PATAGONIA - Patagonia42
Instances of uh for speaker MSA

22MSAwel uh mae [/] mae &d [/] (.) <mae wedi> [//] mae MamCS wedi marw ers dros ugain mlynedd .
  welwell.IM uher.IM maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES wediafter.PREP maebe.V.3S.PRES Mamname wediafter.PREP marwdie.V.INFIN erssince.PREP drosover.PREP+SM ugaintwenty.NUM mlyneddyears.N.F.PL+NM .
  well Mam died over 20 years ago
40MSAuh ond uh Mam rhodd hwnnw i fi a AlwynCS .
  uher.IM ondbut.CONJ uher.IM Mamname rhoddgift.N.F.SG.[or].give.V.3S.PAST hwnnwthat.ADJ.DEM.M.SG ito.PREP fiI.PRON.1S+SM aand.CONJ Alwynname .
  er, but Mam gave that one to me and Alwyn
40MSAuh ond uh Mam rhodd hwnnw i fi a AlwynCS .
  uher.IM ondbut.CONJ uher.IM Mamname rhoddgift.N.F.SG.[or].give.V.3S.PAST hwnnwthat.ADJ.DEM.M.SG ito.PREP fiI.PRON.1S+SM aand.CONJ Alwynname .
  er, but Mam gave that one to me and Alwyn
74MSAond uh (.) tria gael allan +/.
  ondbut.CONJ uher.IM triatry.V.2S.IMPER gaelget.V.INFIN+SM allanout.ADV .
  but, er, try to get out...
76MSA+< tria di edrych amdano fe achos uh +...
  triatry.V.2S.IMPER diyou.PRON.2S+SM edrychlook.V.INFIN amdanofor_him.PREP+PRON.M.3S fehe.PRON.M.3S achosbecause.CONJ uher.IM .
  you try and look for it, because, er...
114MSAwnaethon nhw ofyn am uh gael ei fenthyg o .
  wnaethondo.V.3P.PAST+SM nhwthey.PRON.3P ofynask.V.INFIN+SM amfor.PREP uher.IM gaelget.V.INFIN+SM eihis.ADJ.POSS.M.3S fenthyglend.V.INFIN+SM ohe.PRON.M.3S .
  they asked to borrow it
140MSAond uh +...
  ondbut.CONJ uher.IM .
  but, er...
154MSAuh unaS mae +//.
  uher.IM unaa.DET.INDEF.F.SG maebe.V.3S.PRES .
  er, one, it's that...
211MSAuh na ColemanCS xxx Rhys_ColemanCS .
  uher.IM na(n)or.CONJ Colemanname Rhys_Colemanname .
  er, no, Coleman [...] Rhys Coleman
252MSA+< mae (y)r &ɬe llall yn [/] uh yn sgwennu (y)n bam bam bam .
  maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF llallother.PRON ynPRT uher.IM ynPRT sgwennuwrite.V.INFIN ynPRT bamwhy?.ADV+SM bamwhy?.ADV+SM bamwhy?.ADV+SM .
  the other writes bam! bam! bam!
253MSAond uh os wyt ti isio cael gwybod pwy (y)dy rywun i pwy wyt ti (y)n dod (.) ahCS wel xxx mae o yna .
  ondbut.CONJ uher.IM osif.CONJ wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S isiowant.N.M.SG caelget.V.INFIN gwybodknow.V.INFIN pwywho.PRON ydybe.V.3S.PRES rywunsomeone.N.M.SG+SM ito.PREP pwywho.PRON wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT dodcome.V.INFIN ahah.IM welwell.IM maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynathere.ADV .
  but if you want to find out who someone is, who you come from, then, well [...], it's there.
300MSAwelaist ti (y)r uh xxx +...
  welaistsee.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S yrthe.DET.DEF uher.IM .
  did you see the [...]
312MSAa uh faint oedd GaryCS (y)n gael rŵan (he)fyd ?
  aand.CONJ uher.IM faintsize.N.M.SG+SM oeddbe.V.3S.IMPERF Garyname ynPRT gaelget.V.INFIN+SM rŵannow.ADV hefydalso.ADV ?
  and which birthday was Gary having now?
326MSAuh na ganwyd ti xxx .
  uher.IM nawho_not.PRON.REL.NEG ganwydbe_born.V.0.PAST.[or].sing.V.0.PAST+SM tiyou.PRON.2S .
  er, no you were born [...]
