35 | MSA | +< wel ie . |
welwell.IM ieyes.ADV . | ||
well, yes | ||
44 | MSA | un ie fel xxx honno ond bod o (y)n dywyll yndy ? |
unone.NUM ieyes.ADV fellike.CONJ honnothat.PRON.DEM.F.SG ondbut.CONJ bodbe.V.INFIN ohe.PRON.M.3S ynPRT dywylldark.ADJ+SM yndybe.V.3S.PRES.EMPH ? | ||
one, yes, like [...] that except that it's dark isn't it? | ||
81 | MSA | +< ie (dy)na fo . |
ieyes.ADV dynathat_is.ADV fohe.PRON.M.3S . | ||
yes, that's it | ||
133 | MSA | ie ie . |
ieyes.ADV ieyes.ADV . | ||
yes | ||
133 | MSA | ie ie . |
ieyes.ADV ieyes.ADV . | ||
yes | ||
149 | MSA | ohCS ie (.) mae hwnna efo [/] efo AnwenCS dw i (y)n credu . |
ohoh.IM ieyes.ADV maebe.V.3S.PRES hwnnathat.PRON.DEM.M.SG efowith.PREP efowith.PREP Anwenname dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT credubelieve.V.INFIN . | ||
oh yes, Anwen has that, I think | ||
157 | MSA | +< ie . |
ieyes.ADV . | ||
yes | ||
202 | MSA | ie . |
ieyes.ADV . | ||
yes | ||
224 | MSA | +< ie ie . |
ieyes.ADV ieyes.ADV . | ||
yes yes | ||
224 | MSA | +< ie ie . |
ieyes.ADV ieyes.ADV . | ||
yes yes | ||
225 | MSA | ie . |
ieyes.ADV . | ||
yes | ||
304 | MSA | ie . |
ieyes.ADV . | ||
yes | ||
378 | MSA | ie ie . |
ieyes.ADV ieyes.ADV . | ||
yes | ||
378 | MSA | ie ie . |
ieyes.ADV ieyes.ADV . | ||
yes | ||
381 | MSA | +< ie . |
ieyes.ADV . | ||
yes | ||
407 | MSA | yn [/] yn [/] (.) yn TrelewCS mae xxx ie ? |
ynPRT ynPRT ynin.PREP Trelewname maebe.V.3S.PRES ieyes.ADV ? | ||
[...] is in Trelew, right? | ||
414 | MSA | ie . |
ieyes.ADV . | ||
yes | ||
430 | MSA | +< yn fan (a)cw (.) ie ? |
ynPRT fanplace.N.MF.SG+SM acwover there.ADV ieyes.ADV ? | ||
over there, yes? | ||
438 | MSA | +< ohCS ie <mae o (y)n> [//] uh mae (y)n xxx +/. |
ohoh.IM ieyes.ADV maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT uher.IM maebe.V.3S.PRES ynPRT . | ||
oh, yes he's [...] he's [...] | ||
454 | MSA | wel ie mae (y)r &n dwy ferch yn byw yn fan hyn ? |
welwell.IM ieyes.ADV maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF dwytwo.NUM.F ferchgirl.N.F.SG+SM ynPRT bywlive.V.INFIN ynPRT fanplace.N.MF.SG+SM hynthis.ADJ.DEM.SP ? | ||
well yes, both girls are living here? | ||
467 | MSA | a farmacéuticaS (y)dy (y)r llall ie ? |
aand.CONJ farmacéuticapharmaceutical.N.F.SG ydybe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF llallother.PRON ieyes.ADV ? | ||
and the other one's a pharmacist, right? | ||
484 | MSA | ie [=! laughs] ! |
ieyes.ADV ! | ||
yes! | ||
498 | MSA | ie . |
ieyes.ADV . | ||
yes | ||
500 | MSA | ie dw i (y)n cofio (hy)nny . |
ieyes.ADV dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT cofioremember.V.INFIN hynnythat.PRON.DEM.SP . | ||
yes, I remember that | ||
515 | MSA | +< ie . |
ieyes.ADV . | ||
yes | ||
525 | MSA | ie . |
ieyes.ADV . | ||
yes | ||
530 | MSA | ie . |
ieyes.ADV . | ||
yes | ||
534 | MSA | ie . |
