14 | ANA | diolch i (y)r brenin mawr bod rywun yn gallu (.) ychydig ond wel +... |
diolchthanks.N.M.SG ito.PREP yrthe.DET.DEF breninking.N.M.SG mawrbig.ADJ bodbe.V.INFIN rywunsomeone.N.M.SG+SM ynPRT gallube_able.V.INFIN ychydiga_little.QUAN ondbut.CONJ welwell.IM . | ||
thanks be to the great king that anyone can, a little bit, but, well... | ||
41 | ANA | diolch i (y)r blant am ddod (.) deud y gwir . |
diolchthanks.N.M.SG ito.PREP yrthe.DET.DEF blantchild.N.M.PL+SM amfor.PREP ddodcome.V.INFIN+SM deudsay.V.INFIN ythe.DET.DEF gwirtruth.N.M.SG . | ||
thank the children for coming, really | ||
135 | ANA | diolch am hynny . |
diolchthanks.N.M.SG amfor.PREP hynnythat.PRON.DEM.SP . | ||
thanks be for that | ||
562 | ANA | ond uh diolch (.) i Dduw . |
ondbut.CONJ uher.IM diolchthanks.N.M.SG ito.PREP Dduwname . | ||
but thank God |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.