PATAGONIA - Patagonia5
Instances of y

19ANAâ deud y gwir dw i (y)n cofio mwy (.) amdana fy hunan pan o(eddw)n i (y)n blentyn (.) nag &rər ryw dair bedair blynedd yn_ôl .
  âwith.PREP deudsay.V.INFIN ythe.DET.DEF gwirtruth.N.M.SG dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT cofioremember.V.INFIN mwymore.ADJ.COMP amdanafor_me.PREP+PRON.1S fymy.ADJ.POSS.1S hunanself.PRON.SG panwhen.CONJ oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT blentynchild.N.M.SG+SM nagthan.CONJ rywsome.PREQ+SM dairthree.NUM.F+SM bedairfour.NUM.F+SM blyneddyears.N.F.PL yn_ôlback.ADV .
  really I remember more about myself when I was a child than some three, four years ago
22GLOnac oes gen i ddim y cof yna .
  nacPRT.NEG oesbe.V.3S.PRES.INDEF genwith.PREP iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM ythe.DET.DEF cofmemory.N.M.SG ynathere.ADV .
  I don't have that [kind of] memory
36ANAac am y cyfle o gael sgwrs fach fel hyn .
  acand.CONJ amfor.PREP ythe.DET.DEF cyfleopportunity.N.M.SG oof.PREP gaelget.V.INFIN+SM sgwrschat.N.F.SG fachsmall.ADJ+SM fellike.CONJ hynthis.PRON.DEM.SP .
  and for the opportunity to have a little chat like this.
41ANAdiolch i (y)r blant am ddod (.) deud y gwir .
  diolchthanks.N.M.SG ito.PREP yrthe.DET.DEF blantchild.N.M.PL+SM amfor.PREP ddodcome.V.INFIN+SM deudsay.V.INFIN ythe.DET.DEF gwirtruth.N.M.SG .
  thank the children for coming, really
47ANAchaeson ni ddim y [//] yr uh cyfle mae plant nawr yn gael .
  chaesonget.V.1P.PAST+AM niwe.PRON.1P ddimnot.ADV+SM ythe.DET.DEF yrthe.DET.DEF uher.IM cyfleopportunity.N.M.SG maebe.V.3S.PRES plantchild.N.M.PL nawrnow.ADV ynPRT gaelget.V.INFIN+SM .
  we didn't have the opportunity that children now have
52ANAa wedyn mae gen i (..) ofn bod (y)na rywun yn uh galw wrth y drws .
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV maebe.V.3S.PRES genwith.PREP iI.PRON.1S ofnfear.N.M.SG bodbe.V.INFIN ynathere.ADV rywunsomeone.N.M.SG+SM ynPRT uher.IM galwcall.V.INFIN wrthby.PREP ythe.DET.DEF drwsdoor.N.M.SG .
  and then I'm afraid there might be someone calling at the door.
71CRIy IgnacioCS no dijo nada ?
  yand.CONJ Ignacioname nonot.ADV dijotell.V.3S.PAST nadanothing.PRON ?
  and Ignacio did not say anything?
89GLOa (y)r gymanfa a (y)r busnes bod y [/] y teulu yna mewn trybini ynde .
  aand.CONJ yrthe.DET.DEF gymanfaassembly.N.F.SG+SM aand.CONJ yrthe.DET.DEF busnesbusiness.N.MF.SG bodbe.V.INFIN ythe.DET.DEF ythe.DET.DEF teulufamily.N.M.SG ynathere.ADV mewnin.PREP trybinimisfortune.N.G.SG yndeisn't_it.IM .
  and the hymn festival, and that business about that family in trouble
89GLOa (y)r gymanfa a (y)r busnes bod y [/] y teulu yna mewn trybini ynde .
  aand.CONJ yrthe.DET.DEF gymanfaassembly.N.F.SG+SM aand.CONJ yrthe.DET.DEF busnesbusiness.N.MF.SG bodbe.V.INFIN ythe.DET.DEF ythe.DET.DEF teulufamily.N.M.SG ynathere.ADV mewnin.PREP trybinimisfortune.N.G.SG yndeisn't_it.IM .
  and the hymn festival, and that business about that family in trouble
94ANAond mae raid gofalu roi o mewn pryd i (y)r [//] uh (.) i [/] i SaraCS &i &u roi o ar y (.) radioCS .
  ondbut.CONJ maebe.V.3S.PRES raidnecessity.N.M.SG+SM gofalutake_care.V.INFIN roigive.V.INFIN+SM ohe.PRON.M.3S mewnin.PREP prydtime.N.M.SG ito.PREP yrthe.DET.DEF uher.IM ito.PREP ito.PREP Saraname roigive.V.INFIN+SM ohe.PRON.M.3S aron.PREP ythe.DET.DEF radioradio.N.F.SG .
  but must be careful to give it in time for Sara to put it on the radio
101ANAachos piti bod neb yn mynd yna a cael y drws yn gau yndy ?
  achosbecause.CONJ pitipity.N.M.SG bodbe.V.INFIN nebanyone.PRON ynPRT myndgo.V.INFIN ynathere.ADV aand.CONJ caelget.V.INFIN ythe.DET.DEF drwsdoor.N.M.SG ynPRT gauclose.V.INFIN+SM yndybe.V.3S.PRES.EMPH ?
  because it's a pity no one goes there and gets the door locked, isn't it?
