PATAGONIA - Patagonia43
Instances of dydy

47SANa (we)dyn (dy)dy bobl ddim yn prynu coed tân .
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV dydybe.V.3S.PRES.NEG boblpeople.N.F.SG+SM ddimnot.ADV+SM ynPRT prynubuy.V.INFIN coedtrees.N.F.PL tânfire.N.M.SG .
  then people don't buy firewood.
53SANa (dy)dy bobl ddim yn prynu nhw chwaith ?
  aand.CONJ dydybe.V.3S.PRES.NEG boblpeople.N.F.SG+SM ddimnot.ADV+SM ynPRT prynubuy.V.INFIN nhwthey.PRON.3P chwaithneither.ADV ?
  and people aren't buying them either?
68IGO(dy)dy o (ddi)m yn hawdd ond mae o wedi [/] wedi gwerthu uh uh cynhaea blwyddyn diwetha i_gyd .
  dydybe.V.3S.PRES.NEG ohe.PRON.M.3S ddimnot.ADV+SM ynPRT hawddeasy.ADJ ondbut.CONJ maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S wediafter.PREP wediafter.PREP gwerthusell.V.INFIN uher.IM uher.IM cynhaeaunk blwyddynyear.N.F.SG diwethalast.ADJ i_gydall.ADJ .
  it's not easy, but he has sold all of last year's harvest.
89IGO+< yndy ond (dy)dy o (ddi)m yn byw rhagor ar y <ffarm efo fo> [?] .
  yndybe.V.3S.PRES.EMPH ondbut.CONJ dydybe.V.3S.PRES.NEG ohe.PRON.M.3S ddimnot.ADV+SM ynPRT bywlive.V.INFIN rhagormore.QUAN aron.PREP ythe.DET.DEF ffarmfarm.N.F.SG efowith.PREP fohe.PRON.M.3S .
  yes, but he doesn't live on the farm any more.
90SAN+< (dy)dy o (ddi)m yn byw drws nesa ahCS ie .
  dydybe.V.3S.PRES.NEG ohe.PRON.M.3S ddimnot.ADV+SM ynPRT bywlive.V.INFIN drwsdoor.N.M.SG nesanext.ADJ.SUP ahah.IM ieyes.ADV .
  he's not living next door, ah yes.
162SANond uh (.) (dy)dy (y)r geirfa ddim yn +...
  ondbut.CONJ uher.IM dydybe.V.3S.PRES.NEG yrthe.DET.DEF geirfavocabulary.N.F.SG ddimnot.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM ynPRT .
  but the vocabulary isn't...
344SAN<mae (y)n> [//] (dy)dy o (ddi)m yn hawdd jyst (.) casglu llythyrau heb [/] (.) heb fath o ryw syniad arbennig .
  maebe.V.3S.PRES ynPRT dydybe.V.3S.PRES.NEG ohe.PRON.M.3S ddimnot.ADV+SM ynPRT hawddeasy.ADJ jystjust.ADV casglucollect.V.INFIN llythyrauletters.N.M.PL hebwithout.PREP hebwithout.PREP fathtype.N.F.SG+SM ohe.PRON.M.3S rywsome.PREQ+SM syniadidea.N.M.SG arbennigspecial.ADJ .
  it's not easy to just collect letters without any kind of particular idea.

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

patagonia43: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.