338MSAa fan (hy)nny oedd [/] oedd [/] uh oedd BillCS yn y gwely eto a [/] a GaryCS .
  aand.CONJ fanplace.N.MF.SG+SM hynnythat.ADJ.DEM.SP oeddbe.V.3S.IMPERF oeddbe.V.3S.IMPERF uher.IM oeddbe.V.3S.IMPERF Billname ynin.PREP ythe.DET.DEF gwelybed.N.M.SG etoagain.ADV aand.CONJ aand.CONJ Garyname .
  and there, Bill was in bed again, and Gary
388MSAuh be ?
  uher.IM bewhat.INT ?
  er, what?
438MSA+< ohCS ie <mae o (y)n> [//] uh mae (y)n xxx +/.
  ohoh.IM ieyes.ADV maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT uher.IM maebe.V.3S.PRES ynPRT .
  oh, yes he's [...] he's [...]
506MSA+< (dy)dy [/] (.) (dy)dy [/] (dy)dy (y)r uh plant ddim yn wneud hwnna rŵan na(c) (y)dyn ?
  dydybe.V.3S.PRES.NEG dydybe.V.3S.PRES.NEG dydybe.V.3S.PRES.NEG yrthe.DET.DEF uher.IM plantchild.N.M.PL ddimnot.ADV+SM ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM hwnnathat.PRON.DEM.M.SG rŵannow.ADV nacPRT.NEG ydynbe.V.3P.PRES ?
  children don't do that now, do they?
575MSAneu uh mae [/] <mae hi> [//] mae raid ddim [?] achos bod hi (y)n xxx yndy ?
  neuor.CONJ uher.IM maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S maebe.V.3S.PRES raidnecessity.N.M.SG+SM ddimnot.ADV+SM achosbecause.CONJ bodbe.V.INFIN hishe.PRON.F.3S ynPRT yndybe.V.3S.PRES.EMPH ?
  or, er, she... it can't be because she's [...], isn't she?
635MSA+< <dw i> [/] <dw i> [/] uh dw i (y)n boeni .
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S uher.IM dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT boeniworry.V.INFIN+SM .
  I worry
659MSAond uh <mae o> [/] mae o (y)n peth sy (y)n uh boeni rhywun yndy ?
  ondbut.CONJ uher.IM maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT peththing.N.M.SG sybe.V.3S.PRES.REL ynPRT uher.IM boeniworry.V.INFIN+SM rhywunsomeone.N.M.SG yndybe.V.3S.PRES.EMPH ?
  but it's a worrying thing, isn't it?
659MSAond uh <mae o> [/] mae o (y)n peth sy (y)n uh boeni rhywun yndy ?
  ondbut.CONJ uher.IM maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT peththing.N.M.SG sybe.V.3S.PRES.REL ynPRT uher.IM boeniworry.V.INFIN+SM rhywunsomeone.N.M.SG yndybe.V.3S.PRES.EMPH ?
  but it's a worrying thing, isn't it?
701MSAond uh mae biti na (fa)sai (y)na rhywbeth yn dod i allu (.) stopio hyn .
  ondbut.CONJ uher.IM maebe.V.3S.PRES bitipity.N.M.SG+SM naPRT.NEG fasaibe.V.3S.PLUPERF+SM ynathere.ADV rhywbethsomething.N.M.SG ynPRT dodcome.V.INFIN ito.PREP allube_able.V.INFIN+SM stopiostop.V.INFIN hynthis.PRON.DEM.SP .
  but it's a shame that nothing would come along to be able to stop this
720MSA+< mae (y)n iawn [///] uh eto yn go_lew at blant bach at deg oed .
  maebe.V.3S.PRES ynPRT iawnOK.ADV uher.IM etoagain.ADV ynPRT go_lewrather.ADV atto.PREP blantchild.N.M.PL+SM bachsmall.ADJ atto.PREP degten.NUM oedage.N.M.SG .
  it's okay.. . still all right for children up to ten years old
753MSAond uh (dy)na fo .
  ondbut.CONJ uher.IM dynathat_is.ADV fohe.PRON.M.3S .
  er, there it is
793MSA+< wel na yr uh +...
  welwell.IM nano.ADV yrthe.DET.DEF uher.IM .
  well, no, the er...
795MSAyr uh modryb [/] um modryb [//] y fodryb xxx +/.
  yrthe.DET.DEF uher.IM modrybaunt.N.F.SG umum.IM modrybaunt.N.F.SG ythe.DET.DEF fodrybaunt.N.F.SG+SM .
  er, Aunt.. . Aunt.. . the aunt [...]
