PATAGONIA - Patagonia42
Instances of un for speaker MSA

11MSA+< wel mae un o +/.
  welwell.IM maebe.V.3S.PRES unone.NUM ofrom.PREP.[or].of.PREP.[or].he.PRON.M.3S .
  well, one of...
39MSA(a)chos mae efo fi un .
  achosbecause.CONJ maebe.V.3S.PRES efowith.PREP fiI.PRON.1S+SM unone.NUM .
  because I've got one
44MSAun ie fel xxx honno ond bod o (y)n dywyll yndy ?
  unone.NUM ieyes.ADV fellike.CONJ honnothat.PRON.DEM.F.SG ondbut.CONJ bodbe.V.INFIN ohe.PRON.M.3S ynPRT dywylldark.ADJ+SM yndybe.V.3S.PRES.EMPH ?
  one, yes, like [...] that except that it's dark isn't it?
89MSAa wedyn (.) dw i rŵan yn wneud un fi .
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S rŵannow.ADV ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM unone.NUM fiI.PRON.1S+SM .
  and then, I'm doing mine now
153MSAmae un arall sy efo fi .
  maebe.V.3S.PRES unone.NUM arallother.ADJ sybe.V.3S.PRES.REL efowith.PREP fiI.PRON.1S+SM .
  there's another one that I've got
155MSA+" cien [/] cien sombreros y un atuendo .
  cienhundred.NUM cienhundred.NUM sombreroshat.N.M.PL yand.CONJ unone.DET.INDEF.M.SG atuendooutfit.N.M.SG .
  one hundred... one hundred hats and an outfit.
189MSAdim un !
  dimnot.ADV unone.NUM !
  not one!
520MSA(dy)dy o ddim yr un peth rŵan .
  dydybe.V.3S.PRES.NEG ohe.PRON.M.3S ddimnot.ADV+SM yrthe.DET.DEF unone.NUM peththing.N.M.SG rŵannow.ADV .
  it's not the same thing now
646MSAmaen nhw (y)r un peth yn union â ni .
  maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P yrthe.DET.DEF unone.NUM peththing.N.M.SG ynPRT unionexact.ADJ âwith.PREP niwe.PRON.1P .
  they [have] exactly the same thing as we do
649MSAmaen nhw (y)r un peth yn union â ni .
  maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P yrthe.DET.DEF unone.NUM peththing.N.M.SG ynPRT unionexact.ADJ âwith.PREP niwe.PRON.1P .
  they are exactly the same as us
653MSAwedyn oedd [//] oedd hi (y)n siarad yr un beth oedden ni (y)n siarad efo hi diwrnod o_blaen .
  wedynafterwards.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT siaradtalk.V.INFIN yrthe.DET.DEF unone.NUM bethwhat.INT oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P ynPRT siaradtalk.V.INFIN efowith.PREP hishe.PRON.F.3S diwrnodday.N.M.SG o_blaenbefore.ADV .
  then she was talking about the same thing as we were talking to her about the other day
1091MSAna oedd [//] oedden ni (y)n yr un bwrdd uh yn priodas uh ReynardoCS .
  nano.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P ynin.PREP yrthe.DET.DEF unone.NUM bwrddtable.N.M.SG uher.IM ynPRT priodasmarriage.N.F.SG uher.IM Reynardoname .
  no we were at the same table at Reynardo's wedding
1095MSAyr un bwrdd .
  yrthe.DET.DEF unone.NUM bwrddtable.N.M.SG .
  the same table
1137MSANinaCS oedd (y)r un cynta ie .
  Ninaname oeddbe.V.3S.IMPERF yrthe.DET.DEF unone.NUM cyntafirst.ORD ieyes.ADV .
  Nina was the first, yes

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

patagonia42: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.