50 | ANO | +< na (.) na ie ie dw i (y)n deall . |
| | nano.ADV nano.ADV ieyes.ADV ieyes.ADV dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT deallunderstand.V.INFIN . |
| | no, yes I understand |
50 | ANO | +< na (.) na ie ie dw i (y)n deall . |
| | nano.ADV nano.ADV ieyes.ADV ieyes.ADV dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT deallunderstand.V.INFIN . |
| | no, yes I understand |
77 | ANO | +< ie peidiwch â poeni na . |
| | ieyes.ADV peidiwchstop.V.2P.IMPER âwith.PREP poeniworry.V.INFIN nano.ADV . |
| | yes, don't worry, no |
190 | ANO | +< na . |
| | nano.ADV . |
| | no |
192 | MSA | na (ddi)m dada na mam na neb . |
| | nano.ADV ddimnot.ADV+SM dadaDaddy.N.M.SG na(n)or.CONJ mammother.N.F.SG na(n)or.CONJ nebanyone.PRON . |
| | there's no Dada or Mam or anyone |
192 | MSA | na (ddi)m dada na mam na neb . |
| | nano.ADV ddimnot.ADV+SM dadaDaddy.N.M.SG na(n)or.CONJ mammother.N.F.SG na(n)or.CONJ nebanyone.PRON . |
| | there's no Dada or Mam or anyone |
192 | MSA | na (ddi)m dada na mam na neb . |
| | nano.ADV ddimnot.ADV+SM dadaDaddy.N.M.SG na(n)or.CONJ mammother.N.F.SG na(n)or.CONJ nebanyone.PRON . |
| | there's no Dada or Mam or anyone |
211 | MSA | uh na ColemanCS xxx Rhys_ColemanCS . |
| | uher.IM na(n)or.CONJ Colemanname Rhys_Colemanname . |
| | er, no, Coleman [...] Rhys Coleman |
250 | MSA | mae hwnna (we)di cael ei (y)sgrifennu &n yn well na (y)r llall . |
| | maebe.V.3S.PRES hwnnathat.PRON.DEM.M.SG wediafter.PREP caelget.V.INFIN eihis.ADJ.POSS.M.3S ysgrifennuwrite.V.INFIN ynPRT wellbetter.ADJ.COMP+SM naPRT.NEG yrthe.DET.DEF llallother.PRON . |
| | that's been written better than the other one |
264 | ANO | na RichardsCS [/] RichardsCS John_RichardsCS . |
| | nano.ADV Richardsname Richardsname John_Richardsname . |
| | no, Richards, John Richards |
284 | MSA | na na . |
| | nano.ADV nano.ADV . |
| | no |
284 | MSA | na na . |
| | nano.ADV nano.ADV . |
| | no |
301 | ANO | +< na . |
| | nano.ADV . |
| | no. |
302 | MSA | na welaist ti (dd)im [?] +/? |
| | nawho_not.PRON.REL.NEG welaistsee.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S ddimnot.ADV+SM ? |
| | no, you didn't see...? |
326 | MSA | uh na ganwyd ti xxx . |
| | uher.IM nawho_not.PRON.REL.NEG ganwydbe_born.V.0.PAST.[or].sing.V.0.PAST+SM tiyou.PRON.2S . |
| | er, no you were born [...] |
330 | ANO | na fi [/] &b fi fan hyn . |
| | nano.ADV fiI.PRON.1S+SM fiI.PRON.1S+SM fanplace.N.MF.SG+SM hynthis.ADJ.DEM.SP . |
| | no, me here |
350 | MSA | +< na ! |
| | nano.ADV ! |
| | no! |
382 | MSA | na . |
| | nano.ADV . |
| | no |
427 | ANO | os (y)dy o mynd i ddod i fyw yn TrelewCS neu na . |
| | osif.CONJ ydybe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S myndgo.V.INFIN ito.PREP ddodcome.V.INFIN+SM ito.PREP fywlive.V.INFIN+SM ynin.PREP Trelewname neuor.CONJ nano.ADV . |
| | whether he's going to come to live in Trelew or not |
431 | ANO | +< na na (di)m_ond +/. |
| | nano.ADV nano.ADV dim_ondonly.ADV . |
