863 | VLM | merch fach o (y)r GaimanCS yw (h)i . |
merchgirl.N.F.SG fachsmall.ADJ+SM oof.PREP yrthe.DET.DEF Gaimanname ywbe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S . | ||
she's a little girl from Gaiman | ||
1421 | ESM | yn capel GaimanCS ? |
ynPRT capelchapel.N.M.SG Gaimanname ? | ||
at Gaiman chapel | ||
1451 | VLM | a maen nhw gyd yn y GaimanCS . |
aand.CONJ maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P gydjoint.ADJ+SM ynin.PREP ythe.DET.DEF Gaimanname . | ||
and they're all in Gaiman |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.