PATAGONIA - Patagonia5
Instances of nhw

85GLOdw i ddim yn gwybod os byddan nhw (y)n cadw gwrdd uh wrth bod uh +...
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT gwybodknow.V.INFIN osif.CONJ byddanbe.V.3P.FUT nhwthey.PRON.3P ynPRT cadwkeep.V.INFIN gwrddmeeting.V.INFIN+SM uher.IM wrthby.PREP bodbe.V.INFIN uher.IM .
  I'm not sure whether they'll hold a meeting, because...
138ANA&mə yn Gymraeg dw i wedi dysgu nhw a waeth i fi hefyd eu [?] deud nhw yn Gymraeg yn fan (y)na .
  ynin.PREP GymraegWelsh.N.F.SG+SM dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S wediafter.PREP dysguteach.V.INFIN nhwthey.PRON.3P aand.CONJ waethworse.ADJ.COMP+SM ito.PREP fiI.PRON.1S+SM hefydalso.ADV eutheir.ADJ.POSS.3P deudsay.V.INFIN nhwthey.PRON.3P ynin.PREP GymraegWelsh.N.F.SG+SM ynPRT fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV .
  I've learnt them in Welsh, and I may as well say them in Welsh there
138ANA&mə yn Gymraeg dw i wedi dysgu nhw a waeth i fi hefyd eu [?] deud nhw yn Gymraeg yn fan (y)na .
  ynin.PREP GymraegWelsh.N.F.SG+SM dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S wediafter.PREP dysguteach.V.INFIN nhwthey.PRON.3P aand.CONJ waethworse.ADJ.COMP+SM ito.PREP fiI.PRON.1S+SM hefydalso.ADV eutheir.ADJ.POSS.3P deudsay.V.INFIN nhwthey.PRON.3P ynin.PREP GymraegWelsh.N.F.SG+SM ynPRT fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV .
  I've learnt them in Welsh, and I may as well say them in Welsh there
141ANAachos mi [/] uh mi es i &r ryw [/] ryw ddiwrnod ers (..) dipyn yn_ôl i uh um gwahodd nhw i ddeud Gweddi (y)r Arglwydd yn Gymraeg .
  achosbecause.CONJ miPRT.AFF uher.IM miPRT.AFF esgo.V.1S.PAST iI.PRON.1S rywsome.PREQ+SM rywsome.PREQ+SM ddiwrnodday.N.M.SG+SM erssince.PREP dipynlittle_bit.N.M.SG+SM yn_ôlback.ADV ito.PREP uher.IM umum.IM gwahoddinvite.V.INFIN nhwthey.PRON.3P ito.PREP ddeudsay.V.INFIN+SM Gweddiname yrthe.DET.DEF Arglwyddname ynin.PREP GymraegWelsh.N.F.SG+SM .
  because one day a while ago I invited them to say the Lord's Prayer in Welsh
149GLOa maen nhw (y)n gallu mynd â hi &ŋ (.) yn [/] yn Sbanish tra byddi di (y)n ei deud yn Gymraeg .
  aand.CONJ maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT gallube_able.V.INFIN myndgo.V.INFIN âwith.PREP hishe.PRON.F.3S ynPRT ynin.PREP SbanishSpanish.N.F.SG trawhile.CONJ byddibe.V.2S.FUT diyou.PRON.2S+SM ynPRT eiher.ADJ.POSS.F.3S.[or].his.ADJ.POSS.M.3S.[or].go.V.2S.PRES deudsay.V.INFIN ynin.PREP GymraegWelsh.N.F.SG+SM .
  and they can take it in Spanish while you say it in Welsh
193GLOxxx <mae AlanCS a DanielCS> [//] maen nhw ddim yn golli cymanfa .
  maebe.V.3S.PRES Alanname aand.CONJ Danielname maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ddimnot.ADV+SM ynPRT gollilose.V.INFIN+SM cymanfaassembly.N.F.SG .
  Alan and Daniel, they aren't going to miss a hymn festival
195GLOa wedyn (wydd)ost ti fydden nhw +...
