130 | SAN | +< ++ oedd yn arfer sgwrsio Cymraeg yn naturiol . |
oeddbe.V.3S.IMPERF ynPRT arferuse.V.INFIN sgwrsiochat.V.INFIN CymraegWelsh.N.F.SG ynPRT naturiolnatural.ADJ . | ||
who were used to speaking Welsh naturally. | ||
151 | SAN | achos bod fi (we)di arfer siarad Sbaeneg efo hi . |
achosbecause.CONJ bodbe.V.INFIN fiI.PRON.1S+SM wediafter.PREP arferuse.V.INFIN siaradtalk.V.INFIN SbaenegSpanish.N.F.SG efowith.PREP hishe.PRON.F.3S . | ||
because I'm used to speaking Spanish with her. | ||
268 | SAN | neu oedd hi (y)n arfer cystadlu efo (y)r adrodd hefyd . |
neuor.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT arferuse.V.INFIN cystadlucompete.V.INFIN efowith.PREP yrthe.DET.DEF adroddrecite.V.INFIN hefydalso.ADV . | ||
or else she usually competes with the recitation too. |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.