111GLOdw i (y)n credu (ba)swn i (y)n gallu fel o(eddw)n i (y)n deu(d) (wr)thot ti yn aml (ba)swn i (y)n gallu agor y drws mawr (..) a mynd fewn efo (y)r motor at y drws .
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT credubelieve.V.INFIN baswnbe.V.1S.PLUPERF iI.PRON.1S ynPRT gallube_able.V.INFIN fellike.CONJ oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT deudsay.V.INFIN wrthotto you.PREP+PRON.2S tiyou.PRON.2S ynPRT amlfrequent.ADJ baswnbe.V.1S.PLUPERF iI.PRON.1S ynPRT gallube_able.V.INFIN agoropen.V.INFIN ythe.DET.DEF drwsdoor.N.M.SG mawrbig.ADJ aand.CONJ myndgo.V.INFIN fewnin.PREP+SM efowith.PREP yrthe.DET.DEF motorcar.N.M.SG atto.PREP ythe.DET.DEF drwsdoor.N.M.SG .
  I think I would be able to, as I was telling you often, I would be able to open the big door, and go in with the car to the door
111GLOdw i (y)n credu (ba)swn i (y)n gallu fel o(eddw)n i (y)n deu(d) (wr)thot ti yn aml (ba)swn i (y)n gallu agor y drws mawr (..) a mynd fewn efo (y)r motor at y drws .
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT credubelieve.V.INFIN baswnbe.V.1S.PLUPERF iI.PRON.1S ynPRT gallube_able.V.INFIN fellike.CONJ oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT deudsay.V.INFIN wrthotto you.PREP+PRON.2S tiyou.PRON.2S ynPRT amlfrequent.ADJ baswnbe.V.1S.PLUPERF iI.PRON.1S ynPRT gallube_able.V.INFIN agoropen.V.INFIN ythe.DET.DEF drwsdoor.N.M.SG mawrbig.ADJ aand.CONJ myndgo.V.INFIN fewnin.PREP+SM efowith.PREP yrthe.DET.DEF motorcar.N.M.SG atto.PREP ythe.DET.DEF drwsdoor.N.M.SG .
  I think I would be able to, as I was telling you often, I would be able to open the big door, and go in with the car to the door
112GLOa wedyn (ba)sai ddim raid [?] i ti gerdded y dau gam .
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV basaibe.V.3S.PLUPERF ddimnot.ADV+SM raidnecessity.N.M.SG+SM ito.PREP tiyou.PRON.2S gerddedwalk.V.INFIN+SM ythe.DET.DEF dautwo.NUM.M gamstep.V.INFIN+SM .
  and then you would not have to walk the two steps.
123GLOall(i) [/] alli di uh arwain y cwrdd a esteS [/] (.) a canu a chwbl o wrth eistedd .
  allibe_able.V.2S.PRES+SM allibe_able.V.2S.PRES+SM diyou.PRON.2S+SM uher.IM arwainlead.V.INFIN ythe.DET.DEF cwrddmeeting.N.M.SG aand.CONJ esteEast.N.M.SG aand.CONJ canusing.V.INFIN aand.CONJ chwblall.ADJ+AM ofrom.PREP.[or].of.PREP.[or].he.PRON.M.3S wrthby.PREP eisteddsit.V.INFIN .
  you could lead the meeting and... and sing and everything sitting down
148GLO+, +< uh rhif y bennod .
  uher.IM rhifnumber.N.M.SG ythe.DET.DEF bennodchapter.N.F.SG+SM .
  ... the chapter number.
152GLOo(eddw)n i awydd gwa(ho)dd uh BerylCS (.) i ganu deuawd efo fi ryw dro yn y gapel bach .
  oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S awydddesire.N.M.SG gwahoddinvite.V.INFIN uher.IM Berylname ito.PREP ganusing.V.INFIN+SM deuawdduet.N.F.SG efowith.PREP fiI.PRON.1S+SM rywsome.PREQ+SM droturn.N.M.SG+SM ynin.PREP ythe.DET.DEF gapelchapel.N.M.SG+SM bachsmall.ADJ .
  I was keen to intvite Beryl to sing a duet with me some time in the little chapel
155ANA+< dw i wedi canu efo hi ers_talwm <yn y> [//] yn DrofadulogCS (.) pan oedden [//] oedd hi (.) ychydig mwy na phlentyn .
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S wediafter.PREP canusing.V.INFIN efowith.PREP hishe.PRON.F.3S ers_talwmfor_some_time.ADV ynin.PREP ythe.DET.DEF ynin.PREP Drofadulogname panwhen.CONJ oeddenbe.V.13P.IMPERF oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ychydiga_little.QUAN mwymore.ADJ.COMP na(n)or.CONJ phlentynchild.N.M.SG+AM .
