PATAGONIA - Patagonia42
Instances of yn_ôl

17ANOblynyddoedd yn_ôl ers ryw (.) ddeg mlynedd ges i o o MamCS .
  blynyddoeddyears.N.F.PL yn_ôlback.ADV erssince.PREP rywsome.PREQ+SM ddegten.NUM+SM mlyneddyears.N.F.PL+NM gesget.V.1S.PAST+SM iI.PRON.1S oof.PREP ofrom.PREP Mamname .
  years back, about 10 years ago I got it from Mam
21ANOMamCS <ddaru hi> [?] marw ers ugain mlynedd yn_ôl !
  Mamname ddarudo.V.123SP.PAST hishe.PRON.F.3S marwdie.V.INFIN erssince.PREP ugaintwenty.NUM mlyneddyears.N.F.PL+NM yn_ôlback.ADV !
  Mam, she died 20 years ago!
116ANOa (dy)dy o (ddi)m (we)di <cael dod> [?] (y)n_ôl &=laugh ?
  aand.CONJ dydybe.V.3S.PRES.NEG ohe.PRON.M.3S ddimnot.ADV+SM wediafter.PREP caelget.V.INFIN dodcome.V.INFIN yn_ôlback.ADV ?
  and it hasn't come back?
117MSAa (dy)dy o ddim (we)di <cael dod> [?] (y)n_ôl .
  aand.CONJ dydybe.V.3S.PRES.NEG ohe.PRON.M.3S ddimnot.ADV+SM wediafter.PREP caelget.V.INFIN dodcome.V.INFIN yn_ôlback.ADV .
  and it hasn't come back
297ANOac ar_ôl y swper mi es i (y)n_ôl i (y)r uh +...
  acand.CONJ ar_ôlafter.PREP ythe.DET.DEF swpersupper.N.MF.SG miPRT.AFF esgo.V.1S.PAST iI.PRON.1S yn_ôlback.ADV ito.PREP yrthe.DET.DEF uher.IM .
  and after dinner I went back to the, er...
342ANOachos o(eddw)n i newydd ddod yn_ôl o Buenos_AiresCS o(eddw)n i .
  achosbecause.CONJ oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S newyddnew.ADJ ddodcome.V.INFIN+SM yn_ôlback.ADV ofrom.PREP Buenos_Airesname oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S .
  because I'd just come back from Buenos Aires
441ANOyndy yndy yndy yndy yndy ers ryw (.) wyth mlynedd yn_ôl .
  yndybe.V.3S.PRES.EMPH yndybe.V.3S.PRES.EMPH yndybe.V.3S.PRES.EMPH yndybe.V.3S.PRES.EMPH yndybe.V.3S.PRES.EMPH erssince.PREP rywsome.PREQ+SM wytheight.NUM mlyneddyears.N.F.PL+NM yn_ôlback.ADV .
  yes, yes, for about eight years
462ANOond mae hi ers ryw flwyddyn yn_ôl yn TrelewCS .
  ondbut.CONJ maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S erssince.PREP rywsome.PREQ+SM flwyddynyear.N.F.SG+SM yn_ôlback.ADV ynin.PREP Trelewname .
  but she's been back in Trelew for about a year
573MSA+< dw i (y)n gwybod yn_ôl yn yr +...
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT gwybodknow.V.INFIN yn_ôlback.ADV ynin.PREP yrthe.DET.DEF .
  I know, back in the...
671MSA(ba)sai (di)m_ond tri_deg o flynyddoedd yn_ôl .
  basaibe.V.3S.PLUPERF dim_ondonly.ADV tri_degthirty.NUM oof.PREP flynyddoeddyears.N.F.PL+SM yn_ôlback.ADV .
  if it would only be thirty years back
728ANOac oedd hi tua (.) un_ar_ddeg y nos dod yn_ôl i (y)r hotelCS .
  acand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S tuatowards.PREP un_ar_ddegeleven.NUM ythe.DET.DEF nosnight.N.F.SG dodcome.V.INFIN yn_ôlback.ADV ito.PREP yrthe.DET.DEF hotelhotel.N.M.SG .
  and it was about eleven at night, coming back to the hotel
761ANOa nhw wedi clywed uh taid a nain yn siarad am Gymru fel oedd o ers can mlynedd yn_ôl .
