143 | IGO | oedd o wedi aros xxx Sbaeneg xxx rŵan mae o (y)n Gymro . |
oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S wediafter.PREP aroswait.V.INFIN SbaenegSpanish.N.F.SG rŵannow.ADV maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT GymroWelsh_person.N.M.SG+SM . | ||
he used to stick to Spanish, but now he is a Welshman. |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.