  I've sung with her long ago in Drofadulog, when she was little more than a child
158ANAa NitaCS wedi gwneud y geiriau yn y &s Sbaeneg i ni gael canu yn lle +/.
  aand.CONJ Nitaname wediafter.PREP gwneudmake.V.INFIN ythe.DET.DEF geiriauwords.N.M.PL ynin.PREP ythe.DET.DEF SbaenegSpanish.N.F.SG ito.PREP niwe.PRON.1P gaelget.V.INFIN+SM canusing.V.INFIN ynin.PREP llewhere.INT .
  and Nita had done the words in Spanish for us to sing, instead of...
158ANAa NitaCS wedi gwneud y geiriau yn y &s Sbaeneg i ni gael canu yn lle +/.
  aand.CONJ Nitaname wediafter.PREP gwneudmake.V.INFIN ythe.DET.DEF geiriauwords.N.M.PL ynin.PREP ythe.DET.DEF SbaenegSpanish.N.F.SG ito.PREP niwe.PRON.1P gaelget.V.INFIN+SM canusing.V.INFIN ynin.PREP llewhere.INT .
  and Nita had done the words in Spanish for us to sing, instead of...
187ANAdw i ddim yn gallu darllen yr [//] y geiriau .
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT gallube_able.V.INFIN darllenread.V.INFIN yrthe.DET.DEF ythe.DET.DEF geiriauwords.N.M.PL .
  I can't read the words
192GLOdoedden ni ddim yn cofio am [/] um (.) am y gymanfa .
  doeddenbe.V.3P.IMPERF.NEG niwe.PRON.1P ddimnot.ADV+SM ynPRT cofioremember.V.INFIN amfor.PREP umum.IM amfor.PREP ythe.DET.DEF gymanfaassembly.N.F.SG+SM .
  we hadn't remembered about the Cymanfa (hymn festival).
194GLOa wedyn mae LindaCS a (e)i mam y greaduriaid mewn trybini .
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV maebe.V.3S.PRES Lindaname aand.CONJ eihis.ADJ.POSS.M.3S mammother.N.F.SG ythe.DET.DEF greaduriaidcreatures.N.M.PL+SM mewnin.PREP trybinimisfortune.N.G.SG .
  and then Linda and her mother, poor things, are in trouble
204GLOpan oedden nhw (y)n dod i_gyd i bractisio (y)r [//] y Gymraeg pan oedd yr ysgol Gymraeg yn uh <cael ei> [//] (.) mynd ymlaen yn fan hyn yn RawsonCS .
  panwhen.CONJ oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT dodcome.V.INFIN i_gydall.ADJ ito.PREP bractisiopractice.V.INFIN+SM yrthe.DET.DEF ythe.DET.DEF GymraegWelsh.N.F.SG+SM panwhen.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF yrthe.DET.DEF ysgolschool.N.F.SG GymraegWelsh.N.F.SG+SM ynPRT uher.IM caelget.V.INFIN eihis.ADJ.POSS.M.3S myndgo.V.INFIN ymlaenforward.ADV ynPRT fanplace.N.MF.SG+SM hynthis.ADJ.DEM.SP ynin.PREP Rawsonname .
  when they used to all come to practise Welsh, when the Welsh school was being... was going ahead here in Rawson
214GLOmi agosâ i at y gyfeillion newydd (.) heb anghofio (y)r hen gyfeillion .
  miPRT.AFF agosâapproach.V.3S.PRES ito.PREP.[or].I.PRON.1S atto.PREP ythe.DET.DEF gyfeillionmates.N.M.PL+SM newyddnew.ADJ hebwithout.PREP anghofioforget.V.INFIN yrthe.DET.DEF henold.ADJ gyfeillionmates.N.M.PL+SM .
  I shall draw near to the new friends, without forgetting the old friends
221ANAmae hynny wedi mynd ychydig bach ar [/] yr [//] y ffordd o fyw hefyd .
  maebe.V.3S.PRES hynnythat.PRON.DEM.SP wediafter.PREP myndgo.V.INFIN ychydiga_little.QUAN bachsmall.ADJ aron.PREP yrthe.DET.DEF ythe.DET.DEF fforddway.N.F.SG oof.PREP fywlive.V.INFIN+SM hefydalso.ADV .
  that has become somewhat the way of life, a little, too
225ANAac yn gallu gweithio dada a MamCS yn y dydd (.) a (ei)n dysgu ni ganu neu chwarae (y)r organ neu [/] neu [/] neu beth oedd eisio neu [/] neu solffeuo neu &g arwain tôn yn y nos .
  acand.CONJ ynPRT gallube_able.V.INFIN gweithiowork.V.INFIN dadaDaddy.N.M.SG aand.CONJ Mamname ynin.PREP ythe.DET.DEF dyddday.N.M.SG aand.CONJ einour.ADJ.POSS.1P dysguteach.V.INFIN niwe.PRON.1P ganusing.V.INFIN+SM neuor.CONJ chwaraeplay.V.INFIN yrthe.DET.DEF organorgan.N.F.SG neuor.CONJ neuor.CONJ neuor.CONJ bethwhat.INT oeddbe.V.3S.IMPERF eisiowant.N.M.SG neuor.CONJ neuor.CONJ solffeuosing_solfa.V.INFIN neuor.CONJ arwainlead.V.INFIN tôntone.N.F.SG ynin.PREP ythe.DET.DEF nosnight.N.F.SG .
  and Dada and Mam were able to work in the day and teach us to sing or play the organ or whatever was needed, or singing sol-fa, or leading a tune, at night.