874MSA+< uh <am ei> [/] am ei lle hi fan (yn)a .
  uher.IM amfor.PREP eihis.ADJ.POSS.M.3S amfor.PREP eiher.ADJ.POSS.F.3S llewhere.INT hishe.PRON.F.3S fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV .
  er, about her place there
915MSAuh +/.
  uher.IM .
  er
921MSAac uh wnes i drio (y)n y bore achos o(eddw)n i meddwl (ba)sech chi mynd yn pnawn i rywle .
  acand.CONJ uher.IM wnesdo.V.1S.PAST+SM iI.PRON.1S driotry.V.INFIN+SM ynin.PREP ythe.DET.DEF boremorning.N.M.SG achosbecause.CONJ oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S meddwlthink.V.INFIN basechbe.V.2P.PLUPERF chiyou.PRON.2P myndgo.V.INFIN ynPRT pnawnafternoon.N.M.SG ito.PREP rywlesomewhere.N.M.SG+SM .
  and I tried in the morning because I thought you would go somewhere in the afternoon
930MSA&kas &s &kaʝija casillasS estáS llenaS ["] <oedden nhw> [/] <oedden nhw (y)n> [/] uh (.) oedden nhw (y)n deud .
  casillasboxes.N.F.SG estábe.V.3S.PRES llenafull.ADJ.F.SG.[or].fill.V.2S.IMPER.[or].fill.V.3S.PRES oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT uher.IM oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT deudsay.V.INFIN .
  mail box is full is what they were saying
943MSAuh wel (.) <wnest ti> [?] ddeud efallai bod [//] oedd uh IsoldeCS mynd i wneud efo RobertCS ie ?
  uher.IM welwell.IM wnestdo.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S ddeudsay.V.INFIN+SM efallaiperhaps.CONJ bodbe.V.INFIN oeddbe.V.3S.IMPERF uher.IM Isoldename myndgo.V.INFIN ito.PREP wneudmake.V.INFIN+SM efowith.PREP Robertname ieyes.ADV ?
  er, well, you said that maybe Isolde was doing that with Robert, right?
943MSAuh wel (.) <wnest ti> [?] ddeud efallai bod [//] oedd uh IsoldeCS mynd i wneud efo RobertCS ie ?
  uher.IM welwell.IM wnestdo.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S ddeudsay.V.INFIN+SM efallaiperhaps.CONJ bodbe.V.INFIN oeddbe.V.3S.IMPERF uher.IM Isoldename myndgo.V.INFIN ito.PREP wneudmake.V.INFIN+SM efowith.PREP Robertname ieyes.ADV ?
  er, well, you said that maybe Isolde was doing that with Robert, right?
999MSAie fan hyn wnaethon ni (.) uh dysgu yr abiéc a ryw bethau fel (yn)a xxx +/.
  ieyes.ADV fanplace.N.MF.SG+SM hynthis.ADJ.DEM.SP wnaethondo.V.3P.PAST+SM niwe.PRON.1P uher.IM dysguteach.V.INFIN yrthe.DET.DEF abiécalphabet.N.M.SG aand.CONJ rywsome.PREQ+SM bethauthings.N.M.PL+SM fellike.CONJ ynathere.ADV .
  yes, this is where we learned the ABC and some things like that [...]
1014MSA+< uh llyfr Ein_Rhyfel_NiCS (.) um am y rhyfel diwetha .
  uher.IM llyfrbook.N.M.SG Ein_Rhyfel_Niname umum.IM amfor.PREP ythe.DET.DEF rhyfelwar.N.MF.SG diwethalast.ADJ .
  the book Ein Rhyfel Ni [Our War], about the last war
1031MSAohCS wel uh +/.
  ohoh.IM welwell.IM uher.IM .
  oh well, er...
1035MSAwedi cael o uh LouiseCS uh &he +//.
  wediafter.PREP caelget.V.INFIN ohe.PRON.M.3S uher.IM Louisename uher.IM .
  got it from Louise...
1035MSAwedi cael o uh LouiseCS uh &he +//.
  wediafter.PREP caelget.V.INFIN ohe.PRON.M.3S uher.IM Louisename uher.IM .
  got it from Louise...
