2 | ANA | xxx bod ni heb ddim (.) cyfeiliant na dim_byd . |
| | bodbe.V.INFIN niwe.PRON.1P hebwithout.PREP ddimnothing.N.M.SG+SM cyfeiliantaccompany.V.3P.PRES nano.ADV.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].PRT.NEG dim_bydnothing.ADV . |
| | [...] that we have no accompaniment or anything |
3 | ANA | fydd raid i ni gael pianoCS i [/] i wneud o yn well . |
| | fyddbe.V.3S.FUT+SM raidnecessity.N.M.SG+SM ito.PREP niwe.PRON.1P gaelget.V.INFIN+SM pianopiano.N.M.SG ito.PREP ito.PREP wneudmake.V.INFIN+SM ohe.PRON.M.3S ynPRT wellbetter.ADJ.COMP+SM . |
| | we'll have to get a piano to do it better |
6 | GLO | fydd raid i ni ddysgu chwarae o (y)r newydd . |
| | fyddbe.V.3S.FUT+SM raidnecessity.N.M.SG+SM ito.PREP niwe.PRON.1P ddysguteach.V.INFIN+SM chwaraeplay.V.INFIN oof.PREP yrthe.DET.DEF newyddnew.ADJ . |
| | we'll have to learn to play all over again |
47 | ANA | chaeson ni ddim y [//] yr uh cyfle mae plant nawr yn gael . |
| | chaesonget.V.1P.PAST+AM niwe.PRON.1P ddimnot.ADV+SM ythe.DET.DEF yrthe.DET.DEF uher.IM cyfleopportunity.N.M.SG maebe.V.3S.PRES plantchild.N.M.PL nawrnow.ADV ynPRT gaelget.V.INFIN+SM . |
| | we didn't have the opportunity that children now have |
48 | ANA | oedd yna [/] yna ddim pethau yn [/] yn ein gafael ni nac oedd <i wneu(d)> [/] i wneud pethau ? |
| | oeddbe.V.3S.IMPERF ynathere.ADV ynathere.ADV ddimnot.ADV+SM pethauthings.N.M.PL ynPRT ynPRT einour.ADJ.POSS.1P gafaelgrasp.V.INFIN niwe.PRON.1P nacPRT.NEG oeddbe.V.3S.IMPERF ito.PREP.[or].I.PRON.1S wneudmake.V.INFIN+SM ito.PREP wneudmake.V.INFIN+SM pethauthings.N.M.PL ? |
| | there weren't any things that took hold of us, were there, to do things? |
113 | GLO | (ba)sen ni (y)n gallu gwneud felly ? |
| | basenbe.V.1P.PLUPERF niwe.PRON.1P ynPRT gallube_able.V.INFIN gwneudmake.V.INFIN fellyso.ADV ? |
| | could we do that? |
158 | ANA | a NitaCS wedi gwneud y geiriau yn y &s Sbaeneg i ni gael canu yn lle +/. |
| | aand.CONJ Nitaname wediafter.PREP gwneudmake.V.INFIN ythe.DET.DEF geiriauwords.N.M.PL ynin.PREP ythe.DET.DEF SbaenegSpanish.N.F.SG ito.PREP niwe.PRON.1P gaelget.V.INFIN+SM canusing.V.INFIN ynin.PREP llewhere.INT . |
| | and Nita had done the words in Spanish for us to sing, instead of... |
183 | GLO | a dan ni bob &ə dydd Gwener efo PedroCS a SerenaCS (y)n canu emynau fan hyn . |
| | aand.CONJ danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P bobeach.PREQ+SM dyddday.N.M.SG GwenerFriday.N.F.SG efowith.PREP Pedroname aand.CONJ Serenaname ynPRT canusing.V.INFIN emynauhymns.N.M.PL fanplace.N.MF.SG+SM hynthis.ADJ.DEM.SP . |
| | and we sing hymns every Friday here with Pedro and Serena |
184 | GLO | a dan ni <(y)n dysgu um> [//] (.) yn dysgu tonau â tri llais . |
| | aand.CONJ danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT dysguteach.V.INFIN umum.IM ynPRT dysguteach.V.INFIN tonautones.N.F.PL âwith.PREP trithree.NUM.M llaisvoice.N.M.SG . |
| | and we're learning tones for three voices |
185 | GLO | a oedden ni wedi meddwl +/. |
| | aand.CONJ oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P wediafter.PREP meddwlthink.V.INFIN . |
| | and we had thought... |
191 | GLO | +< oedden ni wedi meddwl canu dydd Sul rŵan ond &uθ . |
| | oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P wediafter.PREP meddwlthink.V.INFIN canusing.V.INFIN dyddday.N.M.SG SulSunday.N.M.SG rŵannow.ADV ondbut.CONJ . |
