581 | CRL | wnaeth TomosCS ffonio fi ers (y)chydig o diwrnodiau . |
wnaethdo.V.3S.PAST+SM Tomosname ffoniophone.V.INFIN fiI.PRON.1S+SM erssince.PREP ychydiga_little.QUAN oof.PREP diwrnodiauday.N.M.PL . | ||
Tomos phoned me a few days ago | ||
738 | CRL | oedd hi isio gwrdd â fi a +... |
oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S isiowant.N.M.SG gwrddmeet.V.INFIN+SM âwith.PREP fiI.PRON.1S+SM aand.CONJ . | ||
she wanted to meet with me and... | ||
743 | CRL | oedd hi isio siarad efo fi achos dw i (we)di mynd i (y)r capel ers_talwm . |
oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S isiowant.N.M.SG siaradtalk.V.INFIN efowith.PREP fiI.PRON.1S+SM achosbecause.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S wediafter.PREP myndgo.V.INFIN ito.PREP yrthe.DET.DEF capelchapel.N.M.SG ers_talwmfor_some_time.ADV . | ||
she wanted to talk to me because I went to the chapel long ago | ||
745 | CRL | a felly oedd hi isio siarad efo fi . |
aand.CONJ fellyso.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S isiowant.N.M.SG siaradtalk.V.INFIN efowith.PREP fiI.PRON.1S+SM . | ||
and so she wanted to talk with me |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.