PATAGONIA - Patagonia6
Instances of wnaeth

59SARa wedyn (ddi)m yn hir ar_ôl uh (..) uh (.) sefyll yn weddw (.) mi wnaeth nain EdwardsCS briodi efo ryw ddyn yn dod ar ei dro .
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV ddimnot.ADV+SM ynPRT hirlong.ADJ ar_ôlafter.PREP uher.IM uher.IM sefyllstand.V.INFIN ynPRT weddwwidowed.ADJ+SM miPRT.AFF wnaethdo.V.3S.PAST+SM naingrandmother.N.F.SG Edwardsname briodimarry.V.INFIN+SM efowith.PREP rywsome.PREQ+SM ddynman.N.M.SG+SM ynPRT dodcome.V.INFIN aron.PREP eihis.ADJ.POSS.M.3S droturn.N.M.SG+SM .
  and then not long after being widowed, granny Edwards married some man who came along
187SARmi wnaeth yr Indiaid ddysgu yr uh Cymry (.) i fynd ar gefnau ceffylau hela .
  miPRT.AFF wnaethdo.V.3S.PAST+SM yrthe.DET.DEF Indiaidname ddysguteach.V.INFIN+SM yrthe.DET.DEF uher.IM CymryWelsh_people.N.M.PL ito.PREP fyndgo.V.INFIN+SM aron.PREP gefnaubacks.N.M.PL+SM ceffylauhorses.N.M.PL helahunt.V.INFIN .
  the Indians taught the Welsh to go on horseback to hunt
289SARwnaeth neb ei helpu ddi yn y tlodi oedd hi (y)n byw .
  wnaethdo.V.3S.PAST+SM nebanyone.PRON eiher.ADJ.POSS.F.3S helpuhelp.V.INFIN ddishe.PRON.F.3S ynPRT ythe.DET.DEF tlodipoverty.N.M.SG oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT bywlive.V.INFIN .
  nobody helped her in the poverty she lived out
317SARa wnaeth uh <tad uh tŷ> [//] tad NelCS fach ddim syrthio fan (y)na lle mae tŷ Berwyn_WynCS .
  aand.CONJ wnaethdo.V.3S.PAST+SM uher.IM tadfather.N.M.SG uher.IM house.N.M.SG tadfather.N.M.SG Nelname fachsmall.ADJ+SM ddimnot.ADV+SM syrthiofall.V.INFIN fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV llewhere.INT maebe.V.3S.PRES house.N.M.SG Berwyn_Wynname .
  and little Nel's father didn't fall there where Berwyn Wyn's house is
578CRLwnaeth TomosCS ffonio tro blaen .
  wnaethdo.V.3S.PAST+SM Tomosname ffoniophone.V.INFIN troturn.N.M.SG blaenfront.N.M.SG .
  Tomos phoned that time before
581CRLwnaeth TomosCS ffonio fi ers (y)chydig o diwrnodiau .
  wnaethdo.V.3S.PAST+SM Tomosname ffoniophone.V.INFIN fiI.PRON.1S+SM erssince.PREP ychydiga_little.QUAN oof.PREP diwrnodiauday.N.M.PL .
  Tomos phoned me a few days ago
595CRLfelly wnaeth o ffonio xxx .
  fellyso.ADV wnaethdo.V.3S.PAST+SM ohe.PRON.M.3S ffoniophone.V.INFIN .
  so he phoned [...]
725CRLond ddoe wnaeth uh Elsie_WilliamsCS ffonio .
  ondbut.CONJ ddoeyesterday.ADV wnaethdo.V.3S.PAST+SM uher.IM Elsie_Williamsname ffoniophone.V.INFIN .
  but yesterday Elsie Williams phoned
753CRLfelly wnaeth cofio atat ti am y penblwydd a phopeth .
  fellyso.ADV wnaethdo.V.3S.PAST+SM cofioremember.V.INFIN atatto_you.PREP+PRON.2S tiyou.PRON.2S amfor.PREP ythe.DET.DEF penblwyddbirthday.N.M.SG aand.CONJ phopetheverything.N.M.SG+AM .
  so she sent greetings to you for the birthday and everything
803CRLdw i (y)n credu hanner awr wnaeth y dynes deud .
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT credubelieve.V.INFIN hannerhalf.N.M.SG awrhour.N.F.SG wnaethdo.V.3S.PAST+SM ythe.DET.DEF dyneswoman.N.F.SG deudsay.V.INFIN .
  I think it was half an hour the woman said

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

patagonia6: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.