405 | MSA | (dy)na ti penblwydd o yn cant chwe_deg oed . |
dynathat_is.ADV tiyou.PRON.2S penblwyddbirthday.N.M.SG ohe.PRON.M.3S ynPRT canthundred.N.M.SG chwe_degsixty.NUM oedage.N.M.SG . | ||
there you go, his 160th birthday | ||
896 | MSA | oedd deudaist ti wrtha fi y diwrnod blaen xxx bod ti (y)n mynd i penblwydd MartinoCS . |
oeddbe.V.3S.IMPERF deudaistsay.V.2S.PAST tiyou.PRON.2S wrthato_me.PREP+PRON.1S fiI.PRON.1S+SM ythe.DET.DEF diwrnodday.N.M.SG blaenplain.ADJ+SM.[or].front.N.M.SG bodbe.V.INFIN tiyou.PRON.2S ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP penblwyddbirthday.N.M.SG Martinoname . | ||
yes, you were saying to me the other day that | ||
933 | MSA | achos oedd penblwydd AlysCS hefyd . |
achosbecause.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF penblwyddbirthday.N.M.SG Alysname hefydalso.ADV . | ||
because it was Alys's birthday too |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.