y)n Pico_TrucadoCS yn fabi bach .
  aand.CONJ wnesdo.V.1S.PAST+SM iI.PRON.1S nabodknow_someone.V.INFIN hishe.PRON.F.3S pamwhy?.ADV erssince.PREP pamwhy?.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF hwnnathat.PRON.DEM.M.SG sybe.V.3S.PRES.REL ynin.PREP Pico_Trucadoname ynPRT fabibaby.N.MF.SG+SM bachsmall.ADJ .
  and I knew her when the one who's in Pico Trucado was a little baby
1320ESMpero a quién .
  perobut.CONJ ato.PREP quiénwho.INT.MF.SG .
  but to who ?
1322VLMa mi ddeudais i <wrthi fi> [//] (.) wrthi +"/.
  aand.CONJ miPRT.AFF ddeudaissay.V.1S.PAST+SM iI.PRON.1S wrthito_her.PREP+PRON.F.3S fiI.PRON.1S+SM wrthito_her.PREP+PRON.F.3S .
  and I said to her:
1325VLMa wedyn mi basiodd blynyddoedd welais i byth mohoni .
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV miPRT.AFF basioddpass.V.3S.PAST+SM blynyddoeddyears.N.F.PL welaissee.V.1S.PAST+SM iI.PRON.1S bythnever.ADV mohoninot_her.PREP+PRON.F.3S .
  and then years passed where I never saw her
1326VLMa mi gwrddais i ddi wedyn mewn blynyddoedd (.) yn y capel yn TrelewCS .
  aand.CONJ miPRT.AFF gwrddaismeet.V.1S.PAST+SM iI.PRON.1S ddishe.PRON.F.3S wedynafterwards.ADV mewnin.PREP blynyddoeddyears.N.F.PL ynin.PREP ythe.DET.DEF capelchapel.N.M.SG ynin.PREP Trelewname .
  and I met her then years later in the chapel in Trelew
1327VLMa mae merch hynny [?] yn dau_ddeg pump oed rŵan .
  aand.CONJ maebe.V.3S.PRES merchgirl.N.F.SG hynnythat.ADJ.DEM.SP ynPRT dau_ddegtwenty.NUM pumpfive.NUM oedage.N.M.SG rŵannow.ADV .
  and that daughter is 25 years old now
1336VLMyndy a ninnau (y)n mynd yn (h)yn .
  yndybe.V.3S.PRES.EMPH aand.CONJ ninnauwe also.PRON.EMPH.1P ynPRT myndgo.V.INFIN ynPRT hynthis.PRON.DEM.SP .
  yes, and we're getting older
1340VLMwelest mae IeuanCS a [/] a (y)r wraig yma rŵan .
  welestsee.V.2S.PAST+SM maebe.V.3S.PRES Ieuanname aand.CONJ aand.CONJ yrthe.DET.DEF wraigwife.N.F.SG+SM ymahere.ADV rŵannow.ADV .
  you saw, Ieuan and his wife are here now
1340VLMwelest mae IeuanCS a [/] a (y)r wraig yma rŵan .
  welestsee.V.2S.PAST+SM maebe.V.3S.PRES Ieuanname aand.CONJ aand.CONJ yrthe.DET.DEF wraigwife.N.F.SG+SM ymahere.ADV rŵannow.ADV .
  you saw, Ieuan and his wife are here now
1341VLMxxx brawd CatrinCS a [/] a LindaCS .
  brawdbrother.N.M.SG Catrinname aand.CONJ aand.CONJ Lindaname .
  [...] Catrin and Linda's brother
1341VLMxxx brawd CatrinCS a [/] a LindaCS .
  brawdbrother.N.M.SG Catrinname aand.CONJ aand.CONJ Lindaname .
  [...] Catrin and Linda's brother
1360VLMa mae GabrielaCS yn para ar ei thraed hefyd de ?
  aand.CONJ maebe.V.3S.PRES Gabrielaname ynPRT paralast.V.INFIN aron.PREP eiher.ADJ.POSS.F.3S thraedfeet.N.MF.SG+AM hefydalso.ADV debe.IM+SM ?
  and Gabriela's staying on her feet too, eh?
1378ESMa be wnest ti xxx lloriau a phopeth ?
  aand.CONJ bewhat.INT wnestdo.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S lloriaufloors.N.M.PL aand.CONJ phopetheverything.N.M.SG+AM ?
  and what did you do [...] floors and everything?
