PATAGONIA - Patagonia5
Instances of oedd

16GLOmae rywun yn uh (..) cofio am rywbeth mae wedi dysgu pan oedd o (y)n fach yn_dydy (.) ac yn anghofio pethau mae o wedi dysgu rŵan yn hen .
  maebe.V.3S.PRES rywunsomeone.N.M.SG+SM ynPRT uher.IM cofioremember.V.INFIN amfor.PREP rywbethsomething.N.M.SG+SM maebe.V.3S.PRES wediafter.PREP dysguteach.V.INFIN panwhen.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT fachsmall.ADJ+SM yn_dydybe.V.3S.PRES.TAG acand.CONJ ynPRT anghofioforget.V.INFIN pethauthings.N.M.PL maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S wediafter.PREP dysguteach.V.INFIN rŵannow.ADV ynPRT henold.ADJ .
  a person will remember something he's learnt when he was small, won't he, and forget things he's learnt now when old.
48ANAoedd yna [/] yna ddim pethau yn [/] yn ein gafael ni nac oedd <i wneu(d)> [/] i wneud pethau ?
  oeddbe.V.3S.IMPERF ynathere.ADV ynathere.ADV ddimnot.ADV+SM pethauthings.N.M.PL ynPRT ynPRT einour.ADJ.POSS.1P gafaelgrasp.V.INFIN niwe.PRON.1P nacPRT.NEG oeddbe.V.3S.IMPERF ito.PREP.[or].I.PRON.1S wneudmake.V.INFIN+SM ito.PREP wneudmake.V.INFIN+SM pethauthings.N.M.PL ?
  there weren't any things that took hold of us, were there, to do things?
48ANAoedd yna [/] yna ddim pethau yn [/] yn ein gafael ni nac oedd <i wneu(d)> [/] i wneud pethau ?
  oeddbe.V.3S.IMPERF ynathere.ADV ynathere.ADV ddimnot.ADV+SM pethauthings.N.M.PL ynPRT ynPRT einour.ADJ.POSS.1P gafaelgrasp.V.INFIN niwe.PRON.1P nacPRT.NEG oeddbe.V.3S.IMPERF ito.PREP.[or].I.PRON.1S wneudmake.V.INFIN+SM ito.PREP wneudmake.V.INFIN+SM pethauthings.N.M.PL ?
  there weren't any things that took hold of us, were there, to do things?
49ANAdyna be oedd yn digwydd .
  dynathat_is.ADV bewhat.INT oeddbe.V.3S.IMPERF ynPRT digwyddhappen.V.INFIN .
  that's what used to happen
155ANA+< dw i wedi canu efo hi ers_talwm <yn y> [//] yn DrofadulogCS (.) pan oedden [//] oedd hi (.) ychydig mwy na phlentyn .
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S wediafter.PREP canusing.V.INFIN efowith.PREP hishe.PRON.F.3S ers_talwmfor_some_time.ADV ynin.PREP ythe.DET.DEF ynin.PREP Drofadulogname panwhen.CONJ oeddenbe.V.13P.IMPERF oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ychydiga_little.QUAN mwymore.ADJ.COMP na(n)or.CONJ phlentynchild.N.M.SG+AM .
  I've sung with her long ago in Drofadulog, when she was little more than a child
159GLOa xxx pwy ddarn oedd hi ?
  aand.CONJ pwywho.PRON ddarnpiece.N.M.SG+SM oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ?
  and which piece was it?
162GLOwyt ti (y)n cofio pwy oedd hi ?
  wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT cofioremember.V.INFIN pwywho.PRON oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ?
  do you remember which it was?
204GLOpan oedden nhw (y)n dod i_gyd i bractisio (y)r [//] y Gymraeg pan oedd yr ysgol Gymraeg yn uh <cael ei> [//] (.) mynd ymlaen yn fan hyn yn RawsonCS .
  panwhen.CONJ oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT dodcome.V.INFIN i_gydall.ADJ ito.PREP bractisiopractice.V.INFIN+SM yrthe.DET.DEF ythe.DET.DEF GymraegWelsh.N.F.SG+SM panwhen.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF yrthe.DET.DEF ysgolschool.N.F.SG GymraegWelsh.N.F.SG+SM ynPRT uher.IM caelget.V.INFIN eihis.ADJ.POSS.M.3S myndgo.V.INFIN ymlaenforward.ADV ynPRT fanplace.N.MF.SG+SM hynthis.ADJ.DEM.SP ynin.PREP Rawsonname .
  when they used to all come to practise Welsh, when the Welsh school was being... was going ahead here in Rawson
219GLOachos bobl uh oedd yn gweithio i_gyd oedden nhw yn_de ?
  achosbecause.CONJ boblpeople.N.F.SG+SM uher.IM oeddbe.V.3S.IMPERF ynPRT gweithiowork.V.INFIN i_gydall.ADJ oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P yn_deisn't_it.IM ?
  because they were all people who worked, weren't they?
222ANAachos pan oeddwn i (y)n cael yn magu (.) oedd (y)na weithio caletach .