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV wyddostknow.V.2S.PRES+SM tiyou.PRON.2S fyddenbe.V.3P.COND+SM nhwthey.PRON.3P .
  and then you know they will...
204GLOpan oedden nhw (y)n dod i_gyd i bractisio (y)r [//] y Gymraeg pan oedd yr ysgol Gymraeg yn uh <cael ei> [//] (.) mynd ymlaen yn fan hyn yn RawsonCS .
  panwhen.CONJ oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT dodcome.V.INFIN i_gydall.ADJ ito.PREP bractisiopractice.V.INFIN+SM yrthe.DET.DEF ythe.DET.DEF GymraegWelsh.N.F.SG+SM panwhen.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF yrthe.DET.DEF ysgolschool.N.F.SG GymraegWelsh.N.F.SG+SM ynPRT uher.IM caelget.V.INFIN eihis.ADJ.POSS.M.3S myndgo.V.INFIN ymlaenforward.ADV ynPRT fanplace.N.MF.SG+SM hynthis.ADJ.DEM.SP ynin.PREP Rawsonname .
  when they used to all come to practise Welsh, when the Welsh school was being... was going ahead here in Rawson
219GLOachos bobl uh oedd yn gweithio i_gyd oedden nhw yn_de ?
  achosbecause.CONJ boblpeople.N.F.SG+SM uher.IM oeddbe.V.3S.IMPERF ynPRT gweithiowork.V.INFIN i_gydall.ADJ oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P yn_deisn't_it.IM ?
  because they were all people who worked, weren't they?
240ANAwel dyna fel oedden nhw (y)n pasio eu hamser .
  welwell.IM dynathat_is.ADV fellike.CONJ oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT pasiopass.V.INFIN eutheir.ADJ.POSS.3P hamsertime.N.M.SG+H .
  well, that's how they spent their time
241ANAoedden nhw (y)n disgwyl i (y)r nos ddod a paratoi popeth a mynd (.) i (y)r ysgol gân .
  oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT disgwylexpect.V.INFIN ito.PREP yrthe.DET.DEF nosnight.N.F.SG ddodcome.V.INFIN+SM aand.CONJ paratoiprepare.V.INFIN popetheverything.N.M.SG aand.CONJ myndgo.V.INFIN ito.PREP yrthe.DET.DEF ysgolschool.N.F.SG gânsong.N.F.SG+SM .
  they waited for night to come and got everything ready and went to singing school
312ANAdyna ti beth oedden ni plant yn fodlon talu am eu gael nhw .
  dynathat_is.ADV tiyou.PRON.2S bethwhat.INT oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P plantchild.N.M.PL ynPRT fodloncontent.ADJ+SM talupay.V.INFIN amfor.PREP eutheir.ADJ.POSS.3P gaelget.V.INFIN+SM nhwthey.PRON.3P .
  that's what we children were willing to pay to have
400ANA+< mae (y)na lefydd hyfryd yn yr ArgentinaS (y)ma i weld nhw (ba)sai &g [/] (ba)sai gynna i ffordd i fynd ac amser .
  maebe.V.3S.PRES ynathere.ADV lefyddplaces.N.M.PL+SM hyfryddelightful.ADJ ynin.PREP yrthe.DET.DEF Argentinaname ymahere.ADV ito.PREP weldsee.V.INFIN+SM nhwthey.PRON.3P basaibe.V.3S.PLUPERF basaibe.V.3S.PLUPERF gynnawith_her.PREP+PRON.F.3S ito.PREP fforddway.N.F.SG ito.PREP fyndgo.V.INFIN+SM acand.CONJ amsertime.N.M.SG .
  there are beautiful places here in Argentina to see, if I had a way of getting there, and time.
