PATAGONIA - Patagonia5
Instances of na

2ANAxxx bod ni heb ddim (.) cyfeiliant na dim_byd .
  bodbe.V.INFIN niwe.PRON.1P hebwithout.PREP ddimnothing.N.M.SG+SM cyfeiliantaccompany.V.3P.PRES nano.ADV.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].PRT.NEG dim_bydnothing.ADV .
  [...] that we have no accompaniment or anything
56GLOna drws .
  nano.ADV drwsdoor.N.M.SG .
  no, the door
121GLOdim isio ti godi na ddim_byd .
  dimnot.ADV isiowant.N.M.SG tiyou.PRON.2S godilift.V.INFIN+SM nano.ADV.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].PRT.NEG ddim_bydnothing.ADV+SM .
  you don't have to get up or anything
130ANAfedra i ddim darllen pennod na &m emyn na dim_byd ac uh dim_ond canu (y)r peth dw i (y)n wybod ar yng nghof .
  fedrabe_able.V.1S.PRES+SM iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM darllenread.V.INFIN pennodchapter.N.F.SG na(n)or.CONJ emynhymn.N.M.SG nano.ADV.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].PRT.NEG dim_bydnothing.ADV acand.CONJ uher.IM dim_ondonly.ADV canusing.V.INFIN yrthe.DET.DEF peththing.N.M.SG dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT wybodknow.V.INFIN+SM aron.PREP yngmy.ADJ.POSS.1S nghofmemory.N.M.SG+NM .
  I can't read a chapter or a hymn or anything, and can only sing what I know from memory
130ANAfedra i ddim darllen pennod na &m emyn na dim_byd ac uh dim_ond canu (y)r peth dw i (y)n wybod ar yng nghof .
  fedrabe_able.V.1S.PRES+SM iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM darllenread.V.INFIN pennodchapter.N.F.SG na(n)or.CONJ emynhymn.N.M.SG nano.ADV.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].PRT.NEG dim_bydnothing.ADV acand.CONJ uher.IM dim_ondonly.ADV canusing.V.INFIN yrthe.DET.DEF peththing.N.M.SG dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT wybodknow.V.INFIN+SM aron.PREP yngmy.ADJ.POSS.1S nghofmemory.N.M.SG+NM .
  I can't read a chapter or a hymn or anything, and can only sing what I know from memory
155ANA+< dw i wedi canu efo hi ers_talwm <yn y> [//] yn DrofadulogCS (.) pan oedden [//] oedd hi (.) ychydig mwy na phlentyn .
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S wediafter.PREP canusing.V.INFIN efowith.PREP hishe.PRON.F.3S ers_talwmfor_some_time.ADV ynin.PREP ythe.DET.DEF ynin.PREP Drofadulogname panwhen.CONJ oeddenbe.V.13P.IMPERF oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ychydiga_little.QUAN mwymore.ADJ.COMP na(n)or.CONJ phlentynchild.N.M.SG+AM .
  I've sung with her long ago in Drofadulog, when she was little more than a child
243ANAa nawr os na fyddai fo (y)n ei gerbyd ardderchog (.) gawn ni ddim dwy sgwâr ffwrdd o wrthat ti .
  aand.CONJ nawrnow.ADV osif.CONJ naPRT.NEG fyddaibe.V.3S.COND+SM fohe.PRON.M.3S ynPRT eihis.ADJ.POSS.M.3S gerbydcarriage.N.M.SG+SM ardderchogexcellent.ADJ gawnget.V.1P.PRES+SM niwe.PRON.1P ddimnot.ADV+SM dwytwo.NUM.F sgwârsquare.N.M.SG ffwrddway.N.M.SG ohe.PRON.M.3S wrthatto_you.PREP+PRON.2S tiyou.PRON.2S .
  and now unless it's in a really excellent coach, we won't get two squares' length away from you
244GLOna .
  nano.ADV .
  no
254ANAahCS na .
  ahah.IM nano.ADV .
  oh, no
296GLOna yn y stôf ?
  nano.ADV ynin.PREP ythe.DET.DEF stôfstove.N.F.SG ?
  no, in the stove?
385ANAna mae (y)n beryg bod yr amser drosodd i fi beth_bynnag .
  nano.ADV maebe.V.3S.PRES ynPRT berygdanger.N.M.SG+SM bodbe.V.INFIN yrthe.DET.DEF amsertime.N.M.SG drosoddover.ADV+SM ito.PREP fiI.PRON.1S+SM beth_bynnaganyway.ADV .
  no, I'm afraid the time is up, for me anyway
391ANA&=laugh ohCS na !
  ohoh.IM nano.ADV !
  oh, no!
407GLOna (y)dw .
  nano.ADV ydwbe.V.1S.PRES .
  no
408IGN<na fi> [?].
  nano.ADV fiI.PRON.1S+SM .
  nor do I.
410IGNna .
  nano.ADV .
  no
504GLOohCS na xxx .
  ohoh.IM nano.ADV .
  oh no [...]
506GLOna .
  nano.ADV .
  no
510GLO(ba)sech chi (y)n uh hoffi siarad ar y ffôn, na ?
  basechbe.V.2P.PLUPERF chiyou.PRON.2P ynPRT uher.IM hoffilike.V.INFIN siaradtalk.V.INFIN aron.PREP ythe.DET.DEF ffônphone.N.M.SG nano.ADV ?
  would you like to speak to them on the phone?
556IGNna .
  nano.ADV .
  no
557GLOna neb yn [/] uh yn gwneud dim ar y (.) gymdeithas chwaith yn_de ?
  nano.ADV nebanyone.PRON ynPRT uher.IM ynPRT gwneudmake.V.INFIN dimnot.ADV.[or].nothing.N.M.SG aron.PREP ythe.DET.DEF gymdeithassociety.N.F.SG+SM chwaithneither.ADV yn_deisn't_it.IM ?
  there's nobody doing anything on the community either, right?
558ANA+< na na na .
  nano.ADV nano.ADV nano.ADV .
  no, no
558ANA+< na na na .
  nano.ADV nano.ADV nano.ADV .
  no, no
558ANA+< na na na .
  nano.ADV nano.ADV nano.ADV .
  no, no
579GLOna maen nhw wedi (.) llwyddo reit dda wir .
  nano.ADV maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P wediafter.PREP llwyddosucceed.V.INFIN reitquite.ADV ddagood.ADJ+SM wirtrue.ADJ+SM .
  no, they've succeeded very well, indeed
587GLOmm na mae yn rhyfeddol bod o .
  mmmm.IM naPRT.NEG maebe.V.3S.PRES ynPRT rhyfeddolwonderful.ADJ bodbe.V.INFIN ohe.PRON.M.3S .
  mm, no, it's amazing that it is

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

patagonia5: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.