44 | MSA | un ie fel xxx honno ond bod o (y)n dywyll yndy ? |
| | unone.NUM ieyes.ADV fellike.CONJ honnothat.PRON.DEM.F.SG ondbut.CONJ bodbe.V.INFIN ohe.PRON.M.3S ynPRT dywylldark.ADJ+SM yndybe.V.3S.PRES.EMPH ? |
| | one, yes, like [...] that except that it's dark isn't it? |
60 | MSA | yndy . |
| | yndybe.V.3S.PRES.EMPH . |
| | it is |
62 | MSA | +< yndy . |
| | yndybe.V.3S.PRES.EMPH . |
| | it is |
63 | MSA | yndy . |
| | yndybe.V.3S.PRES.EMPH . |
| | it is |
151 | MSA | +< yndy . |
| | yndybe.V.3S.PRES.EMPH . |
| | yes |
152 | MSA | yndy mae o efo AnwenCS . |
| | yndybe.V.3S.PRES.EMPH maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S efowith.PREP Anwenname . |
| | yes, Anwen has it |
180 | MSA | ohCS (dy)na ti waith yndy ? |
| | ohoh.IM dynathat_is.ADV tiyou.PRON.2S waithwork.N.F.SG+SM yndybe.V.3S.PRES.EMPH ? |
| | oh, that's some work, isn't it? |
262 | MSA | (dy)dy [/] (dy)dy [/] (dy)dy teulu ni ddim yndy ? |
| | dydybe.V.3S.PRES.NEG dydybe.V.3S.PRES.NEG dydybe.V.3S.PRES.NEG teulufamily.N.M.SG niwe.PRON.1P ddimnot.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM yndybe.V.3S.PRES.EMPH ? |
| | our family isn't, is it? |
361 | MSA | yndy . |
| | yndybe.V.3S.PRES.EMPH . |
| | yes |
391 | MSA | +< &=gasp (dy)na ti iawn (yn)dy ia . |
| | dynathat_is.ADV tiyou.PRON.2S iawnOK.ADV yndybe.V.3S.PRES.EMPH iayes.ADV . |
| | oh, that's good, isn't it, yes |
416 | MSA | +< a wel mae [/] mae o (y)n daid (he)fyd yndy ? |
| | aand.CONJ welwell.IM maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT daidgrandfather.N.M.SG+SM hefydalso.ADV yndybe.V.3S.PRES.EMPH ? |
| | well, he's a grandfather too, isn't he? |
418 | MSA | yndy . |
| | yndybe.V.3S.PRES.EMPH . |
| | yes |
422 | MSA | yndy . |
| | yndybe.V.3S.PRES.EMPH . |
| | yes |
434 | MSA | yndy mae o (y)n wei(thio) +/. |
| | yndybe.V.3S.PRES.EMPH maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT weithiowork.V.INFIN+SM . |
| | yes, he's working... |
464 | MSA | +< ahCS (dy)na ti iawn yndy ? |
| | ahah.IM dynathat_is.ADV tiyou.PRON.2S iawnOK.ADV yndybe.V.3S.PRES.EMPH ? |
| | ah, there you are, that's ok isn't it? |
516 | MSA | meddwl (.) na um gymaint mae (y)r (.) byd wedi altro ar_ôl hynny yndy ? |
| | meddwlthink.V.2S.IMPER nano.ADV.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].PRT.NEG umum.IM gymaintso much.ADJ+SM maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF bydworld.N.M.SG wediafter.PREP altroalter.V.INFIN ar_ôlafter.PREP hynnythat.PRON.DEM.SP yndybe.V.3S.PRES.EMPH ? |
| | thinking, no, how much the world has changed after that, hasn't it? |
528 | MSA | +< y gwahaniaeth y plant yndy . |
| | ythe.DET.DEF gwahaniaethdifference.N.M.SG ythe.DET.DEF plantchild.N.M.PL yndybe.V.3S.PRES.EMPH . |
| | the difference of the children, isn't it |
575 | MSA | neu uh mae [/] <mae hi> [//] mae raid ddim [?] achos bod hi (y)n xxx yndy ? |
