121 | MSA | +< xxx fel teulu mae o . |
fellike.CONJ teulufamily.N.M.SG maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S . | ||
[...] he's like family | ||
124 | MSA | wel i (y)r teulu oedd yn mynd â xxx ni <a (y)r afon> [?] . |
welwell.IM ito.PREP yrthe.DET.DEF teulufamily.N.M.SG oeddbe.V.3S.IMPERF ynPRT myndgo.V.INFIN âwith.PREP niwe.PRON.1P aand.CONJ yrthe.DET.DEF afonriver.N.F.SG . | ||
well for the family, he took us [...] us and the river | ||
186 | MSA | +< (dy)dy teulu Nain RichardsCS ddim yn y llall chwaith . |
dydybe.V.3S.PRES.NEG teulufamily.N.M.SG Nainname Richardsname ddimnot.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM ynin.PREP ythe.DET.DEF llallother.PRON chwaithneither.ADV . | ||
Grandma Richards' family isn't in the other one either | ||
262 | MSA | (dy)dy [/] (dy)dy [/] (dy)dy teulu ni ddim yndy ? |
dydybe.V.3S.PRES.NEG dydybe.V.3S.PRES.NEG dydybe.V.3S.PRES.NEG teulufamily.N.M.SG niwe.PRON.1P ddimnot.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM yndybe.V.3S.PRES.EMPH ? | ||
our family isn't, is it? | ||
265 | MSA | +< teulu xxx . |
teulufamily.N.M.SG . | ||
family [...] |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.