89 | GLO | a (y)r gymanfa a (y)r busnes bod y [/] y teulu yna mewn trybini ynde . |
| | aand.CONJ yrthe.DET.DEF gymanfaassembly.N.F.SG+SM aand.CONJ yrthe.DET.DEF busnesbusiness.N.MF.SG bodbe.V.INFIN ythe.DET.DEF ythe.DET.DEF teulufamily.N.M.SG ynathere.ADV mewnin.PREP trybinimisfortune.N.G.SG yndeisn't_it.IM . |
| | and the hymn festival, and that business about that family in trouble |
94 | ANA | ond mae raid gofalu roi o mewn pryd i (y)r [//] uh (.) i [/] i SaraCS &i &u roi o ar y (.) radioCS . |
| | ondbut.CONJ maebe.V.3S.PRES raidnecessity.N.M.SG+SM gofalutake_care.V.INFIN roigive.V.INFIN+SM ohe.PRON.M.3S mewnin.PREP prydtime.N.M.SG ito.PREP yrthe.DET.DEF uher.IM ito.PREP ito.PREP Saraname roigive.V.INFIN+SM ohe.PRON.M.3S aron.PREP ythe.DET.DEF radioradio.N.F.SG . |
| | but must be careful to give it in time for Sara to put it on the radio |
114 | GLO | dim ond deud wrth CarwynCS mewn amser . |
| | dimnot.ADV.[or].nothing.N.M.SG ondbut.CONJ deudsay.V.INFIN wrthby.PREP Carwynname mewnin.PREP amsertime.N.M.SG . |
| | just tell Carwyn in time |
194 | GLO | a wedyn mae LindaCS a (e)i mam y greaduriaid mewn trybini . |
| | aand.CONJ wedynafterwards.ADV maebe.V.3S.PRES Lindaname aand.CONJ eihis.ADJ.POSS.M.3S mammother.N.F.SG ythe.DET.DEF greaduriaidcreatures.N.M.PL+SM mewnin.PREP trybinimisfortune.N.G.SG . |
| | and then Linda and her mother, poor things, are in trouble |
253 | GLO | oedd dim gymaint yr amser hynny o bethau i dynnu rywun <oedd (y)na mewn> [?] ffordd chwaith nac oedd ? |
| | oeddbe.V.3S.IMPERF dimnot.ADV gymaintso much.ADJ+SM yrthe.DET.DEF amsertime.N.M.SG hynnythat.ADJ.DEM.SP oof.PREP bethauthings.N.M.PL+SM ito.PREP dynnudraw.V.INFIN+SM rywunsomeone.N.M.SG+SM oeddbe.V.3S.IMPERF ynathere.ADV mewnin.PREP fforddway.N.F.SG chwaithneither.ADV nacPRT.NEG oeddbe.V.3S.IMPERF ? |
| | there weren't, at that time, so many things to pull you in, were there, in a way, either? |
363 | ANA | a dw i ddim wedi gael [//] clywed xxx sôn am wyliau (.) mewn naw_deg o flynyddoedd ! |
| | aand.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM wediafter.PREP gaelget.V.INFIN+SM clywedhear.V.INFIN sônmention.V.INFIN amfor.PREP wyliauholidays.N.F.PL+SM mewnin.PREP naw_degninety.NUM oof.PREP flynyddoeddyears.N.F.PL+SM ! |
| | and I've not even heard of holidays, in ninety years! |
403 | ANA | ond y peth (.) yr un sy (y)n gweithio mewn tre <mae o> [//] wel mae o (y)n cael ei [/] (.) ei ddyddie hólides . |
| | ondbut.CONJ ythe.DET.DEF peththing.N.M.SG yrthe.DET.DEF unone.NUM sybe.V.3S.PRES.REL ynPRT gweithiowork.V.INFIN mewnin.PREP tretown.N.F.SG maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S welwell.IM maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT caelget.V.INFIN eihis.ADJ.POSS.M.3S eihis.ADJ.POSS.M.3S ddyddieday.N.M.PL+SM hólidesholidays.N.M.PL . |
| | but the thing [is], whoever works in town gets days off, holidays |
404 | ANA | ac uh (..) xxx sy (y)n gweithio ar ei ben ei hunan ac yn enwedig ar y ffarm wel uh (doe)s gynno fo ddim (.) cynnig i fynd ar [/] ar wyliau heblaw bod nhw (y)n nofio mewn arian . |
| | acand.CONJ uher.IM sybe.V.3S.PRES.REL ynPRT gweithiowork.V.INFIN aron.PREP eihis.ADJ.POSS.M.3S benhead.N.M.SG+SM eihis.ADJ.POSS.M.3S hunanself.PRON.SG acand.CONJ ynPRT enwedigespecially.ADJ aron.PREP ythe.DET.DEF ffarmfarm.N.F.SG welwell.IM uher.IM doesbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG gynnowith_him.PREP+PRON.M.3S fohe.PRON.M.3S ddimnot.ADV+SM cynnigoffer.V.INFIN ito.PREP fyndgo.V.INFIN+SM aron.PREP aron.PREP wyliauholidays.N.F.PL+SM heblawwithout.PREP bodbe.V.INFIN nhwthey.PRON.3P ynPRT nofioswim.V.INFIN mewnin.PREP arianmoney.N.M.SG . |
| | and [..] who works on their own, and especially on the farm, well, they have no opportunity to go on holiday, unless they're swimming in money |
499 | ANA | fydd hi ddim mewn [?] llawer o [/] (.) o awydd (.) siarad â neb . |
| | fyddbe.V.3S.FUT+SM hishe.PRON.F.3S ddimnot.ADV+SM mewnin.PREP llawermany.QUAN oof.PREP oof.PREP awydddesire.N.M.SG siaradtalk.V.INFIN âwith.PREP nebanyone.PRON . |
| | she won't be very keen to talk to anyone |
598 | GLO | +, mor ychydig o bobl fod wedi (.) cadw eu uh (.) traddodiadau yn_dydy mewn gwlad wahanol . |
| | morso.ADV ychydiga_little.QUAN oof.PREP boblpeople.N.F.SG+SM fodbe.V.INFIN+SM wediafter.PREP cadwkeep.V.INFIN eutheir.ADJ.POSS.3P uher.IM traddodiadautraditions.N.M.PL yn_dydybe.V.3S.PRES.TAG mewnin.PREP gwladcountry.N.F.SG wahanoldifferent.ADJ+SM . |
| | so few people to have preserved their traditions, isn't it, in a different country |