PATAGONIA - Patagonia43
Instances of Cymraeg

116SANti (y)n cael sgwrs Cymraeg efo rywun arall yn [//] <ar_hyd lle (y)ma> [?] (y)n (.) hawdd rŵan xxx +//?
  tiyou.PRON.2S ynPRT caelget.V.INFIN sgwrschat.N.F.SG CymraegWelsh.N.F.SG efowith.PREP rywunsomeone.N.M.SG+SM arallother.ADJ ynPRT ar_hydalong.PREP lleplace.N.M.SG ymahere.ADV ynPRT hawddeasy.ADJ rŵannow.ADV ?
  do you have a chat in Welsh with anyone else around here easily now [...] ...?
130SAN+< ++ oedd yn arfer sgwrsio Cymraeg yn naturiol .
  oeddbe.V.3S.IMPERF ynPRT arferuse.V.INFIN sgwrsiochat.V.INFIN CymraegWelsh.N.F.SG ynPRT naturiolnatural.ADJ .
  who were used to speaking Welsh naturally.
134IGOxxx siarad Cymraeg efo xxx .
  siaradtalk.V.2S.IMPER CymraegWelsh.N.F.SG efowith.PREP .
  [...] speaking Welsh with [...].
140SANa mwy anodd cael sgwrs Cymraeg efo (y)r dysgwyr .
  aand.CONJ mwymore.ADJ.COMP anodddifficult.ADJ caelget.V.INFIN sgwrschat.N.F.SG CymraegWelsh.N.F.SG efowith.PREP yrthe.DET.DEF dysgwyrlearners.N.M.PL .
  and [it's] harder to have a Welsh conversation with the learners.
203SANti (y)n siarad Cymraeg efo hi pan ti (y)n gweld hi ?
  tiyou.PRON.2S ynPRT siaradtalk.V.INFIN CymraegWelsh.N.F.SG efowith.PREP hishe.PRON.F.3S panwhen.CONJ tiyou.PRON.2S ynPRT gweldsee.V.INFIN hishe.PRON.F.3S ?
  do you talk Welsh with her when you see her?
209SANmae HeulwenCS yn cael sgwrs Cymraeg efo GwenCS pan mae hi (y)n cwrdd â hi .
  maebe.V.3S.PRES Heulwenname ynPRT caelget.V.INFIN sgwrschat.N.F.SG CymraegWelsh.N.F.SG efowith.PREP Gwenname panwhen.CONJ maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S ynPRT cwrddmeet.V.INFIN âwith.PREP hishe.PRON.F.3S .
  Heulwen has a Welsh conversation with Gwen when she meets her.
213IGOa (y)dy o siarad Cymraeg ?
  aand.CONJ ydybe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S siaradtalk.V.INFIN CymraegWelsh.N.F.SG ?
  and does he speak Welsh?
214IGO(y)dy EmyrCS yn siarad Cymraeg ?
  ydybe.V.3S.PRES Emyrname ynPRT siaradtalk.V.INFIN CymraegWelsh.N.F.SG ?
  does Emyr speak Welsh?
266SANCatrinCS wedi methu cael amser i ddysgu adroddiadau Cymraeg (e)leni .
  Catrinname wediafter.PREP methufail.V.INFIN caelget.V.INFIN amsertime.N.M.SG ito.PREP ddysguteach.V.INFIN+SM adroddiadaureports.N.M.PL CymraegWelsh.N.F.SG elenithis year.ADV .
  Catrin's not had time to learn any Welsh recitations this year.
274IGOa &km [/] a Cymraeg pwy +/?
  aand.CONJ aand.CONJ CymraegWelsh.N.F.SG pwywho.PRON ?
  and Welsh, who...
280SANuh Cymraeg ie ie ie .
  uher.IM CymraegWelsh.N.F.SG ieyes.ADV ieyes.ADV ieyes.ADV .
  Welsh, yes.

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

patagonia43: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.