ieyes.ADV . | ||
yes | ||
537 | MSA | ie . |
ieyes.ADV . | ||
yes | ||
566 | MSA | +< ie ie ie ie . |
ieyes.ADV ieyes.ADV ieyes.ADV ieyes.ADV . | ||
yes, yes | ||
566 | MSA | +< ie ie ie ie . |
ieyes.ADV ieyes.ADV ieyes.ADV ieyes.ADV . | ||
yes, yes | ||
566 | MSA | +< ie ie ie ie . |
ieyes.ADV ieyes.ADV ieyes.ADV ieyes.ADV . | ||
yes, yes | ||
566 | MSA | +< ie ie ie ie . |
ieyes.ADV ieyes.ADV ieyes.ADV ieyes.ADV . | ||
yes, yes | ||
595 | MSA | +< ia ie . |
iayes.ADV ieyes.ADV . | ||
yes | ||
648 | MSA | +< ie . |
ieyes.ADV . | ||
yes | ||
676 | MSA | wel ie . |
welwell.IM ieyes.ADV . | ||
well, yes | ||
683 | MSA | +< ie . |
ieyes.ADV . | ||
yes | ||
685 | MSA | ie . |
ieyes.ADV . | ||
yes | ||
693 | MSA | +< ie ie . |
ieyes.ADV ieyes.ADV . | ||
yes yes | ||
693 | MSA | +< ie ie . |
ieyes.ADV ieyes.ADV . | ||
yes yes | ||
694 | MSA | ie . |
ieyes.ADV . | ||
yes | ||
696 | MSA | +< ie ie . |
ieyes.ADV ieyes.ADV . | ||
yes | ||
696 | MSA | +< ie ie . |
ieyes.ADV ieyes.ADV . | ||
yes | ||
698 | MSA | +< ie yn union felly mae . |
ieyes.ADV ynPRT unionexact.ADJ fellyso.ADV maebe.V.3S.PRES . | ||
yes, that's exactly how it is | ||
706 | MSA | +< ie . |
ieyes.ADV . | ||
yes | ||
736 | MSA | ie . |
ieyes.ADV . | ||
yes | ||
759 | MSA | ie . |
ieyes.ADV . | ||
yes | ||
762 | MSA | +< ie . |
ieyes.ADV . | ||
yes | ||
772 | MSA | ie . |
ieyes.ADV . | ||
yes | ||
781 | MSA | ie . |
ieyes.ADV . | ||
yes | ||
785 | MSA | ie . |
ieyes.ADV . | ||
yes | ||
801 | MSA | ie . |
ieyes.ADV . | ||
yes | ||
805 | MSA | ia mwy neu lai (.) ie . |
iayes.ADV mwymore.ADJ.COMP neuor.CONJ laismaller.ADJ.COMP+SM ieyes.ADV . | ||
yes, more or less, yes | ||
831 | MSA | +< ie . |
ieyes.ADV . | ||
yes | ||
832 | MSA | ie . |
ieyes.ADV . | ||
yes | ||
842 | MSA | +< ie . |
ieyes.ADV . | ||
yes | ||
843 | MSA | +< ahCS ie . |
ahah.IM ieyes.ADV . | ||
ah, yes | ||
847 | MSA | ie mae (y)n iawn . |
ieyes.ADV maebe.V.3S.PRES ynPRT iawnOK.ADV . | ||
yes, it's ok | ||
852 | MSA | neis iawn wir ie . |
neisnice.ADJ iawnvery.ADV wirtrue.ADJ+SM ieyes.ADV . | ||
very nice indeed, yes | ||
875 | MSA | am ei bywyd hi (y)dy o ie ? |
amfor.PREP eiher.ADJ.POSS.F.3S bywydlife.N.M.SG hishe.PRON.F.3S ydybe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ieyes.ADV ? | ||
it's about her life, right? | ||
884 | MSA | ie . |
ieyes.ADV . | ||
yes | ||
886 | MSA | ie &kl clywes i yn y +//. |
ieyes.ADV clyweshear.V.1G.PAST ito.PREP.[or].I.PRON.1S ynin.PREP ythe.DET.DEF . | ||
yes, I heard in the... | ||
899 | MSA | ie . |
ieyes.ADV . | ||
yes | ||
913 | MSA | ie ac oedd [//] be oedd o (y)n +/. |
ieyes.ADV acand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF bewhat.INT oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT . | ||
yes, because what it was... | ||
943 | MSA | uh wel (.) <wnest ti> [?] ddeud efallai bod [//] oedd uh IsoldeCS mynd i wneud efo RobertCS ie ? |