225ANAac yn gallu gweithio dada a MamCS yn y dydd (.) a (ei)n dysgu ni ganu neu chwarae (y)r organ neu [/] neu [/] neu beth oedd eisio neu [/] neu solffeuo neu &g arwain tôn yn y nos .
  acand.CONJ ynPRT gallube_able.V.INFIN gweithiowork.V.INFIN dadaDaddy.N.M.SG aand.CONJ Mamname ynin.PREP ythe.DET.DEF dyddday.N.M.SG aand.CONJ einour.ADJ.POSS.1P dysguteach.V.INFIN niwe.PRON.1P ganusing.V.INFIN+SM neuor.CONJ chwaraeplay.V.INFIN yrthe.DET.DEF organorgan.N.F.SG neuor.CONJ neuor.CONJ neuor.CONJ bethwhat.INT oeddbe.V.3S.IMPERF eisiowant.N.M.SG neuor.CONJ neuor.CONJ solffeuosing_solfa.V.INFIN neuor.CONJ arwainlead.V.INFIN tôntone.N.F.SG ynin.PREP ythe.DET.DEF nosnight.N.F.SG .
  and Dada and Mam were able to work in the day and teach us to sing or play the organ or whatever was needed, or singing sol-fa, or leading a tune, at night.
233ANAia ia ia yn y nos .
  iayes.ADV iayes.ADV iayes.ADV ynin.PREP ythe.DET.DEF nosnight.N.F.SG .
  yes, yes, in the night
234ANAyn y nos yn y gaeaf .
  ynin.PREP ythe.DET.DEF nosnight.N.F.SG ynin.PREP ythe.DET.DEF gaeafwinter.N.M.SG .
  in the night in winter
234ANAyn y nos yn y gaeaf .
  ynin.PREP ythe.DET.DEF nosnight.N.F.SG ynin.PREP ythe.DET.DEF gaeafwinter.N.M.SG .
  in the night in winter
237ANA+< a felly oedden ni (y)n gwneud yn y +...
  aand.CONJ fellyso.ADV oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P ynPRT gwneudmake.V.INFIN ynin.PREP ythe.DET.DEF .
  and that's what we did, in the...
245ANAa deud y gwir yn onest .
  aand.CONJ deudsay.V.INFIN ythe.DET.DEF gwirtruth.N.M.SG ynPRT onesthonest.ADJ+SM .
  really honestly
248ANApopeth wedi mynd mor hawdd nes bod o (y)n (.) cael peidio ei wneud yn y diwedd .
  popetheverything.N.M.SG wediafter.PREP myndgo.V.INFIN morso.ADV hawddeasy.ADJ nesnearer.ADJ.COMP bodbe.V.INFIN ohe.PRON.M.3S ynPRT caelget.V.INFIN peidiostop.V.INFIN eihis.ADJ.POSS.M.3S wneudmake.V.INFIN+SM ynin.PREP ythe.DET.DEF diweddend.N.M.SG .
  everything has become so easy that in the end it doesn't get done
259ANAy bobl yn meddwl am rywbeth gwell ac yn +/.
  ythe.DET.DEF boblpeople.N.F.SG+SM ynPRT meddwlthink.V.INFIN amfor.PREP rywbethsomething.N.M.SG+SM gwellbetter.ADJ.COMP acand.CONJ ynPRT .
  people thinking about something better and...
276ANAac er bod y sgwrs yn ardderchog <mae gen i> [//] dw i (y)n credu bod raid i fi fynd i (.) dechrau hwyl(us)o [?] (y)r cinio .
  acand.CONJ erer.IM bodbe.V.INFIN ythe.DET.DEF sgwrschat.N.F.SG ynPRT ardderchogexcellent.ADJ maebe.V.3S.PRES genwith.PREP iI.PRON.1S dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT credubelieve.V.INFIN bodbe.V.INFIN raidnecessity.N.M.SG+SM ito.PREP fiI.PRON.1S+SM fyndgo.V.INFIN+SM ito.PREP dechraubegin.V.INFIN hwylusoease.V.INFIN yrthe.DET.DEF ciniodinner.N.M.SG .
  and although the discussion is excellent, I think I have to go and start to prepare lunch.