| | we were thinking of singing this Sunday but |
192 | GLO | doedden ni ddim yn cofio am [/] um (.) am y gymanfa . |
| | doeddenbe.V.3P.IMPERF.NEG niwe.PRON.1P ddimnot.ADV+SM ynPRT cofioremember.V.INFIN amfor.PREP umum.IM amfor.PREP ythe.DET.DEF gymanfaassembly.N.F.SG+SM . |
| | we hadn't remembered about the Cymanfa (hymn festival). |
197 | GLO | ond dan ni (y)n siŵr o ganu triawd . |
| | ondbut.CONJ danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT siŵrsure.ADJ oof.PREP ganusing.V.INFIN+SM triawdtrio.N.M.SG . |
| | but we'll certainly sing a trio |
199 | GLO | dan ni wedi canu deuawd efo IgnacioCS . |
| | danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P wediafter.PREP canusing.V.INFIN deuawdduet.N.F.SG efowith.PREP Ignacioname . |
| | we've sung a duet with Ignacio |
200 | ANA | a dan ni wedi canu pedwarawd o (y)r plant (.) â fi (y)n canu bas (o)s gwelwch yn dda . |
| | aand.CONJ danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P wediafter.PREP canusing.V.INFIN pedwarawdquartet.N.M.SG oof.PREP yrthe.DET.DEF plantchild.N.M.PL âwith.PREP fiI.PRON.1S+SM ynPRT canusing.V.INFIN basbass.ADJ osif.CONJ gwelwchsee.V.2P.IMPER ynPRT ddagood.ADJ+SM . |
| | and we've sung a quartet of the children, with me singing bass, if you please |
203 | GLO | dan ni (we)di pasio amser mor neis fan hyn efo (y)r +... |
| | danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P wediafter.PREP pasiopass.V.INFIN amsertime.N.M.SG morso.ADV neisnice.ADJ fanplace.N.MF.SG+SM hynthis.ADJ.DEM.SP efowith.PREP yrthe.DET.DEF . |
| | we've had such good times here with... |
225 | ANA | ac yn gallu gweithio dada a MamCS yn y dydd (.) a (ei)n dysgu ni ganu neu chwarae (y)r organ neu [/] neu [/] neu beth oedd eisio neu [/] neu solffeuo neu &g arwain tôn yn y nos . |
| | acand.CONJ ynPRT gallube_able.V.INFIN gweithiowork.V.INFIN dadaDaddy.N.M.SG aand.CONJ Mamname ynin.PREP ythe.DET.DEF dyddday.N.M.SG aand.CONJ einour.ADJ.POSS.1P dysguteach.V.INFIN niwe.PRON.1P ganusing.V.INFIN+SM neuor.CONJ chwaraeplay.V.INFIN yrthe.DET.DEF organorgan.N.F.SG neuor.CONJ neuor.CONJ neuor.CONJ bethwhat.INT oeddbe.V.3S.IMPERF eisiowant.N.M.SG neuor.CONJ neuor.CONJ solffeuosing_solfa.V.INFIN neuor.CONJ arwainlead.V.INFIN tôntone.N.F.SG ynin.PREP ythe.DET.DEF nosnight.N.F.SG . |
| | and Dada and Mam were able to work in the day and teach us to sing or play the organ or whatever was needed, or singing sol-fa, or leading a tune, at night. |
237 | ANA | +< a felly oedden ni (y)n gwneud yn y +... |
| | aand.CONJ fellyso.ADV oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P ynPRT gwneudmake.V.INFIN ynin.PREP ythe.DET.DEF . |
| | and that's what we did, in the... |
243 | ANA | a nawr os na fyddai fo (y)n ei gerbyd ardderchog (.) gawn ni ddim dwy sgwâr ffwrdd o wrthat ti . |
| | aand.CONJ nawrnow.ADV osif.CONJ naPRT.NEG fyddaibe.V.3S.COND+SM fohe.PRON.M.3S ynPRT eihis.ADJ.POSS.M.3S gerbydcarriage.N.M.SG+SM ardderchogexcellent.ADJ gawnget.V.1P.PRES+SM niwe.PRON.1P ddimnot.ADV+SM dwytwo.NUM.F sgwârsquare.N.M.SG ffwrddway.N.M.SG ohe.PRON.M.3S wrthatto_you.PREP+PRON.2S tiyou.PRON.2S . |
| | and now unless it's in a really excellent coach, we won't get two squares' length away from you |
266 | GLO | mae gwaith ni (y)dy dal (.) ymlaen â beth dan ni wedi dysgu de ? |
