955 | ANO | a mi rodd o lyth(yr) [//] um lyfr i fi wedi cael ei (y)sgrifennu yn bretónS . |
aand.CONJ miPRT.AFF roddgive.V.3S.PAST+SM ohe.PRON.M.3S lythyrletter.N.M.SG+SM umum.IM lyfrbook.N.M.SG+SM ito.PREP fiI.PRON.1S+SM wediafter.PREP caelget.V.INFIN eihis.ADJ.POSS.M.3S ysgrifennuwrite.V.INFIN ynPRT bretónBreton.N.M.SG . | ||
and he gave me a book written in Breton |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.