294GLOcig rost neu allan ar y [/] y lle tân ?
  cigmeat.N.M.SG rostroast.ADJ+SM neuor.CONJ allanout.ADV aron.PREP ythe.DET.DEF ythe.DET.DEF lleplace.N.M.SG tânfire.N.M.SG ?
  roasted meat, or outside on the fire ?
294GLOcig rost neu allan ar y [/] y lle tân ?
  cigmeat.N.M.SG rostroast.ADJ+SM neuor.CONJ allanout.ADV aron.PREP ythe.DET.DEF ythe.DET.DEF lleplace.N.M.SG tânfire.N.M.SG ?
  roasted meat, or outside on the fire ?
296GLOna yn y stôf ?
  nano.ADV ynin.PREP ythe.DET.DEF stôfstove.N.F.SG ?
  no, in the stove?
298GLOyn y stôf ?
  ynin.PREP ythe.DET.DEF stôfstove.N.F.SG ?
  in the stove?
311GLOpwdin reis wedi wneud yn y ffwrn um a be &m ?
  pwdinpudding.N.M.SG reisrice.N.M.SG wediafter.PREP wneudmake.V.INFIN+SM ynin.PREP ythe.DET.DEF ffwrnoven.N.F.SG umum.IM aand.CONJ bewhat.INT ?
  rice pudding made in the oven, and what?
339ANAwel a deud y gwir yn onest wrthych chi mae (y)n well gen i beidio cofio amdani hi !
  welwell.IM aand.CONJ deudsay.V.INFIN ythe.DET.DEF gwirtruth.N.M.SG ynPRT onesthonest.ADJ+SM wrthychto_you.PREP+PRON.2P chiyou.PRON.2P maebe.V.3S.PRES ynPRT wellbetter.ADJ.COMP+SM genwith.PREP iI.PRON.1S beidiostop.V.INFIN+SM cofioremember.V.INFIN amdanifor_her.PREP+PRON.F.3S hishe.PRON.F.3S !
  well, really to be honest with you I'd rather not remember about her!
345GLOdach chi wedi roi eich bys yn y lle &=laugh +...
  dachbe.V.2P.PRES chiyou.PRON.2P wediafter.PREP roigive.V.INFIN+SM eichyour.ADJ.POSS.2P byspea.N.F.PL+SM.[or].finger.N.M.SG ynin.PREP ythe.DET.DEF lleplace.N.M.SG .
  you've put your finger on somewhere...
360GLOlle wyt ti meddwl mynd y blwyddyn yma ?
  llewhere.INT wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S meddwlthink.V.INFIN myndgo.V.INFIN ythe.DET.DEF blwyddynyear.N.F.SG ymahere.ADV ?
  where are you thinking of going this year?
362ANAachos dw i wedi gweithio ar y ffarm ar hyd yn oes .
  achosbecause.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S wediafter.PREP gweithiowork.V.INFIN aron.PREP ythe.DET.DEF ffarmfarm.N.F.SG aron.PREP hydlength.N.M.SG ynPRT oesbe.V.3S.PRES.INDEF .
  because I've worked on the farm all my life
366ANAa deud y gwir .
  aand.CONJ deudsay.V.INFIN ythe.DET.DEF gwirtruth.N.M.SG .
  to tell the truth
376GLOmae o (y)n le hyfryd iawn yndy i fynd <ar y> [//] ar ei wyliau ydy .
  maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT leplace.N.M.SG+SM hyfryddelightful.ADJ iawnvery.ADV yndybe.V.3S.PRES.EMPH ito.PREP.[or].I.PRON.1S fyndgo.V.INFIN+SM aron.PREP ythe.DET.DEF aron.PREP eihis.ADJ.POSS.M.3S wyliauholidays.N.F.PL+SM ydybe.V.3S.PRES .
  it's a very beautiful place to go on your holidays, indeed
403ANAond y peth (.) yr un sy (y)n gweithio mewn tre <mae o> [//] wel mae o (y)n cael ei [/] (.) ei ddyddie hólides .
  ondbut.CONJ ythe.DET.DEF peththing.N.M.SG yrthe.DET.DEF unone.NUM sybe.V.3S.PRES.REL ynPRT gweithiowork.V.INFIN mewnin.PREP tretown.N.F.SG maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S welwell.IM maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT caelget.V.INFIN eihis.ADJ.POSS.M.3S eihis.ADJ.POSS.M.3S ddyddieday.N.M.PL+SM hólidesholidays.N.M.PL .
  but the thing [is], whoever works in town gets days off, holidays
404ANAac uh (..) xxx sy (y)n gweithio ar ei ben ei hunan ac yn enwedig ar y ffarm wel uh (doe)s gynno fo ddim (.) cynnig i fynd ar [/] ar wyliau heblaw bod nhw (y)n nofio mewn arian .
