188 | MSA | +< neb ! |
nebanyone.PRON ! | ||
nobody! | ||
192 | MSA | na (ddi)m dada na mam na neb . |
nano.ADV ddimnot.ADV+SM dadaDaddy.N.M.SG na(n)or.CONJ mammother.N.F.SG na(n)or.CONJ nebanyone.PRON . | ||
there's no Dada or Mam or anyone | ||
689 | MSA | +< na i neb . |
nano.ADV ito.PREP nebanyone.PRON . | ||
nor to anybody | ||
907 | MSA | neb yn atebiad . |
nebanyone.PRON ynPRT atebiadreply.N.M.SG . | ||
no answer | ||
947 | MSA | a wedyn dw i (ddi)m gwybod am neb arall . |
aand.CONJ wedynafterwards.ADV dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM gwybodknow.V.INFIN amfor.PREP nebanyone.PRON arallother.ADJ . | ||
and then I don't know about anyone else |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.