| | maebe.V.3S.PRES gwaithwork.N.M.SG niwe.PRON.1P ydybe.V.3S.PRES dalcontinue.V.INFIN ymlaenforward.ADV âwith.PREP bethwhat.INT danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P wediafter.PREP dysguteach.V.INFIN debe.IM+SM ? |
| | our job is to hold on to what we have learnt, isn't it? |
266 | GLO | mae gwaith ni (y)dy dal (.) ymlaen â beth dan ni wedi dysgu de ? |
| | maebe.V.3S.PRES gwaithwork.N.M.SG niwe.PRON.1P ydybe.V.3S.PRES dalcontinue.V.INFIN ymlaenforward.ADV âwith.PREP bethwhat.INT danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P wediafter.PREP dysguteach.V.INFIN debe.IM+SM ? |
| | our job is to hold on to what we have learnt, isn't it? |
268 | GLO | i drio i gael gweld os <gawn ni allu yn> [?] rywle . |
| | ito.PREP driotry.V.INFIN+SM ito.PREP gaelget.V.INFIN+SM gweldsee.V.INFIN osif.CONJ gawnget.V.1P.PRES+SM niwe.PRON.1P allube_able.V.INFIN+SM ynin.PREP rywlesomewhere.N.M.SG+SM . |
| | to try and see if we can be able to somewhere |
312 | ANA | dyna ti beth oedden ni plant yn fodlon talu am eu gael nhw . |
| | dynathat_is.ADV tiyou.PRON.2S bethwhat.INT oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P plantchild.N.M.PL ynPRT fodloncontent.ADJ+SM talupay.V.INFIN amfor.PREP eutheir.ADJ.POSS.3P gaelget.V.INFIN+SM nhwthey.PRON.3P . |
| | that's what we children were willing to pay to have |
319 | GLO | +< wel (.) mi rown ni (y)r sgwrs i_fyny am heddiw . |
| | welwell.IM miPRT.AFF rowngive.V.1P.PRES+SM niwe.PRON.1P yrthe.DET.DEF sgwrschat.N.F.SG i_fynyup.ADV amfor.PREP heddiwtoday.ADV . |
| | well, we'll give up the discussion for today |
320 | GLO | a mi awn ni (y)mlaen ryw ddiwrnod eto . |
| | aand.CONJ miPRT.AFF awngo.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ymlaenforward.ADV rywsome.PREQ+SM ddiwrnodday.N.M.SG+SM etoagain.ADV . |
| | and we'll carry on some other day |
322 | ANA | ia neu fydd gynnon ni ddim i gael erbyn fory . |
| | iayes.ADV neuor.CONJ fyddbe.V.3S.FUT+SM gynnonwith_us.PREP+PRON.1P niwe.PRON.1P ddimnot.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM ito.PREP gaelget.V.INFIN+SM erbynby.PREP forytomorrow.ADV . |
| | yes, or else we'll have nothing left by tomorrow |
349 | ANA | yn (.) lle buon ni ? |
| | ynin.PREP llewhere.INT buonbe.V.3P.PAST niwe.PRON.1P ? |
| | where we were? |
351 | GLO | lle aethon ni ar ein gwyliau ! |
| | llewhere.INT aethongo.V.3P.PAST niwe.PRON.1P aron.PREP einour.ADJ.POSS.1P gwyliauholidays.N.F.PL ! |
| | where we went on holiday! |
388 | GLO | ond fydd raid i ni +/. |
| | ondbut.CONJ fyddbe.V.3S.FUT+SM raidnecessity.N.M.SG+SM ito.PREP niwe.PRON.1P . |
| | but we'll have to... |
390 | GLO | +, drio gael lle bach mwy agos <dan ni> [?] mynd ! |
| | driotry.V.INFIN+SM gaelget.V.INFIN+SM lleplace.N.M.SG bachsmall.ADJ mwymore.ADJ.COMP agosnear.ADJ danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P myndgo.V.INFIN ! |
| | ...try and find somewhere a little nearer and we'll go! |
416 | GLO | mynd lawr i Santa_CruzCS fel buon ni . |
| | myndgo.V.INFIN lawrdown.ADV ito.PREP Santa_Cruzname fellike.CONJ buonbe.V.3P.PAST niwe.PRON.1P . |
| | go down to Santa Cruz as we did |
445 | GLO | dan ni ddim wedi cael hwyl ar ein gwyliau naddo ? |
| | danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ddimnot.ADV+SM wediafter.PREP caelget.V.INFIN hwylfun.N.F.SG aron.PREP einour.ADJ.POSS.1P gwyliauholidays.N.F.PL naddono.ADV.PAST ? |
| | we haven't had fun on our holidays, have we? |
447 | GLO | dan ni ddim wedi cael lle <dan ni (y)n> [?] +... |
| | danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ddimnot.ADV+SM wediafter.PREP caelget.V.INFIN llewhere.INT danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT . |
| | we haven't had it where we've... |
447 | GLO | dan ni ddim wedi cael lle <dan ni (y)n> [?] +... |
| | danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ddimnot.ADV+SM wediafter.PREP caelget.V.INFIN llewhere.INT danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT . |
| | we haven't had it where we've... |
452 | GLO | +< mae raid i ni sefyll adre flwyddyn yma eto . |
| | maebe.V.3S.PRES raidnecessity.N.M.SG+SM ito.PREP niwe.PRON.1P sefyllstand.V.INFIN adrehome.ADV flwyddynyear.N.F.SG+SM ymahere.ADV etoagain.ADV . |
| | we'll have to stay home this year again |
455 | ANA | ie &s dyna be allwn ni wneud (.) hwyrach . |
| | ieyes.ADV dynathat_is.ADV bewhat.INT allwnbe_able.V.1P.PRES+SM niwe.PRON.1P wneudmake.V.INFIN+SM hwyrachperhaps.ADV . |
| | yes, that's what we could do, perhaps |
459 | ANA | a gwneud yn fawr o (y)r fraint dan ni (y)n gael o fynd fel oedden ni (y)n deud yn y dechrau i lan y môr am dro . |
| | aand.CONJ gwneudmake.V.INFIN ynPRT fawrbig.ADJ+SM oof.PREP yrthe.DET.DEF fraintprivilege.N.MF.SG+SM danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT gaelget.V.INFIN+SM oof.PREP fyndgo.V.INFIN+SM fellike.CONJ oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P ynPRT deudsay.V.INFIN ynPRT ythe.DET.DEF dechraubeginning.N.M.SG ito.PREP lanshore.N.F.SG+SM ythe.DET.DEF môrsea.N.M.SG amfor.PREP droturn.N.M.SG+SM . |
| | and make the most of the privilege we have of going, as we were saying at the start, to the seaside, for a trip |
459 | ANA | a gwneud yn fawr o (y)r fraint dan ni (y)n gael o fynd fel oedden ni (y)n deud yn y dechrau i lan y môr am dro . |
| | aand.CONJ gwneudmake.V.INFIN ynPRT fawrbig.ADJ+SM oof.PREP yrthe.DET.DEF fraintprivilege.N.MF.SG+SM danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT gaelget.V.INFIN+SM oof.PREP fyndgo.V.INFIN+SM fellike.CONJ oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P ynPRT deudsay.V.INFIN ynPRT ythe.DET.DEF dechraubeginning.N.M.SG ito.PREP lanshore.N.F.SG+SM ythe.DET.DEF môrsea.N.M.SG amfor.PREP droturn.N.M.SG+SM . |
| | and make the most of the privilege we have of going, as we were saying at the start, to the seaside, for a trip |
462 | GLO | mi basiwn ni nhw ar y lan y môr . |
| | miPRT.AFF basiwnpass.V.1P.PRES+SM niwe.PRON.1P nhwthey.PRON.3P aron.PREP ythe.DET.DEF lanshore.N.F.SG+SM ythe.DET.DEF môrsea.N.M.SG . |
| | we'll spend them at the seaside |
468 | GLO | dan ni wedi cyrraedd yn_ôl ehCS esteS MargaretCS ? |
| | danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P wediafter.PREP cyrraeddarrive.V.INFIN yn_ôlback.ADV eheh.IM estethis.PRON.DEM.M.SG Margaretname ? |
| | we've come back to it, haven't we, Margaret ? |
507 | GLO | uh (ba)san ni (y)n gallu siarad ar y ffôn efo nhw . |
| | uher.IM basanbe.V.1P.PLUPERF niwe.PRON.1P ynPRT gallube_able.V.INFIN siaradtalk.V.INFIN aron.PREP ythe.DET.DEF ffônphone.N.M.SG efowith.PREP nhwthey.PRON.3P . |
| | we could speak to them on the phone |
584 | ANA | +< ond (.) mae raid i ni fod yn ddiolchgar . |
| | ondbut.CONJ maebe.V.3S.PRES raidnecessity.N.M.SG+SM ito.PREP niwe.PRON.1P fodbe.V.INFIN+SM ynPRT ddiolchgarthankful.ADJ+SM . |
| | but we need to be thankful |