  acand.CONJ uher.IM sybe.V.3S.PRES.REL ynPRT gweithiowork.V.INFIN aron.PREP eihis.ADJ.POSS.M.3S benhead.N.M.SG+SM eihis.ADJ.POSS.M.3S hunanself.PRON.SG acand.CONJ ynPRT enwedigespecially.ADJ aron.PREP ythe.DET.DEF ffarmfarm.N.F.SG welwell.IM uher.IM doesbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG gynnowith_him.PREP+PRON.M.3S fohe.PRON.M.3S ddimnot.ADV+SM cynnigoffer.V.INFIN ito.PREP fyndgo.V.INFIN+SM aron.PREP aron.PREP wyliauholidays.N.F.PL+SM heblawwithout.PREP bodbe.V.INFIN nhwthey.PRON.3P ynPRT nofioswim.V.INFIN mewnin.PREP arianmoney.N.M.SG .
  and [..] who works on their own, and especially on the farm, well, they have no opportunity to go on holiday, unless they're swimming in money
406IGNdach chi (y)n [//] yn nabod y cataratasS ?
  dachbe.V.2P.PRES chiyou.PRON.2P ynPRT ynPRT nabodknow_someone.V.INFIN ythe.DET.DEF cataratascataract.N.F.PL ?
  do you know the waterfalls?
441FRAy Perito_MorenoCS ?
  yand.CONJ Perito_Morenoname ?
  and Perito Moreno?
444ANAond os ti (ddi)m isio deud ei enw o ddim ond deud y lle .
  ondbut.CONJ osif.CONJ tiyou.PRON.2S ddimnot.ADV+SM isiowant.N.M.SG deudsay.V.INFIN eihis.ADJ.POSS.M.3S enwname.N.M.SG oof.PREP ddimnothing.N.M.SG+SM ondbut.CONJ deudsay.V.INFIN ythe.DET.DEF lleplace.N.M.SG .
  but if you don't want to say its name just say the place
449ANAnaddo a deud y gwir .
  naddono.ADV.PAST aand.CONJ deudsay.V.INFIN ythe.DET.DEF gwirtruth.N.M.SG .
  no, not really
459ANAa gwneud yn fawr o (y)r fraint dan ni (y)n gael o fynd fel oedden ni (y)n deud yn y dechrau i lan y môr am dro .
  aand.CONJ gwneudmake.V.INFIN ynPRT fawrbig.ADJ+SM oof.PREP yrthe.DET.DEF fraintprivilege.N.MF.SG+SM danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT gaelget.V.INFIN+SM oof.PREP fyndgo.V.INFIN+SM fellike.CONJ oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P ynPRT deudsay.V.INFIN ynPRT ythe.DET.DEF dechraubeginning.N.M.SG ito.PREP lanshore.N.F.SG+SM ythe.DET.DEF môrsea.N.M.SG amfor.PREP droturn.N.M.SG+SM .
  and make the most of the privilege we have of going, as we were saying at the start, to the seaside, for a trip
459ANAa gwneud yn fawr o (y)r fraint dan ni (y)n gael o fynd fel oedden ni (y)n deud yn y dechrau i lan y môr am dro .
  aand.CONJ gwneudmake.V.INFIN ynPRT fawrbig.ADJ+SM oof.PREP yrthe.DET.DEF fraintprivilege.N.MF.SG+SM danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT gaelget.V.INFIN+SM oof.PREP fyndgo.V.INFIN+SM fellike.CONJ oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P ynPRT deudsay.V.INFIN ynPRT ythe.DET.DEF dechraubeginning.N.M.SG ito.PREP lanshore.N.F.SG+SM ythe.DET.DEF môrsea.N.M.SG amfor.PREP droturn.N.M.SG+SM .
  and make the most of the privilege we have of going, as we were saying at the start, to the seaside, for a trip
462GLOmi basiwn ni nhw ar y lan y môr .
  miPRT.AFF basiwnpass.V.1P.PRES+SM niwe.PRON.1P nhwthey.PRON.3P aron.PREP ythe.DET.DEF lanshore.N.F.SG+SM ythe.DET.DEF môrsea.N.M.SG .
  we'll spend them at the seaside
462GLOmi basiwn ni nhw ar y lan y môr .
  miPRT.AFF basiwnpass.V.1P.PRES+SM niwe.PRON.1P nhwthey.PRON.3P aron.PREP ythe.DET.DEF lanshore.N.F.SG+SM ythe.DET.DEF môrsea.N.M.SG .
  we'll spend them at the seaside
507GLOuh (ba)san ni (y)n gallu siarad ar y ffôn efo nhw .
  uher.IM basanbe.V.1P.PLUPERF niwe.PRON.1P ynPRT gallube_able.V.INFIN siaradtalk.V.INFIN aron.PREP ythe.DET.DEF ffônphone.N.M.SG efowith.PREP nhwthey.PRON.3P .
  we could speak to them on the phone
510GLO(ba)sech chi (y)n uh hoffi siarad ar y ffôn, na ?
  basechbe.V.2P.PLUPERF chiyou.PRON.2P ynPRT uher.IM hoffilike.V.INFIN siaradtalk.V.INFIN aron.PREP ythe.DET.DEF ffônphone.N.M.SG nano.ADV ?
  would you like to speak to them on the phone?
