PATAGONIA - Patagonia42
Instances of oed

343MSAo(edde)t ti ddeg oed .
  oeddetbe.V.2S.IMPERF tiyou.PRON.2S ddegten.NUM+SM oedage.N.M.SG .
  you were ten years old
344ANOyn ddeg oed a wedi cael varicelaS .
  ynPRT ddegten.NUM+SM oedage.N.M.SG aand.CONJ wediafter.PREP caelget.V.INFIN varicelachickenpox.N.F.SG .
  ten years old, and had had chickenpox
405MSA(dy)na ti penblwydd o yn cant chwe_deg oed .
  dynathat_is.ADV tiyou.PRON.2S penblwyddbirthday.N.M.SG ohe.PRON.M.3S ynPRT canthundred.N.M.SG chwe_degsixty.NUM oedage.N.M.SG .
  there you go, his 160th birthday
531ANOachos maen nhw i_gyd yr un oed bob blwyddyn .
  achosbecause.CONJ maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P i_gydall.ADJ yrthe.DET.DEF unone.NUM oedage.N.M.SG bobeach.PREQ+SM blwyddynyear.N.F.SG .
  because they're all the same age every year
680ANOa un_deg naw oed o(eddw)n i .
  aand.CONJ un_degten.NUM nawnine.NUM oedage.N.M.SG oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S .
  and I was 19 years old
682ANOdw i (y)n co(fio) un_deg naw oed o(eddw)n i amser hynny .
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT cofioremember.V.INFIN un_degten.NUM nawnine.NUM oedage.N.M.SG oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S amsertime.N.M.SG hynnythat.ADJ.DEM.SP .
  I remember, I was 19 then
720MSA+< mae (y)n iawn [///] uh eto yn go_lew at blant bach at deg oed .
  maebe.V.3S.PRES ynPRT iawnOK.ADV uher.IM etoagain.ADV ynPRT go_lewrather.ADV atto.PREP blantchild.N.M.PL+SM bachsmall.ADJ atto.PREP degten.NUM oedage.N.M.SG .
  it's okay.. . still all right for children up to ten years old
802ANOajáS be oedd oed nhw ?
  ajáaha.IM bewhat.INT oeddbe.V.3S.IMPERF oedage.N.M.SG nhwthey.PRON.3P ?
  aha, how old were they?
994ANOo(eddw)n i (y)n naw oed mi es i &w adre (.) i dal ymlaen efo astudio .
  oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT nawnine.NUM oedage.N.M.SG miPRT.AFF esgo.V.1S.PAST iI.PRON.1S adrehome.ADV ito.PREP dalcontinue.V.INFIN ymlaenforward.ADV efowith.PREP astudiostudy.V.INFIN .
  [when] I was nine I went home to carry on with studying

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

patagonia42: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.