  achosbecause.CONJ panwhen.CONJ oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT caelget.V.INFIN ynPRT magurear.V.INFIN oeddbe.V.3S.IMPERF ynathere.ADV weithiowork.V.INFIN+SM caletachhard.ADJ.COMP .
  because when I was being brought up there was harder work.
223ANAoe(dd) bethau ofnadwy (y)n [/] yn [/] yn digwydd .
  oeddbe.V.3S.IMPERF bethauthings.N.M.PL+SM ofnadwyterrible.ADJ ynPRT ynPRT ynPRT digwyddhappen.V.INFIN .
  awful things used to happen
225ANAac yn gallu gweithio dada a MamCS yn y dydd (.) a (ei)n dysgu ni ganu neu chwarae (y)r organ neu [/] neu [/] neu beth oedd eisio neu [/] neu solffeuo neu &g arwain tôn yn y nos .
  acand.CONJ ynPRT gallube_able.V.INFIN gweithiowork.V.INFIN dadaDaddy.N.M.SG aand.CONJ Mamname ynin.PREP ythe.DET.DEF dyddday.N.M.SG aand.CONJ einour.ADJ.POSS.1P dysguteach.V.INFIN niwe.PRON.1P ganusing.V.INFIN+SM neuor.CONJ chwaraeplay.V.INFIN yrthe.DET.DEF organorgan.N.F.SG neuor.CONJ neuor.CONJ neuor.CONJ bethwhat.INT oeddbe.V.3S.IMPERF eisiowant.N.M.SG neuor.CONJ neuor.CONJ solffeuosing_solfa.V.INFIN neuor.CONJ arwainlead.V.INFIN tôntone.N.F.SG ynin.PREP ythe.DET.DEF nosnight.N.F.SG .
  and Dada and Mam were able to work in the day and teach us to sing or play the organ or whatever was needed, or singing sol-fa, or leading a tune, at night.
239ANAa dyna be oedd yn uh +//.
  aand.CONJ dynathat_is.ADV bewhat.INT oeddbe.V.3S.IMPERF ynPRT uher.IM .
  and that's what, er...
253GLOoedd dim gymaint yr amser hynny o bethau i dynnu rywun <oedd (y)na mewn> [?] ffordd chwaith nac oedd ?
  oeddbe.V.3S.IMPERF dimnot.ADV gymaintso much.ADJ+SM yrthe.DET.DEF amsertime.N.M.SG hynnythat.ADJ.DEM.SP oof.PREP bethauthings.N.M.PL+SM ito.PREP dynnudraw.V.INFIN+SM rywunsomeone.N.M.SG+SM oeddbe.V.3S.IMPERF ynathere.ADV mewnin.PREP fforddway.N.F.SG chwaithneither.ADV nacPRT.NEG oeddbe.V.3S.IMPERF ?
  there weren't, at that time, so many things to pull you in, were there, in a way, either?
253GLOoedd dim gymaint yr amser hynny o bethau i dynnu rywun <oedd (y)na mewn> [?] ffordd chwaith nac oedd ?
  oeddbe.V.3S.IMPERF dimnot.ADV gymaintso much.ADJ+SM yrthe.DET.DEF amsertime.N.M.SG hynnythat.ADJ.DEM.SP oof.PREP bethauthings.N.M.PL+SM ito.PREP dynnudraw.V.INFIN+SM rywunsomeone.N.M.SG+SM oeddbe.V.3S.IMPERF ynathere.ADV mewnin.PREP fforddway.N.F.SG chwaithneither.ADV nacPRT.NEG oeddbe.V.3S.IMPERF ?
  there weren't, at that time, so many things to pull you in, were there, in a way, either?
253GLOoedd dim gymaint yr amser hynny o bethau i dynnu rywun <oedd (y)na mewn> [?] ffordd chwaith nac oedd ?
  oeddbe.V.3S.IMPERF dimnot.ADV gymaintso much.ADJ+SM yrthe.DET.DEF amsertime.N.M.SG hynnythat.ADJ.DEM.SP oof.PREP bethauthings.N.M.PL+SM ito.PREP dynnudraw.V.INFIN+SM rywunsomeone.N.M.SG+SM oeddbe.V.3S.IMPERF ynathere.ADV mewnin.PREP fforddway.N.F.SG chwaithneither.ADV nacPRT.NEG oeddbe.V.3S.IMPERF ?
  there weren't, at that time, so many things to pull you in, were there, in a way, either?
497ANAoedd uh [///] mae misus [/] uh misus Elwyn_LloydCS .
  oeddbe.V.3S.IMPERF uher.IM maebe.V.3S.PRES misusMrs.N.F.SG uher.IM misusMrs.N.F.SG Elwyn_Lloydname .
  there's Mrs Elwyn Lloyd
533ANAmeddwl am uh SianCS wedi bod yn mynd (.) <bob pump> [//] uh bob mis oedd pump dydd Sul neu rywbeth felly a wedi roi fyny achos pobl ddim yn uh +...
  meddwlthink.V.2S.IMPER amfor.PREP uher.IM Sianname wediafter.PREP bodbe.V.INFIN ynPRT myndgo.V.INFIN bobeach.PREQ+SM pumpfive.NUM uher.IM bobeach.PREQ+SM mismonth.N.M.SG oeddbe.V.3S.IMPERF pumpfive.NUM dyddday.N.M.SG SulSunday.N.M.SG neuor.CONJ rywbethsomething.N.M.SG+SM fellyso.ADV aand.CONJ wediafter.PREP roigive.V.INFIN+SM fynyup.ADV achosbecause.CONJ poblpeople.N.F.SG ddimnot.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM ynPRT uher.IM .
  thinking about Sian [who] had been going every month with five Sundays or something like that, and had given up because people weren't...

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

patagonia5: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.