| | no, no only... |
431 | ANO | +< na na (di)m_ond +/. |
| | nano.ADV nano.ADV dim_ondonly.ADV . |
| | no, no only... |
507 | ANO | +< na na na . |
| | nano.ADV nano.ADV nano.ADV . |
| | no, no. |
507 | ANO | +< na na na . |
| | nano.ADV nano.ADV nano.ADV . |
| | no, no. |
507 | ANO | +< na na na . |
| | nano.ADV nano.ADV nano.ADV . |
| | no, no. |
509 | ANO | +< na wel amser hynny oedd <mynd i> [/] mynd i le Anti AnnieCS tŷ AlwynCS a mynd i [//] am ryw deg ddiwrnod i le Nain +/. |
| | nano.ADV welwell.IM amsertime.N.M.SG hynnythat.ADJ.DEM.SP oeddbe.V.3S.IMPERF myndgo.V.INFIN ito.PREP myndgo.V.INFIN ito.PREP leplace.N.M.SG+SM Antiname Anniename tŷhouse.N.M.SG Alwynname aand.CONJ myndgo.V.INFIN ito.PREP amfor.PREP rywsome.PREQ+SM degten.NUM ddiwrnodday.N.M.SG+SM ito.PREP leplace.N.M.SG+SM Nainname . |
| | no, well back then going to Auntie Annie's place, Alwyn's house, and going for about ten days to Grandma's place... |
516 | MSA | meddwl (.) na um gymaint mae (y)r (.) byd wedi altro ar_ôl hynny yndy ? |
| | meddwlthink.V.2S.IMPER nano.ADV.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].PRT.NEG umum.IM gymaintso much.ADJ+SM maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF bydworld.N.M.SG wediafter.PREP altroalter.V.INFIN ar_ôlafter.PREP hynnythat.PRON.DEM.SP yndybe.V.3S.PRES.EMPH ? |
| | thinking, no, how much the world has changed after that, hasn't it? |
521 | ANO | na (.) na na na . |
| | nano.ADV nano.ADV nano.ADV nano.ADV . |
| | no, no no |
521 | ANO | na (.) na na na . |
| | nano.ADV nano.ADV nano.ADV nano.ADV . |
| | no, no no |
521 | ANO | na (.) na na na . |
| | nano.ADV nano.ADV nano.ADV nano.ADV . |
| | no, no no |
521 | ANO | na (.) na na na . |
| | nano.ADV nano.ADV nano.ADV nano.ADV . |
| | no, no no |
539 | MSA | +< na . |
| | nano.ADV . |
| | no |
547 | ANO | na na (.) noS (dy)dy neb yn codi o_gwbl ŵan . |
| | nano.ADV nano.ADV nonot.ADV dydybe.V.3S.PRES.NEG nebanyone.PRON ynPRT codilift.V.INFIN o_gwblat_all.ADV ŵannow.ADV . |
| | no, no nobody gets up at all now |
547 | ANO | na na (.) noS (dy)dy neb yn codi o_gwbl ŵan . |
| | nano.ADV nano.ADV nonot.ADV dydybe.V.3S.PRES.NEG nebanyone.PRON ynPRT codilift.V.INFIN o_gwblat_all.ADV ŵannow.ADV . |
| | no, no nobody gets up at all now |
550 | ANO | na ! |
| | nano.ADV ! |
| | no! |
551 | ANO | na na na <(dy)dy o ddim> [/] (dy)dy o ddim yn &di be sy (y)n mynd rŵan xxx na . |
| | nano.ADV nano.ADV naPRT.NEG dydybe.V.3S.PRES.NEG ohe.PRON.M.3S ddimnot.ADV+SM dydybe.V.3S.PRES.NEG ohe.PRON.M.3S ddimnot.ADV+SM ynPRT bewhat.INT sybe.V.3S.PRES.REL ynPRT myndgo.V.INFIN rŵannow.ADV nano.ADV . |
| | no, no it's not the done thing now, [...], no |
551 | ANO | na na na <(dy)dy o ddim> [/] (dy)dy o ddim yn &di be sy (y)n mynd rŵan xxx na . |
| | nano.ADV nano.ADV naPRT.NEG dydybe.V.3S.PRES.NEG ohe.PRON.M.3S ddimnot.ADV+SM dydybe.V.3S.PRES.NEG ohe.PRON.M.3S ddimnot.ADV+SM ynPRT bewhat.INT sybe.V.3S.PRES.REL ynPRT myndgo.V.INFIN rŵannow.ADV nano.ADV . |