  aand.CONJ nhwthey.PRON.3P wediafter.PREP clywedhear.V.INFIN uher.IM taidgrandfather.N.M.SG aand.CONJ naingrandmother.N.F.SG ynPRT siaradtalk.V.INFIN amfor.PREP GymruWales.N.F.SG.PLACE+SM fellike.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S erssince.PREP cancan.N.M.SG mlyneddyears.N.F.PL+NM yn_ôlback.ADV .
  and they'd heard Grandpa and Grandma talking about Wales as it was a hundred years ago
763MSA+< fel oedd ers can mlynedd yn_ôl .
  fellike.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF erssince.PREP cancan.N.M.SG mlyneddyears.N.F.PL+NM yn_ôlback.ADV .
  as it was a hundred years ago
771ANOwel (.) can mlynedd yn_ôl oedd o (y)n cael ei siarad .
  welwell.IM cancan.N.M.SG mlyneddyears.N.F.PL+NM yn_ôlback.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT caelget.V.INFIN eihis.ADJ.POSS.M.3S siaradtalk.V.INFIN .
  well, 100 years ago it was actually spoken
949ANOuh yr un fath â mae (y)r bachgen yma wneud rŵan (.) ers ryw bymtheg mlynedd yn_ôl fe oedd (y)na (..) um bachgen oedd yn [/] yn siarad Ffrangeg (.) francésS (.) yma .
  uher.IM yrthe.DET.DEF unone.NUM fathtype.N.F.SG+SM âas.CONJ maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF bachgenboy.N.M.SG ymahere.ADV wneudmake.V.INFIN+SM rŵannow.ADV erssince.PREP rywsome.PREQ+SM bymthegfifteen.NUM+SM mlyneddyears.N.F.PL+NM yn_ôlback.ADV fePRT.AFF oeddbe.V.3S.IMPERF ynathere.ADV umum.IM bachgenboy.N.M.SG oeddbe.V.3S.IMPERF ynPRT ynPRT siaradtalk.V.INFIN Ffrangegname francésfrench.ADJ.M.SG.[or].french.N.M.SG ymahere.ADV .
  er, the same as this boy is doing now, about 15 years ago there was a boy who spoke French here
996ANOa ddes i ddim (y)n_ôl tan <o(eddw)n i> [?] (y)n +//.
  aand.CONJ ddescome.V.1S.PAST+SM iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM yn_ôlback.ADV tanuntil.PREP oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT .
  and I didn't come back until I was...
1089ANO+< (dy)dych chi (ddi)m (we)di gweld nhw ar_ôl iddyn nhw ddod (y)n_ôl ?
  dydychbe.V.2P.PRES.NEG chiyou.PRON.2P ddimnot.ADV+SM wediafter.PREP gweldsee.V.INFIN nhwthey.PRON.3P ar_ôlafter.PREP iddynto_them.PREP+PRON.3P nhwthey.PRON.3P ddodcome.V.INFIN+SM yn_ôlback.ADV ?
  haven't you seen them since they got back?
1126ANOmae uh [///] uh ers wythnos yn_ôl <oedd yr> [//] uh oedd (y)na wyth mlynedd o pan oedd y [/] yr [/] yr homeE yn cael ei agor .
  maebe.V.3S.PRES uher.IM uher.IM erssince.PREP wythnosweek.N.F.SG yn_ôlback.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF yrthe.DET.DEF uher.IM oeddbe.V.3S.IMPERF ynathere.ADV wytheight.NUM mlyneddyears.N.F.PL+NM ohe.PRON.M.3S panwhen.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ythat.PRON.REL yrthe.DET.DEF yrthe.DET.DEF homehome.ADV ynPRT caelget.V.INFIN eihis.ADJ.POSS.M.3S agoropen.V.INFIN .
  since a week ago it's been eight years from when the home was opened

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

patagonia42: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.