393 | CRL | ac oedd dada byth yn deud dim o hanes teulu mam . |
acand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF dadaDaddy.N.M.SG bythnever.ADV ynPRT deudsay.V.INFIN dimnothing.N.M.SG oof.PREP hanesstory.N.M.SG teulufamily.N.M.SG mammother.N.F.SG . | ||
and Dad never used to say anything about mother's family history | ||
749 | CRL | felly wnes i deud bod dydd Gwener na mm heddiw na +//. |
fellyso.ADV wnesdo.V.1S.PAST+SM iI.PRON.1S deudsay.V.INFIN bodbe.V.INFIN dyddday.N.M.SG GwenerFriday.N.F.SG nano.ADV.[or].than.CONJ.[or].(n)or.CONJ.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].PRT.NEG mmmm.IM heddiwtoday.ADV nano.ADV . | ||
so I said every Friday, no, um, today, no... | ||
803 | CRL | dw i (y)n credu hanner awr wnaeth y dynes deud . |
dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT credubelieve.V.INFIN hannerhalf.N.M.SG awrhour.N.F.SG wnaethdo.V.3S.PAST+SM ythe.DET.DEF dyneswoman.N.F.SG deudsay.V.INFIN . | ||
I think it was half an hour the woman said |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.