1378ESMa be wnest ti xxx lloriau a phopeth ?
  aand.CONJ bewhat.INT wnestdo.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S lloriaufloors.N.M.PL aand.CONJ phopetheverything.N.M.SG+AM ?
  and what did you do [...] floors and everything?
1379ESMa (dy)dy PascualaCS ddim yna rŵan .
  aand.CONJ dydybe.V.3S.PRES.NEG Pascualaname ddimnot.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM ynathere.ADV rŵannow.ADV .
  and Pascuala isn't there now
1400VLMa wnes i ofyn iddi pnawn dydd Gwe(ner) +//.
  aand.CONJ wnesdo.V.1S.PAST+SM iI.PRON.1S ofynask.V.INFIN+SM iddito_her.PREP+PRON.F.3S pnawnafternoon.N.M.SG dyddday.N.M.SG GwenerFriday.N.F.SG .
  and I asked her on Friday afternoon...
1405VLMa nos Wener wnes i ofyn i gael gweld sut oedd hi ac oedd hi (y)n xxx ["] ddeudodd hi .
  aand.CONJ nosnight.N.F.SG WenerFriday.N.F.SG+SM wnesdo.V.1S.PAST+SM iI.PRON.1S ofynask.V.INFIN+SM ito.PREP gaelget.V.INFIN+SM gweldsee.V.INFIN suthow.INT oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S acand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT ddeudoddsay.V.3S.PAST+SM hishe.PRON.F.3S .
  and on Friday night I asked how she was and she was, ..., she said
1415ESMa oedd o (y)n deud +"/.
  aand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT deudsay.V.INFIN .
  and he was saying:
1417VLMa Lleucu_EvansCS yn syrthio yn capel xxx ddoe .
  aand.CONJ Lleucu_Evansname ynPRT syrthiofall.V.INFIN ynPRT capelchapel.N.M.SG ddoeyesterday.ADV .
  and Lleucu Evans falling in Chapel [...] yesterday
1423ESMa lle mae (h)i rŵan ?
  aand.CONJ llewhere.INT maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S rŵannow.ADV ?
  and where is she now?
1428VLMa yn Ynys_Moel [?] oedd yr ambulanciasS yn mynd i (y)r hospitalCS .
  aand.CONJ ynin.PREP Ynys_Moelname oeddbe.V.3S.IMPERF yrthe.DET.DEF ambulanciasambulance.N.F.PL ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP yrthe.DET.DEF hospitalhospital.N.M.SG .
  and in Ynys Moel the ambulances were going to the hospital
1429VLMa [?] pwy oedd yn dod fewn i (y)r asadoS ConradoCS a AlbaCS .
  aand.CONJ pwywho.PRON oeddbe.V.3S.IMPERF ynPRT dodcome.V.INFIN fewnin.PREP+SM ito.PREP yrthe.DET.DEF asadobarbecue.N.M.SG Conradoname aand.CONJ Albaname .
  and who should come in to the barbecue but Conrado and Alba
1429VLMa [?] pwy oedd yn dod fewn i (y)r asadoS ConradoCS a AlbaCS .
  aand.CONJ pwywho.PRON oeddbe.V.3S.IMPERF ynPRT dodcome.V.INFIN fewnin.PREP+SM ito.PREP yrthe.DET.DEF asadobarbecue.N.M.SG Conradoname aand.CONJ Albaname .
  and who should come in to the barbecue but Conrado and Alba
1432VLMoedden nhw (we)di deu(d) (wr)thi bod rhaid hi wneud reposoS a yfed lot o ddŵr .
  oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P wediafter.PREP deudsay.V.INFIN wrthito_her.PREP+PRON.F.3S bodbe.V.INFIN rhaidnecessity.N.M.SG hishe.PRON.F.3S wneudmake.V.INFIN+SM reposorest.N.M.SG aand.CONJ yfeddrink.V.INFIN lotlot.QUAN oof.PREP ddŵrwater.N.M.SG+SM .
  they'd told her that she had to get some rest and drink plenty of water
1451VLMa maen nhw gyd yn y GaimanCS .
  aand.CONJ maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P gydjoint.ADJ+SM ynin.PREP ythe.DET.DEF Gaimanname .
  and they're all in Gaiman
1459VLM+< dyna be oedden ni (y)n siarad ddoe wrth y bwrdd (.) efo y gŵr a (y)r gwraig .
