211 | SAN | mae LlinosCS yn fan (y)na ochr arall yn (.) isio mynd i weld (..) uh EmyrCS . |
maebe.V.3S.PRES Llinosname ynPRT fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV ochrside.N.F.SG arallother.ADJ ynPRT isiowant.N.M.SG myndgo.V.INFIN ito.PREP weldsee.V.INFIN+SM uher.IM Emyrname . | ||
Llinos there on the other side wants to go and see Emyr. | ||
323 | SAN | CaergwrleCS wrth ochr WrecsamCS . |
Caergwrlename wrthby.PREP ochrside.N.F.SG Wrecsamname . | ||
Caergwrle next to Wrexham. |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.