109 | SAR | +< wel dwy ferch ardderchog o wragedd y(dyn) nhw . |
welwell.IM dwytwo.NUM.F ferchgirl.N.F.SG+SM ardderchogexcellent.ADJ oof.PREP wrageddwives.N.F.PL+SM ydynbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P . | ||
well, two daughters who are excellent wives | ||
383 | SAR | +< a mae (y)na wragedd hefyd . |
aand.CONJ maebe.V.3S.PRES ynathere.ADV wrageddwives.N.F.PL+SM hefydalso.ADV . | ||
and there are women too | ||
545 | SAR | oedd (y)na wragedd ac ati a dynion yn gallu siarad efo ryw ddyn yn dod i (y)r lle . |
oeddbe.V.3S.IMPERF ynathere.ADV wrageddwives.N.F.PL+SM acand.CONJ atito_her.PREP+PRON.F.3S aand.CONJ dynionmen.N.M.PL ynPRT gallube_able.V.INFIN siaradtalk.V.INFIN efowith.PREP rywsome.PREQ+SM ddynman.N.M.SG+SM ynPRT dodcome.V.INFIN ito.PREP yrthe.DET.DEF lleplace.N.M.SG . | ||
there were wives and such, and and men able to speak it with some man who came to their place |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.