  dynathat_is.ADV bewhat.INT oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P ynPRT siaradtalk.V.INFIN ddoeyesterday.ADV wrthby.PREP ythe.DET.DEF bwrddtable.N.M.SG efowith.PREP ythe.DET.DEF gŵrman.N.M.SG aand.CONJ yrthe.DET.DEF gwraigwife.N.F.SG .
  that's what I was saying yesterday at the table with the husband and wife
1461VLMa oedden nhw yn gofyn i fi os o(eddw)n i (we)di bod +"/.
  aand.CONJ oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT gofynask.V.INFIN ito.PREP fiI.PRON.1S+SM osif.CONJ oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S wediafter.PREP bodbe.V.INFIN .
  and they were asking me if I'd been:
1477ESMa dw i (ddi)m credu fod y pres wedi dod fewn .
  aand.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM credubelieve.V.INFIN fodbe.V.INFIN+SM ythe.DET.DEF presmoney.N.M.SG wediafter.PREP dodcome.V.INFIN fewnin.PREP+SM .
  and I don't think the money has come in
1506ESMa pwy diwrnod o(edde)t ti (y)n deud wedyn [?] ?
  aand.CONJ pwywho.PRON diwrnodday.N.M.SG oeddetbe.V.2S.IMPERF tiyou.PRON.2S ynPRT deudsay.V.INFIN wedynafterwards.ADV ?
  and which day were you saying then?
1511ESMa faint mae o gostio (y)na ?
  aand.CONJ faintsize.N.M.SG+SM maebe.V.3S.PRES oof.PREP gostiocost.V.INFIN+SM ynathere.ADV ?
  and how much does it cost there?
1524ESMehCS gŵr a (y)r wraig .
  eheh.IM gŵrman.N.M.SG aand.CONJ yrthe.DET.DEF wraigwife.N.F.SG+SM .
  er, husband and wife
1535ESMa dw i yn deu(d) (wr)tho fo +"/.
  aand.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT deudsay.V.INFIN wrthoto_him.PREP+PRON.M.3S fohe.PRON.M.3S .
  and I tell him:
1538ESMa dw i isio mynd at y tŷ wedyn .
  aand.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S isiowant.N.M.SG myndgo.V.INFIN atto.PREP ythe.DET.DEF house.N.M.SG wedynafterwards.ADV .
  and I want to go to the house afterwards
1541ESMa oedd y wraig yn dweud +"/.
  aand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ythe.DET.DEF wraigwife.N.F.SG+SM ynPRT dweudsay.V.INFIN .
  and the woman was saying:
1555VLMa (y)r pressureE wedi mynd yn andros o uchel .
  aand.CONJ yrthe.DET.DEF pressurepressure.N.SG wediafter.PREP myndgo.V.INFIN ynPRT androsexceptionally.ADV oof.PREP uchelhigh.ADJ .
  and the pressure's gone extrememly high
1563VLMa rŵan mae hi (we)di dychryn dipyn bach meddai IlianaCS ddoe .
  aand.CONJ rŵannow.ADV maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S wediafter.PREP dychrynfrighten.V.INFIN dipynlittle_bit.N.M.SG+SM bachsmall.ADJ meddaisay.V.3S.IMPERF Iliananame ddoeyesterday.ADV .
  and now she's had a bit of a scare, Iliana was saying yesterday
1578VLMefo MarisCS a (y)r ferch oedd hi .
  efowith.PREP Marisname aand.CONJ yrthe.DET.DEF ferchgirl.N.F.SG+SM oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S .
  she was with Maris and the daughter
1590VLMa MairCS .
  aand.CONJ Mairname .
  and Mair
1599VLMehCS hi a Lowri_EvansCS a MartinaCS .
  eheh.IM hishe.PRON.F.3S aand.CONJ Lowri_Evansname aand.CONJ Martinaname .
  her and Lowri Evans and Martina
1599VLMehCS hi a Lowri_EvansCS a MartinaCS .
  eheh.IM hishe.PRON.F.3S aand.CONJ Lowri_Evansname aand.CONJ Martinaname .
  her and Lowri Evans and Martina
1601VLMa ryw ddynes arall .
  aand.CONJ rywsome.PREQ+SM ddyneswoman.N.F.SG+SM arallother.ADJ .
  and some other woman

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

patagonia7: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.