| | neuor.CONJ uher.IM maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S maebe.V.3S.PRES raidnecessity.N.M.SG+SM ddimnot.ADV+SM achosbecause.CONJ bodbe.V.INFIN hishe.PRON.F.3S ynPRT yndybe.V.3S.PRES.EMPH ? |
| | or, er, she... it can't be because she's [...], isn't she? |
601 | MSA | yndyn yndy . |
| | yndynbe.V.3P.PRES.EMPH yndybe.V.3S.PRES.EMPH . |
| | yes they are |
659 | MSA | ond uh <mae o> [/] mae o (y)n peth sy (y)n uh boeni rhywun yndy ? |
| | ondbut.CONJ uher.IM maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT peththing.N.M.SG sybe.V.3S.PRES.REL ynPRT uher.IM boeniworry.V.INFIN+SM rhywunsomeone.N.M.SG yndybe.V.3S.PRES.EMPH ? |
| | but it's a worrying thing, isn't it? |
746 | MSA | yndy yndy yndy yndy . |
| | yndybe.V.3S.PRES.EMPH yndybe.V.3S.PRES.EMPH yndybe.V.3S.PRES.EMPH yndybe.V.3S.PRES.EMPH . |
| | yes it is yes |
746 | MSA | yndy yndy yndy yndy . |
| | yndybe.V.3S.PRES.EMPH yndybe.V.3S.PRES.EMPH yndybe.V.3S.PRES.EMPH yndybe.V.3S.PRES.EMPH . |
| | yes it is yes |
746 | MSA | yndy yndy yndy yndy . |
| | yndybe.V.3S.PRES.EMPH yndybe.V.3S.PRES.EMPH yndybe.V.3S.PRES.EMPH yndybe.V.3S.PRES.EMPH . |
| | yes it is yes |
746 | MSA | yndy yndy yndy yndy . |
| | yndybe.V.3S.PRES.EMPH yndybe.V.3S.PRES.EMPH yndybe.V.3S.PRES.EMPH yndybe.V.3S.PRES.EMPH . |
| | yes it is yes |
751 | MSA | yndy . |
| | yndybe.V.3S.PRES.EMPH . |
| | yes |
752 | MSA | yndy . |
| | yndybe.V.3S.PRES.EMPH . |
| | yes |
754 | MSA | fel wyt ti (y)n deud (..) (ba)swn i erioed yn meddwl bod (hwn)na (y)n digwydd xxx (.) yn yr hen wlad yndy ? |
| | fellike.CONJ wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT deudsay.V.INFIN baswnbe.V.1S.PLUPERF iI.PRON.1S erioednever.ADV ynPRT meddwlthink.V.INFIN bodbe.V.INFIN hwnnathat.PRON.DEM.M.SG ynPRT digwyddhappen.V.INFIN ynin.PREP yrthe.DET.DEF henold.ADJ wladcountry.N.F.SG+SM yndybe.V.3S.PRES.EMPH ? |
| | as you say, I'd never think that that happens [...] in the old country, right? |
765 | MSA | +< dan ni [///] &d yn union felly dan ni (y)n meddwl (.) bod o yndy ? |
| | danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT unionexact.ADJ fellyso.ADV danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT meddwlthink.V.INFIN bodbe.V.INFIN ohe.PRON.M.3S yndybe.V.3S.PRES.EMPH ? |
| | that's exactly what we think it's like, isn't it? |
837 | MSA | yndy mae dros hanner awr wedi basio . |
| | yndybe.V.3S.PRES.EMPH maebe.V.3S.PRES drosover.PREP+SM hannerhalf.N.M.SG awrhour.N.F.SG wediafter.PREP basiopass.V.INFIN+SM . |
| | yes, over half an hour has passed |
1021 | MSA | yndy mae (y)n hawdd [?] ddeall . |
| | yndybe.V.3S.PRES.EMPH maebe.V.3S.PRES ynPRT hawddeasy.ADJ ddeallunderstand.V.INFIN+SM . |
| | yes, it's easy to understand |
1214 | MSA | +< yndy yn ddiwrnod iawn i wneud o . |
| | yndybe.V.3S.PRES.EMPH ynPRT ddiwrnodday.N.M.SG+SM iawnOK.ADV ito.PREP wneudmake.V.INFIN+SM ohe.PRON.M.3S . |
| | yes, is the right day to do it |