517ANA+, rhwng fan hyn gwaelod y dyffryn a (y)r AndesCS dach chi (y)n deud ?
  rhwngbetween.PREP fanplace.N.MF.SG+SM hynthis.ADJ.DEM.SP gwaelodbottom.N.M.SG ythe.DET.DEF dyffrynvalley.N.M.SG aand.CONJ yrthe.DET.DEF Andesname dachbe.V.2P.PRES chiyou.PRON.2P ynPRT deudsay.V.INFIN ?
  between here the bottom of the valley here and the Andes, you're saying?
521ANAmae (y)na [///] oes (y)na ddim cymaint o Gymry bellach <yn y> [/] (.) <yn y> [/] yn yr AndesCS ac yn fan hyn ynde ?
  maebe.V.3S.PRES ynathere.ADV oesbe.V.3S.PRES.INDEF ynathere.ADV ddimnothing.N.M.SG+SM cymaintso much.ADJ oof.PREP GymryWelsh_people.N.M.PL+SM bellachfar.ADJ.COMP+SM ynin.PREP ythe.DET.DEF ynin.PREP ythe.DET.DEF ynin.PREP yrthe.DET.DEF Andesname acand.CONJ ynPRT fanplace.N.MF.SG+SM hynthis.ADJ.DEM.SP yndeisn't_it.IM ?
  there aren't as many Welsh people further into the Andes or here, are there?
521ANAmae (y)na [///] oes (y)na ddim cymaint o Gymry bellach <yn y> [/] (.) <yn y> [/] yn yr AndesCS ac yn fan hyn ynde ?
  maebe.V.3S.PRES ynathere.ADV oesbe.V.3S.PRES.INDEF ynathere.ADV ddimnothing.N.M.SG+SM cymaintso much.ADJ oof.PREP GymryWelsh_people.N.M.PL+SM bellachfar.ADJ.COMP+SM ynin.PREP ythe.DET.DEF ynin.PREP ythe.DET.DEF ynin.PREP yrthe.DET.DEF Andesname acand.CONJ ynPRT fanplace.N.MF.SG+SM hynthis.ADJ.DEM.SP yndeisn't_it.IM ?
  there aren't as many Welsh people further into the Andes or here, are there?
526ANAmae (y)na lawer wedi mynd debyg iawn Cymry a [?] aeth i [/] uh (.) i uh (.) boblogi (y)r lle (.) yn y dechrau .
  maebe.V.3S.PRES ynathere.ADV lawermany.QUAN+SM wediafter.PREP myndgo.V.INFIN debygsimilar.ADJ+SM iawnvery.ADV CymryWelsh_people.N.M.PL aand.CONJ aethgo.V.3S.PAST ito.PREP.[or].I.PRON.1S uher.IM ito.PREP uher.IM boblogipopulate.V.INFIN+SM yrthe.DET.DEF lleplace.N.M.SG ynPRT ythe.DET.DEF dechraubeginning.N.M.SG .
  there are many who went, probably, Welsh people who went to populate the place, in the beginning
527ANAond dw i (y)n credu bod (y)na fwy o gadw ar y Cymraeg yn waelod y Dyffryn (y)ma nag uh +/.
  ondbut.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT credubelieve.V.INFIN bodbe.V.INFIN ynathere.ADV fwymore.ADJ.COMP+SM oof.PREP gadwkeep.V.INFIN+SM aron.PREP ythe.DET.DEF CymraegWelsh.N.F.SG ynPRT waelodbottom.N.M.SG+SM ythe.DET.DEF Dyffrynname ymahere.ADV nagthan.CONJ uher.IM .
  but I think Welsh has been better preserved here at the bottom of the valley here than...
527ANAond dw i (y)n credu bod (y)na fwy o gadw ar y Cymraeg yn waelod y Dyffryn (y)ma nag uh +/.
  ondbut.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT credubelieve.V.INFIN bodbe.V.INFIN ynathere.ADV fwymore.ADJ.COMP+SM oof.PREP gadwkeep.V.INFIN+SM aron.PREP ythe.DET.DEF CymraegWelsh.N.F.SG ynPRT waelodbottom.N.M.SG+SM ythe.DET.DEF Dyffrynname ymahere.ADV nagthan.CONJ uher.IM .
  but I think Welsh has been better preserved here at the bottom of the valley here than...
535ANAwel wedi troi i xxx ffordd uh y wlad o fyw yndy ?
  welwell.IM wediafter.PREP troiturn.V.INFIN ito.PREP fforddway.N.F.SG uher.IM ythe.DET.DEF wladcountry.N.F.SG+SM oof.PREP fywlive.V.INFIN+SM yndybe.V.3S.PRES.EMPH ?
  well, turned to the [..] way of life of the nation, right?
537GLOia fan hyn yn y Dyffryn mae o fwya .
  iayes.ADV fanplace.N.MF.SG+SM hynthis.ADJ.DEM.SP ynin.PREP ythe.DET.DEF Dyffrynname maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S fwyabiggest.ADJ.SUP+SM .
  yes, here in the Valley it's more so.