1051MSAuh berthyn i ochr &li AlwynCS .
  uher.IM berthynrelative.N.M.SG+SM.[or].belong.V.3S.PRES+SM.[or].belong.V.INFIN+SM ito.PREP ochrside.N.F.SG Alwynname .
  er, related to Alwyn's side
1053MSAond (dy)dy hwnna ddim mor &d uh diddorol .
  ondbut.CONJ dydybe.V.3S.PRES.NEG hwnnathat.PRON.DEM.M.SG ddimnot.ADV+SM morso.ADV uher.IM diddorolinteresting.ADJ .
  but that one wasn't so interesting
1056MSAuh mae o [///] mae (y)r ddarllen Cymraeg yn wneud uh (.) wneud +//.
  uher.IM maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF ddarllenread.V.INFIN+SM CymraegWelsh.N.F.SG ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM uher.IM wneudmake.V.INFIN+SM .
  reading Welsh makes, er...
1056MSAuh mae o [///] mae (y)r ddarllen Cymraeg yn wneud uh (.) wneud +//.
  uher.IM maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF ddarllenread.V.INFIN+SM CymraegWelsh.N.F.SG ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM uher.IM wneudmake.V.INFIN+SM .
  reading Welsh makes, er...
1060MSAa dw i (we)di dod (.) uh dwy DrafodCS efo fi .
  aand.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S wediafter.PREP dodcome.V.INFIN uher.IM dwytwo.NUM.F Drafodname efowith.PREP fiI.PRON.1S+SM .
  and I've brought, er, two Drafod (local magazine) with me
1073MSARicardo (.) dydd Sadwrn ddoth o a [/] &vi a [/] um a PedraCS i [/] uh i edrych amdanaf fi .
  Ricardoname dyddday.N.M.SG SadwrnSaturday.N.M.SG ddothcome.V.3S.PAST+SM ohe.PRON.M.3S aand.CONJ aand.CONJ umum.IM aand.CONJ Pedraname ito.PREP uher.IM ito.PREP edrychlook.V.INFIN amdanaffor_me.PREP+PRON.1S fiI.PRON.1S+SM .
  Ricardo, on Saturday he and Pedra came to look for me
1078MSAdydd Sadwrn achos bod yr [/] uh yr matrimonioS yma .
  dyddday.N.M.SG SadwrnSaturday.N.M.SG achosbecause.CONJ bodbe.V.INFIN yrthe.DET.DEF uher.IM yrthe.DET.DEF matrimoniomarriage.N.M.SG ymahere.ADV .
  Saturday because the wedding is here
1091MSAna oedd [//] oedden ni (y)n yr un bwrdd uh yn priodas uh ReynardoCS .
  nano.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P ynin.PREP yrthe.DET.DEF unone.NUM bwrddtable.N.M.SG uher.IM ynPRT priodasmarriage.N.F.SG uher.IM Reynardoname .
  no we were at the same table at Reynardo's wedding
1091MSAna oedd [//] oedden ni (y)n yr un bwrdd uh yn priodas uh ReynardoCS .
  nano.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P ynin.PREP yrthe.DET.DEF unone.NUM bwrddtable.N.M.SG uher.IM ynPRT priodasmarriage.N.F.SG uher.IM Reynardoname .
  no we were at the same table at Reynardo's wedding
1121MSAwel (.) oedd y dynes yr hogarS yn deu(d) (wr)tha fi (.) uh +"/.
  welwell.IM oeddbe.V.3S.IMPERF ythe.DET.DEF dyneswoman.N.F.SG yrthe.DET.DEF hogarhome.N.M.SG ynPRT deudsay.V.INFIN wrthato_me.PREP+PRON.1S fiI.PRON.1S+SM uher.IM .
  well, the residence woman was telling me:
1133MSAond uh wnaeth [//] o(eddw)n i (ddi)m yn cofio +/.
  ondbut.CONJ uher.IM wnaethdo.V.3S.PAST+SM oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT cofioremember.V.INFIN .
  but, er, I didn't remember...
1147MSAuh naci <mae o> [/] mae o wneud fi (y)n (.) uh (.) gweld [?] +...
  uher.IM nacino.ADV maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S maebe.V.3S.PRES oof.PREP wneudmake.V.INFIN+SM fiI.PRON.1S+SM ynPRT uher.IM gweldsee.V.INFIN .
  er, no, it makes me.. . see...
1147MSAuh naci <mae o> [/] mae o wneud fi (y)n (.) uh (.) gweld [?] +...
  uher.IM nacino.ADV maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S maebe.V.3S.PRES oof.PREP wneudmake.V.INFIN+SM fiI.PRON.1S+SM ynPRT uher.IM gweldsee.V.INFIN .
  er, no, it makes me.. . see...
1194MSA+< uh gwranda !
  uher.IM gwrandalisten.V.2S.IMPER !
  er, listen!

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

patagonia42: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.