404ANAac uh (..) xxx sy (y)n gweithio ar ei ben ei hunan ac yn enwedig ar y ffarm wel uh (doe)s gynno fo ddim (.) cynnig i fynd ar [/] ar wyliau heblaw bod nhw (y)n nofio mewn arian .
  acand.CONJ uher.IM sybe.V.3S.PRES.REL ynPRT gweithiowork.V.INFIN aron.PREP eihis.ADJ.POSS.M.3S benhead.N.M.SG+SM eihis.ADJ.POSS.M.3S hunanself.PRON.SG acand.CONJ ynPRT enwedigespecially.ADJ aron.PREP ythe.DET.DEF ffarmfarm.N.F.SG welwell.IM uher.IM doesbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG gynnowith_him.PREP+PRON.M.3S fohe.PRON.M.3S ddimnot.ADV+SM cynnigoffer.V.INFIN ito.PREP fyndgo.V.INFIN+SM aron.PREP aron.PREP wyliauholidays.N.F.PL+SM heblawwithout.PREP bodbe.V.INFIN nhwthey.PRON.3P ynPRT nofioswim.V.INFIN mewnin.PREP arianmoney.N.M.SG .
  and [..] who works on their own, and especially on the farm, well, they have no opportunity to go on holiday, unless they're swimming in money
462GLOmi basiwn ni nhw ar y lan y môr .
  miPRT.AFF basiwnpass.V.1P.PRES+SM niwe.PRON.1P nhwthey.PRON.3P aron.PREP ythe.DET.DEF lanshore.N.F.SG+SM ythe.DET.DEF môrsea.N.M.SG .
  we'll spend them at the seaside
507GLOuh (ba)san ni (y)n gallu siarad ar y ffôn efo nhw .
  uher.IM basanbe.V.1P.PLUPERF niwe.PRON.1P ynPRT gallube_able.V.INFIN siaradtalk.V.INFIN aron.PREP ythe.DET.DEF ffônphone.N.M.SG efowith.PREP nhwthey.PRON.3P .
  we could speak to them on the phone
508GLO(ta)sen nhw (y)n gallu siarad .
  tasenbe.V.3P.PLUPERF.HYP nhwthey.PRON.3P ynPRT gallube_able.V.INFIN siaradtalk.V.INFIN .
  if they were able to speak
568GLOohCS oes noS maen nhw wedi gweithio ac yn gweithio i gadw (y)r uh +...
  ohoh.IM oesbe.V.3S.PRES.INDEF nonot.ADV maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P wediafter.PREP gweithiowork.V.INFIN acand.CONJ ynPRT gweithiowork.V.INFIN ito.PREP gadwkeep.V.INFIN+SM yrthe.DET.DEF uher.IM .
  oh yes, no, they have worked, and are working to keep the, um...
574GLOtraddo(diadau) [/] (.) traddodiadau ie ydyn nhw ?
  traddodiadautraditions.N.M.PL traddodiadautraditions.N.M.PL ieyes.ADV ydynbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ?
  traddodiadau, are they?
575GLOtraddodiadau ydyn nhw ie ?
  traddodiadautraditions.N.M.PL ydynbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ieyes.ADV ?
  traddodiadau, are they, yes?
578GLOcadw nhw fyny .
  cadwkeep.V.INFIN nhwthey.PRON.3P fynyup.ADV .
  keeping them up
579GLOna maen nhw wedi (.) llwyddo reit dda wir .
  nano.ADV maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P wediafter.PREP llwyddosucceed.V.INFIN reitquite.ADV ddagood.ADJ+SM wirtrue.ADJ+SM .
  no, they've succeeded very well, indeed
580GLOmaen nhw wedi +//.
  maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P wediafter.PREP .
  they've...
599GLOgwahanol gwahanol yn_de i [/] i [/] (..) i_w ffordd nhw o &v [/] o fyw xxx .
  gwahanoldifferent.ADJ gwahanoldifferent.ADJ yn_deisn't_it.IM ito.PREP ito.PREP i_wto_his/her/their.PREP+POSS.3SP fforddway.N.F.SG nhwthey.PRON.3P ofrom.PREP.[or].of.PREP.[or].he.PRON.M.3S oof.PREP fywlive.V.INFIN+SM .
  totally different isn't it, to their own way of life [...]

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

patagonia5: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.