130 | ANA | fedra i ddim darllen pennod na &m emyn na dim_byd ac uh dim_ond canu (y)r peth dw i (y)n wybod ar yng nghof . |
fedrabe_able.V.1S.PRES+SM iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM darllenread.V.INFIN pennodchapter.N.F.SG na(n)or.CONJ emynhymn.N.M.SG nano.ADV.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].PRT.NEG dim_bydnothing.ADV acand.CONJ uher.IM dim_ondonly.ADV canusing.V.INFIN yrthe.DET.DEF peththing.N.M.SG dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT wybodknow.V.INFIN+SM aron.PREP yngmy.ADJ.POSS.1S nghofmemory.N.M.SG+NM . | ||
I can't read a chapter or a hymn or anything, and can only sing what I know from memory | ||
209 | GLO | mae raid gwneud eto (y)r un fath â mae (y)r emyn yn deud ond . |
maebe.V.3S.PRES raidnecessity.N.M.SG+SM gwneudmake.V.INFIN etoagain.ADV yrthe.DET.DEF unone.NUM fathtype.N.F.SG+SM âas.CONJ maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF emynhymn.N.M.SG ynPRT deudsay.V.INFIN ondbut.CONJ . | ||
we will have to do again as the hymn says but... |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.