uher.IM welwell.IM wnestdo.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S ddeudsay.V.INFIN+SM efallaiperhaps.CONJ bodbe.V.INFIN oeddbe.V.3S.IMPERF uher.IM Isoldename myndgo.V.INFIN ito.PREP wneudmake.V.INFIN+SM efowith.PREP Robertname ieyes.ADV ? | ||
er, well, you said that maybe Isolde was doing that with Robert, right? | ||
954 | MSA | ie . |
ieyes.ADV . | ||
yes | ||
969 | MSA | +< ie wel yli dw [/] dw i (we)di bod meddwl lot heddiw . |
ieyes.ADV welwell.IM yliyou_know.IM dwbe.V.1S.PRES dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S wediafter.PREP bodbe.V.INFIN meddwlthink.V.INFIN lotlot.QUAN heddiwtoday.ADV . | ||
yes, well look, I've been thinking a lot today | ||
979 | MSA | +< ie . |
ieyes.ADV . | ||
yes | ||
999 | MSA | ie fan hyn wnaethon ni (.) uh dysgu yr abiéc a ryw bethau fel (yn)a xxx +/. |
ieyes.ADV fanplace.N.MF.SG+SM hynthis.ADJ.DEM.SP wnaethondo.V.3P.PAST+SM niwe.PRON.1P uher.IM dysguteach.V.INFIN yrthe.DET.DEF abiécalphabet.N.M.SG aand.CONJ rywsome.PREQ+SM bethauthings.N.M.PL+SM fellike.CONJ ynathere.ADV . | ||
yes, this is where we learned the ABC and some things like that [...] | ||
1002 | MSA | ie . |
ieyes.ADV . | ||
yes | ||
1004 | MSA | +< ie ie ie ie . |
ieyes.ADV ieyes.ADV ieyes.ADV ieyes.ADV . | ||
yes, yes | ||
1004 | MSA | +< ie ie ie ie . |
ieyes.ADV ieyes.ADV ieyes.ADV ieyes.ADV . | ||
yes, yes | ||
1004 | MSA | +< ie ie ie ie . |
ieyes.ADV ieyes.ADV ieyes.ADV ieyes.ADV . | ||
yes, yes | ||
1004 | MSA | +< ie ie ie ie . |
ieyes.ADV ieyes.ADV ieyes.ADV ieyes.ADV . | ||
yes, yes | ||
1008 | MSA | +< Cymru_Plant y Cymru_PlantCS ie . |
Cymru_Plantname ythe.DET.DEF Cymru_Plantname ieyes.ADV . | ||
the Cymru Plant, yes | ||
1039 | MSA | ie . |
ieyes.ADV . | ||
yes | ||
1066 | MSA | &=laugh ie ? |
ieyes.ADV ? | ||
yes? | ||
1104 | MSA | ie am bod hwn dal i fynd . |
ieyes.ADV amfor.PREP bodbe.V.INFIN hwnthis.PRON.DEM.M.SG dalstill.ADV ito.PREP fyndgo.V.INFIN+SM . | ||
yes, because this is still going | ||
1120 | MSA | ie bues i yn yr hogarS heddiw . |
ieyes.ADV buesbe.V.1S.PAST iI.PRON.1S ynin.PREP yrthe.DET.DEF hogarhome.N.M.SG heddiwtoday.ADV . | ||
yes, I was at the residence today | ||
1137 | MSA | NinaCS oedd (y)r un cynta ie . |
Ninaname oeddbe.V.3S.IMPERF yrthe.DET.DEF unone.NUM cyntafirst.ORD ieyes.ADV . | ||
Nina was the first, yes | ||
1145 | MSA | ohCS ie xxx +/. |
ohoh.IM ieyes.ADV . | ||
oh yes... | ||
1161 | MSA | ie . |
ieyes.ADV . | ||
yes | ||
1176 | MSA | ie +!? |
ieyes.ADV !? | ||
yes?! | ||
1202 | MSA | +< ie . |
ieyes.ADV . | ||
yes | ||
1203 | MSA | ie . |
ieyes.ADV . | ||
yes | ||
1208 | MSA | +< i (y)r can mlynedd ie . |
ito.PREP yrthe.DET.DEF cancan.N.M.SG mlyneddyears.N.F.PL+NM ieyes.ADV . | ||
...for the hundred years, yes |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.