873 | ESM | efo SylviaCS siŵr . |
efowith.PREP Sylvianame siŵrsure.ADJ . | ||
with Sylvia, no doubt | ||
877 | VLM | a &we [//] fan yna welais i hi eistedd tu blaen efo SylviaCS a ryw ferch fach arall . |
aand.CONJ fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV welaissee.V.1S.PAST+SM iI.PRON.1S hishe.PRON.F.3S eisteddsit.V.INFIN tuside.N.M.SG blaenplain.ADJ+SM.[or].front.N.M.SG efowith.PREP Sylvianame aand.CONJ rywsome.PREQ+SM ferchgirl.N.F.SG+SM fachsmall.ADJ+SM arallother.ADJ . | ||
and I saw her there sitting behind with Sylvia and some other little girl | ||
878 | ESM | +< SylviaCS ? |
Sylvianame ? | ||
880 | ESM | um siŵr bod xxx (we)di galw ar SylviaCS ta . |
umum.IM siŵrsure.ADJ bodbe.V.INFIN wediafter.PREP galwcall.V.INFIN aron.PREP Sylvianame tabe.IM . | ||
um, I'm sure [...] has asked Sylvia, then |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.