94 | CRL | xxx wnaeson nhw deall xxx . |
wnaesondo.V.3P.PAST+SM nhwthey.PRON.3P deallunderstand.V.INFIN . | ||
[...] they understood [...] | ||
96 | CRL | bod [///] wnaeson nhw dod i deall <rhwng y> [/] rhwng y dau ? |
bodbe.V.INFIN wnaesondo.V.3P.PAST+SM nhwthey.PRON.3P dodcome.V.INFIN ito.PREP deallunderstand.V.INFIN rhwngbetween.PREP ythe.DET.DEF rhwngbetween.PREP ythe.DET.DEF dautwo.NUM.M ? | ||
did they come to understand each other? | ||
176 | SAR | ond wnaeson nhw +"/. |
ondbut.CONJ wnaesondo.V.3P.PAST+SM nhwthey.PRON.3P . | ||
but they [said]... | ||
542 | SAR | wnaeson nhw erioed ddysgu dw i (ddi)m yn credu . |
wnaesondo.V.3P.PAST+SM nhwthey.PRON.3P erioednever.ADV ddysguteach.V.INFIN+SM dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT credubelieve.V.INFIN . | ||
they never taught it I don't think |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.