| | no, no it's not the done thing now, [...], no |
551 | ANO | na na na <(dy)dy o ddim> [/] (dy)dy o ddim yn &di be sy (y)n mynd rŵan xxx na . |
| | nano.ADV nano.ADV naPRT.NEG dydybe.V.3S.PRES.NEG ohe.PRON.M.3S ddimnot.ADV+SM dydybe.V.3S.PRES.NEG ohe.PRON.M.3S ddimnot.ADV+SM ynPRT bewhat.INT sybe.V.3S.PRES.REL ynPRT myndgo.V.INFIN rŵannow.ADV nano.ADV . |
| | no, no it's not the done thing now, [...], no |
551 | ANO | na na na <(dy)dy o ddim> [/] (dy)dy o ddim yn &di be sy (y)n mynd rŵan xxx na . |
| | nano.ADV nano.ADV naPRT.NEG dydybe.V.3S.PRES.NEG ohe.PRON.M.3S ddimnot.ADV+SM dydybe.V.3S.PRES.NEG ohe.PRON.M.3S ddimnot.ADV+SM ynPRT bewhat.INT sybe.V.3S.PRES.REL ynPRT myndgo.V.INFIN rŵannow.ADV nano.ADV . |
| | no, no it's not the done thing now, [...], no |
555 | ANO | ond na dw i (y)n cofio o(eddw)n i yn astudio . |
| | ondbut.CONJ naPRT.NEG dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT cofioremember.V.INFIN oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT astudiostudy.V.INFIN . |
| | but no, I remember I was studying |
563 | ANO | na na oedd raid iddyn nhw siarad . |
| | nano.ADV naPRT.NEG oeddbe.V.3S.IMPERF raidnecessity.N.M.SG+SM iddynto_them.PREP+PRON.3P nhwthey.PRON.3P siaradtalk.V.INFIN . |
| | no, they had to speak |
563 | ANO | na na oedd raid iddyn nhw siarad . |
| | nano.ADV naPRT.NEG oeddbe.V.3S.IMPERF raidnecessity.N.M.SG+SM iddynto_them.PREP+PRON.3P nhwthey.PRON.3P siaradtalk.V.INFIN . |
| | no, they had to speak |
586 | ANO | na mae (y)r [/] uh yr [//] uh um (.) y teledu rŵan sy (y)n beth drwg ofnadwy . |
| | nano.ADV maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF uher.IM yrthe.DET.DEF uher.IM umum.IM ythe.DET.DEF teledutelevision.N.M.SG rŵannow.ADV sybe.V.3S.PRES.REL ynPRT beththing.N.M.SG+SM drwgbad.ADJ ofnadwyterrible.ADJ . |
| | no, it's television now that's very bad |
599 | MSA | na . |
| | nano.ADV . |
| | no |
607 | ANO | na na na . |
| | nano.ADV nano.ADV nano.ADV . |
| | no, no |
607 | ANO | na na na . |
| | nano.ADV nano.ADV nano.ADV . |
| | no, no |
607 | ANO | na na na . |
| | nano.ADV nano.ADV nano.ADV . |
| | no, no |
629 | MSA | na . |
| | nano.ADV . |
| | no |
636 | ANO | na na na . |
| | nano.ADV nano.ADV nano.ADV . |
| | no, no |
636 | ANO | na na na . |
| | nano.ADV nano.ADV nano.ADV . |
| | no, no |
636 | ANO | na na na . |
| | nano.ADV nano.ADV nano.ADV . |
| | no, no |
652 | ANO | na na na na . |
| | nano.ADV nano.ADV nano.ADV nano.ADV . |
| | no, no |
652 | ANO | na na na na . |
| | nano.ADV nano.ADV nano.ADV nano.ADV . |
| | no, no |
652 | ANO | na na na na . |
| | nano.ADV nano.ADV nano.ADV nano.ADV . |
| | no, no |
652 | ANO | na na na na . |
| | nano.ADV nano.ADV nano.ADV nano.ADV . |
| | no, no |
667 | ANO | galla i ddim wneud dim_byd mwy na dw i wneud bob dydd yn y [/] y dosbarth . |