538GLOac yn [/] uh yn y GaimanCS fel +/.
  acand.CONJ ynPRT uher.IM ynin.PREP ythe.DET.DEF Gaimanname fellike.CONJ .
  and in Gaiman, like...
540ANA+< yn y Gaiman dyna fo .
  ynin.PREP ythe.DET.DEF Gaimanname dynathat_is.ADV fohe.PRON.M.3S .
  in Gaiman, that's it
541ANA(y)r [/] uh y lle mae o (y)n dal ymlaen .
  yrthe.DET.DEF uher.IM ythe.DET.DEF lleplace.N.M.SG maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT dalcontinue.V.INFIN ymlaenforward.ADV .
  the place where it still holds on
557GLOna neb yn [/] uh yn gwneud dim ar y (.) gymdeithas chwaith yn_de ?
  nano.ADV nebanyone.PRON ynPRT uher.IM ynPRT gwneudmake.V.INFIN dimnot.ADV.[or].nothing.N.M.SG aron.PREP ythe.DET.DEF gymdeithassociety.N.F.SG+SM chwaithneither.ADV yn_deisn't_it.IM ?
  there's nobody doing anything on the community either, right?
559ANAdyna pam dw i (y)n deud llawer o fynd i arferion y [/] &wʊ y wlad yn_de ?
  dynathat_is.ADV pamwhy?.ADV dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT deudsay.V.INFIN llawermany.QUAN oof.PREP fyndgo.V.INFIN+SM ito.PREP arferionhabits.N.M.PL ythe.DET.DEF ythe.DET.DEF wladcountry.N.F.SG+SM yn_deisn't_it.IM ?
  that's why I'm saying, a lot of going over to the customs of the nation, right?
559ANAdyna pam dw i (y)n deud llawer o fynd i arferion y [/] &wʊ y wlad yn_de ?
  dynathat_is.ADV pamwhy?.ADV dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT deudsay.V.INFIN llawermany.QUAN oof.PREP fyndgo.V.INFIN+SM ito.PREP arferionhabits.N.M.PL ythe.DET.DEF ythe.DET.DEF wladcountry.N.F.SG+SM yn_deisn't_it.IM ?
  that's why I'm saying, a lot of going over to the customs of the nation, right?
564ANAmae (.) dipyn o gadw yn fan hyn ac yn arbennig yn y GaimanCS .
  maebe.V.3S.PRES dipynlittle_bit.N.M.SG+SM oof.PREP gadwkeep.V.INFIN+SM ynPRT fanplace.N.MF.SG+SM hynthis.ADJ.DEM.SP acand.CONJ ynPRT arbennigspecial.ADJ ynin.PREP ythe.DET.DEF Gaimanname .
  there is some preservation here, and especially in Gaiman
565ANAmae (y)na lawer <yn gweithio> [?] (y)n y GaimanCS (.) ym mhob ffordd .
  maebe.V.3S.PRES ynathere.ADV lawermany.QUAN+SM ynPRT gweithiowork.V.INFIN ynin.PREP ythe.DET.DEF Gaimanname ymin.PREP mhobeach.PREQ+NM fforddway.N.F.SG .
  many work in Gaiman, in every way
581GLOar_ôl yr [//] um y canmlwyddiant mae (y)na <lawer wedi> [/] w llawer llawer wedi weithio yn_do ar y +...
  ar_ôlafter.PREP yrthe.DET.DEF umum.IM ythe.DET.DEF canmlwyddiantcentenary.N.M.SG maebe.V.3S.PRES ynathere.ADV lawermany.QUAN+SM wediafter.PREP wooh.IM llawermany.QUAN llawermany.QUAN wediafter.PREP weithiowork.V.INFIN+SM yn_dowasn't_it.IM aron.PREP ythe.DET.DEF .
  since the centenary many many have worked, haven't they, on the...
581GLOar_ôl yr [//] um y canmlwyddiant mae (y)na <lawer wedi> [/] w llawer llawer wedi weithio yn_do ar y +...
  ar_ôlafter.PREP yrthe.DET.DEF umum.IM ythe.DET.DEF canmlwyddiantcentenary.N.M.SG maebe.V.3S.PRES ynathere.ADV lawermany.QUAN+SM wediafter.PREP wooh.IM llawermany.QUAN llawermany.QUAN wediafter.PREP weithiowork.V.INFIN+SM yn_dowasn't_it.IM aron.PREP ythe.DET.DEF .
  since the centenary many many have worked, haven't they, on the...
588ANA+< a deud y gwir yn onest .
  aand.CONJ deudsay.V.INFIN ythe.DET.DEF gwirtruth.N.M.SG ynPRT onesthonest.ADJ+SM .
  really honestly
593ANA+, i gael (..) y fraint o siarad .
  ito.PREP gaelget.V.INFIN+SM ythe.DET.DEF fraintprivilege.N.MF.SG+SM ohe.PRON.M.3S siaradtalk.V.INFIN .
  to have the privilege of speaking

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

patagonia5: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.