125 | ANO | +< eu teulu i_gyd ? |
eutheir.ADJ.POSS.3P teulufamily.N.M.SG i_gydall.ADJ ? | ||
their whole family? | ||
176 | ANO | a dyma enwau (y)r uh plant i_gyd . |
aand.CONJ dymathis_is.ADV enwaunames.N.M.PL yrthe.DET.DEF uher.IM plantchild.N.M.PL i_gydall.ADJ . | ||
and here are the names of all the children | ||
531 | ANO | achos maen nhw i_gyd yr un oed bob blwyddyn . |
achosbecause.CONJ maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P i_gydall.ADJ yrthe.DET.DEF unone.NUM oedage.N.M.SG bobeach.PREQ+SM blwyddynyear.N.F.SG . | ||
because they're all the same age every year |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.