| | gallabe_able.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM wneudmake.V.INFIN+SM dim_bydnothing.ADV mwymore.ADJ.COMP naPRT.NEG dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S wneudmake.V.INFIN+SM bobeach.PREQ+SM dyddday.N.M.SG ynin.PREP ythe.DET.DEF ythe.DET.DEF dosbarthclass.N.M.SG . |
| | I can't do any more than I do each day in the classroom |
689 | MSA | +< na i neb . |
| | nano.ADV ito.PREP nebanyone.PRON . |
| | nor to anybody |
691 | MSA | +< na xxx . |
| | nano.ADV . |
| | no, [...] |
701 | MSA | ond uh mae biti na (fa)sai (y)na rhywbeth yn dod i allu (.) stopio hyn . |
| | ondbut.CONJ uher.IM maebe.V.3S.PRES bitipity.N.M.SG+SM naPRT.NEG fasaibe.V.3S.PLUPERF+SM ynathere.ADV rhywbethsomething.N.M.SG ynPRT dodcome.V.INFIN ito.PREP allube_able.V.INFIN+SM stopiostop.V.INFIN hynthis.PRON.DEM.SP . |
| | but it's a shame that nothing would come along to be able to stop this |
710 | MSA | +< na ? |
| | nano.ADV ? |
| | no? |
711 | ANO | na (dy)dy ddim . |
| | nano.ADV dydybe.V.3S.PRES.NEG ddimnot.ADV+SM . |
| | no it's not |
731 | ANO | &am wel na mi ddoth yr uh (.) y plismon +... |
| | welwell.IM nano.ADV miPRT.AFF ddothcome.V.3S.PAST+SM yrthe.DET.DEF uher.IM ythe.DET.DEF plismonpoliceman.N.M.SG . |
| | well no, the policeman came... |
788 | MSA | na . |
| | nano.ADV . |
| | no |
790 | MSA | na na debyg iawn (he)fyd . |
| | nano.ADV nano.ADV debygsimilar.ADJ+SM iawnvery.ADV hefydalso.ADV . |
| | no, that's right as well |
790 | MSA | na na debyg iawn (he)fyd . |
| | nano.ADV nano.ADV debygsimilar.ADJ+SM iawnvery.ADV hefydalso.ADV . |
| | no, that's right as well |
793 | MSA | +< wel na yr uh +... |
| | welwell.IM nano.ADV yrthe.DET.DEF uher.IM . |
| | well, no, the er... |
817 | MSA | na dw i ddim (we)di xxx . |
| | nano.ADV dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM wediafter.PREP . |
| | no I haven't [...] |
871 | ANO | +, y penillion na na . |
| | ythe.DET.DEF penillionverses.N.M.PL nano.ADV nano.ADV . |
| | ...the poem, no |
871 | ANO | +, y penillion na na . |
| | ythe.DET.DEF penillionverses.N.M.PL nano.ADV nano.ADV . |
| | ...the poem, no |
904 | ANO | +< wel na wel dw i (ddi)m (we)di bod xxx +//. |
| | welwell.IM nano.ADV welwell.IM dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM wediafter.PREP bodbe.V.INFIN . |
| | well, no, well I haven't been... |
919 | ANO | +< na dydd Mawrth oedd hi . |
| | nano.ADV dyddday.N.M.SG MawrthTuesday.N.M.SG oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S . |
| | no it was Tuesday |
987 | ANO | +< na na ie . |
| | nano.ADV nano.ADV ieyes.ADV . |
| | no no yes |
987 | ANO | +< na na ie . |
| | nano.ADV nano.ADV ieyes.ADV . |
| | no no yes |
988 | ANO | na ges i ddim y tsiawns (y)na o_gwbl . |
| | nawho_not.PRON.REL.NEG gesget.V.1S.PAST+SM iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ythe.DET.DEF tsiawnschance.N.F.SG ynathere.ADV o_gwblat_all.ADV . |
| | no, I didn't get that chance at all |
991 | ANO | +< mmhm na ces i ddim fawr o ysgol Sul . |
| | mmhmmmhm.IM naPRT.NEG cesget.V.1S.PAST iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM fawrbig.ADJ+SM oof.PREP ysgolschool.N.F.SG SulSunday.N.M.SG . |
| | mmhm, no I didn't get very much Sunday school |
1010 | MSA | a wedyn dw i (we)di cael lawer o xxx lyfr na &m um +//. |
| | aand.CONJ wedynafterwards.ADV dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S wediafter.PREP caelget.V.INFIN lawermany.QUAN+SM oof.PREP lyfrbook.N.M.SG+SM nano.ADV.[or].than.CONJ.[or].(n)or.CONJ.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].PRT.NEG umum.IM . |
| | and then, I've had lots of [...] books, no, um... |
1049 | ANO | na (y)chydig uh +/. |
| | nano.ADV ychydiga_little.QUAN uher.IM . |
| | no, a few... |
1050 | MSA | +< wedyn dôth (y)na Gymry [///] dôth (yn)a Gymro (.) a na ac oedd yn perthyn inni (.) hefyd . |
| | wedynafterwards.ADV dôthcome.V.3S.PAST ynathere.ADV GymryWelsh_people.N.M.PL+SM dôthcome.V.3S.PAST ynathere.ADV GymroWelsh_person.N.M.SG+SM aand.CONJ nano.ADV.[or].than.CONJ.[or].(n)or.CONJ.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].PRT.NEG acand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ynPRT perthynbelong.V.INFIN innito_us.PREP+PRON.1P hefydalso.ADV . |
| | then some Welsh.. . a Welshman came over and he was related to us too |
1091 | MSA | na oedd [//] oedden ni (y)n yr un bwrdd uh yn priodas uh ReynardoCS . |
| | nano.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P ynin.PREP yrthe.DET.DEF unone.NUM bwrddtable.N.M.SG uher.IM ynPRT priodasmarriage.N.F.SG uher.IM Reynardoname . |
| | no we were at the same table at Reynardo's wedding |
1103 | ANO | <dw i ddim disgwyl> [?] na (y)dy o mynd i colli yndy ? |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM disgwylexpect.V.INFIN naPRT.NEG ydybe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S myndgo.V.INFIN ito.PREP collilose.V.INFIN yndybe.V.3S.PRES.EMPH ? |
| | I don't expect he's going to get lost, is he? |
1107 | ANO | na wel (dy)na fo uh mae +/. |
| | nano.ADV welwell.IM dynathat_is.ADV fohe.PRON.M.3S uher.IM maebe.V.3S.PRES . |
| | no, well there we go, er, the... |
1148 | ANO | ie ie ie na na dw i (y)n gweld [?] +//. |
| | ieyes.ADV ieyes.ADV ieyes.ADV nano.ADV naPRT.NEG dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT gweldsee.V.INFIN . |
| | yes, no I see... |
1148 | ANO | ie ie ie na na dw i (y)n gweld [?] +//. |
| | ieyes.ADV ieyes.ADV ieyes.ADV nano.ADV naPRT.NEG dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT gweldsee.V.INFIN . |
| | yes, no I see... |
1154 | MSA | na . |
| | nano.ADV . |
| | no |
1157 | MSA | na . |
| | nano.ADV . |
| | no |
1159 | MSA | na . |
| | nano.ADV . |
| | no |
1162 | MSA | na (.) na ond (dy)na fo . |
| | nano.ADV nano.ADV ondbut.CONJ dynathat_is.ADV fohe.PRON.M.3S . |
| | no, but there we are |
1162 | MSA | na (.) na ond (dy)na fo . |
| | nano.ADV nano.ADV ondbut.CONJ dynathat_is.ADV fohe.PRON.M.3S . |
| | no, but there we are |